Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)
1937-08-10 / 181. szám
19 3 7 augusztus 1 O ellenzék RÁDIÓ MŰSOR 1 i i S a b n £ ? IS te .8 SY £1 xn 352 tel [OS U íöf ixí \i sí xib A ií> *1 rtí [£JÍ H tol B pH 52 2i ;T-r> G IP S V H i Kedd. augusztus io. Bucueresti. 7.30 A reggeli miikor köZvetí- tése. Majd f elolvas ás. Hirek. utána időjárás je- lenrt-és. 13 Gramofonlem ezek. 13.25 Sporthíreknek adása. 13.40 Gromofonlemezek. 14.15 Hirek -közvetítése. 14 30 Gramofonlemezek. 15 Hirek. 16.45 Előadás. 19 Szónakoztiaitó zene. Utána: Felolvasás. Hirek. Majd: 20 A szórakoztató zene folytatása. 20.35 Csak Ra- dio-Romania: Gramofon lemezek. Csak Bucureşti: Grozuca Sándor román dalokat énekel. 21 A két állomás együtt: Daiia-zenekar. 21.30 Francia szimfonikus müvek gramofonlemezeken. 22.30 Hirek. 22.45 Vendéglői zene. 23.45 Hirek franciául. 23.55 Hirek. Budapest I. 7.45 Torma. Utána: Gramofon. 8.20 Étrend. 11 Hirek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjeizőszolgálat. 13 Déli ha- ramgszó. 13.05 Lemezek. 18.30 Uray Mangit magyar nótákat' zongorázik. 19 ,.A három- székii székely“. 19.30 A rádió szalonzenekara. 20.40 „Autóbuszon a- felhők fölé“. 22 zongora -heg ed üs zónát ák. 23 Időjárásjelentés. 23.10 Cigányzene. 24 Jazz. 1.05 Hirek kül- föildili magyarok »számára. Szerda, augusztus 11 Bucureşti. 7.30 A reggeli műsor közvetítése. Majd: Felolvasás. Hirek,, utána időjárás- jelentés. 13 Gramofonlemezek. 13.25 Sporthíreknek adása. 1340 Gramofomlemezek. 14.15 Hirek közvetítése. 14.30 Gramofonlemezek. 15 Hirek. 16.45 Előadás. 19 Tan- din-zenekar. Közben: Hirek, felolvasás. 20 A Tan din-zenekar hangversenyének folytatása. 20.50 Gramofonlem ezek. 21.30 Csaik Rádió-Román i-a: Lemezek. Csak Bucureştii': Mi- letiineanu zongoraművésznő játéka. Utána Scheel Mihály bariton énekek 22.30 A két állomás együtt: Hirek. 22.45 Kis rádiózene- kar. 23.45 Hirek németül és franciául. 23.55 Hirek. Budapest I. 7.45 Torna. Utána: Gramofon. 8.20 Étrend. 11 Hirek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjeizőszolgálat. 13 Déli harangozó. 13.05 Cigányzene. 14.30 A rádió szalonzenekara. 17.15 ,,Iharostól Lmdbergh- ig“. 18 „A paradicsom“. Felolvasás. 18.30 Tánclemezek. 19.25 „Szinésztréfák“. Csevegés. 19.55 Kőbányai Áilta'ános Munkásdal- egylet műsora. 20.45 „Böte a Városligetben“. 21.30 Cigányzene. 22.20 Hirek. 22.40 Hangversenyzenekar. 23.10 Időjárásjelentés. 24 Hirek francia és olaisz nyelven. 24.10 Jazz. 1.05 Hirek külföldi magyarok számára. ' Csütörtök, augusztus 12. Bucureşti. 7.30 A reggeli műsor közvetítése. Majd: Felovasás. Hirek, utána időjárásjelentés. 13 Gramofomlemezek. 13.25 Sporthíreknek adása. 13.40 Gramofonlemezek. 14.15 Hirek közvetítése. 14.30 Gramofonlemezek.. 15 Hirek 16.45 Előadás. 19 Verdi- és Pucolni gramofonlemezek. Utána: Hirek és felolvasás. Majd 20 A Verdi- és Puccini hanglemezek adásának folytatása. 20.30 Felöl vasas. 20.50 Alexandru Pé.er román dalokat énekel. 21.15 Bonis Vazul hegedül. 21.35 Kis rádiózenekar Marino Mária énekevei. 22.30 Hírek. 22.45 Vendéglői zene. 23.45 Hirek németül és franciául. 23.55 Hirek. Budapest I. 7.45 Torna. Utána: Gramofon. 8.20 Étrend. 11 Hirek. n.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjeilzőszolgálat. 13 Déli ba- rangszo. 13.05 A 9. honvédgyalogezred térzenéje Szegedről. 14.30 Fenyves Alice hegedű:. 15 Sáliak Pál énekel. 17.15 „Orosz népmesék“. 18 Hanglemezek. 19 ,,A világ legnagyobb barlangjail“. 19.30 A rádió1 szalon- zenekarai. 20.30 i. „Húsz év múlva“. 2. „Ködben“. 21 A szegedi szabadtéri játékok keretében a János vitéz előadásának közve- titese. 22.10 Hírek. 23.40 Időjárásjelentés, i-oj Hírek külföldi magyarok számára. Péntek, augusztus 13 Bucureşti. 7.30 A reggeli műsor közvetítése. Majd: Felolvasás. Hirek, utána idő járásjelentés. 13 Gramofomlemezek. 13.25 Sporthíreknek adása. 13.40 Gramofon'eme- zek. 14.15 Hirek közvetítése, 14.30 Gramo- fomlemezek. 15 Hirek. 16.45 Előadás. Coro logos-jazz. Majd: Hirek. Felolvasás. Utána 20 A Corologos jazz zenéjének folytatása. 21.10 Rossini: A szevi.lai borbély, háromfel- vonasos operájának közvetítése gramofonile- mezeken. A szünetekben hírek. Majd: Hirek j közvetítése külföldre németül és franciául, i Utána közlemények. Budapest I. 7.45 Torna. Utána. Gramofon. ! 8.20 Étrend. 11 Hirek. 11.20 és 11.45 Felöl- i GOOD YEAR J(rmin4£/ A legelterjedtebb autógummikat Goodyear hozza piacra. Ez a tény senkit sem lep meg. ÍME az uj R-l autógummi előnyei: Széles futófelület. Csúszás ellen védő gum' mitömbök. $$ Rendkívül vastag középső szallag. @ Speciálisan van megerősítve. g* Rendkívül szép a külseje és a szilárdságot jelképezi. MARSAPA S. A. R. STRADA NICOLAE BÄLCESCU No. 14. BUCUREŞTI « TELEFON 3-53-90. Szerelem a felhők fölötf Irta HENRY FONSEGUE A Párásba induló postagépre az utolsó 'percben utast küldött az igazgatóság. Watkins, a gép első pilótája, Milne, autóköpenybe burkolt nővel jelent meg a gépnél s így 'szólt: Miss Selwyn, bemutatom a kapitányomat, Watkiinst. Az autósapka és szemüveg te jesen lehetetlenné tette annak megálilapitását, hogy az utas fla:tal-e vagy öreg, szép-e, vagy csúnya. De miközben Watlkiins kezet fogott a váratlan utassal, ezzel nem is nagyon törődött. Bár csak negyvenéves volt, mint a légiforgalmi társaság vezető pilótája., annyira megszokta, hogy jóval fiatalabb bajtársai ,,az öreg“-nek nevezik, hogy végül maga is elhitte, hogy öreg Amikor a gép már kijutott a repülőtér köréből, Watkins átadta a vezetést fiatalabb társának és odaült az utasai mellé. A lány már letette szemüvegét és sapkáját és Watkins megállapíthatta, hogy nagyon szép, ■alig húszéves lány. Bátor, acélszürke szemét Wattomra szegezve, nagy örömmel köszönte meg, amikor megiinvitálita, hogy üljön ki a pilótaülésre Milne mellé, mert idebenn semmit se láthat. A lány ott ült most a délceg, fiatal pilóta .mellett. Watkins odaállt mögéjük és elszomorodva állapította meg magában, hogy menynyire összeillik a két fiatal... mig ő, ,az öreg Watkins“, szinte atyja lehetne ennek a bájos teremtésnek. Amint a lány észrevette, hogy Watkins mögötte áll, hátrafordult és a gyönyörűségtől ragyogó arccal mondotta: —- Sohase láttam ilyen -csodásán szép dolgot! Watkins nevetve jegyezte meg: — Ugy-e, érdemes volt hajnali négy óraikor felikelni? Az ut mindvégiig mesésen szép volt. Miss Selwyn Pániéban elbúcsúzott Watkinstől és másnap hajnalban találkoztak újra a repülőtéren. mert az igazgatóság utasítása szerint ugyancsak Watkinsnek kellett a -pos-tagépen magával vinni. Alig hagyták' el a Le Bour- get-i repülőteret, sürü ködbe kerültek. Csak kétezer méter felett tudott Watkins a ködből kikerülni, de amint a. tengerhez értek, újra sürü iköd zárta el teljesen a kilátást. A pilóta-társa, Milner, rádión sorra kért útbaigazítást a parti állomásoktól, de a jelentés kevésbé volt biztató: „Sürü köd, egyáltalában nem leher látni. Az összes parti állomások és Croydon-i repülőtér ugyanezt jelentők. Még csak a Mar- Kngtoni repülőtér felett van tisztább helyzet.“ — Megpróbáljuk Marlingtonnál leszállni — mondotta Watkins és uj irányt adott a gépnek. Hirtelen könnyű kéz érintette meg Watkins vállát.. Hátranézett, Miss Selwyn állt mögötte és nyugodt hangon kérdezte: — Hol vagyunk? — Már az -angol 'szárazföld fölött vagyunk. Marlingtonban fogok leszállni. — Semmit se látok ebben a ködben. — Bizony... nagyon sürü a köd. Talán még -lepihenhet odabenn kissé, amig kikötünk. . — Nem vagyok álmos — felelte a lány j és hozzátette —, magáv-al1 teljes biztonság- j ban érzem magam. Watkins szive hevesebbet dobbant... Azt mondja a lány, hogy vele biztonságban érzi magát?... De hiszen akkor megértette a helyzetet és tudja, hogy végső veszélyben vannak?... Sem a hangja, sem az arca, amelyre a Watkins előtt! táblán a gombok és -a billentyűk tömegét megvilágító lámpa egy percre fénysávot vetett, nem árult ej félelmet!... — Ha nem volnék már öreg — gondolta magában Watkins —, ilyen lányt mernék feleségül venni. Bátor a szive... lehetne pilóta felesége. Mire a- gép M-arhngton fölé ért, a rádió a kérdésükre azt a választ adta, hogy nem lehet leszállni, olyan sürü a -köd. Watkins tovább indult Croydon felé. Felhívta rádión a repülőtér jelzőállomását. Megismerte régi cimborájának,' Wiillisnek hangját: — öregem, itt letétién leszállni — mondta. — A sürü ködben egy méternyire se lebe: látni. Próbá-kozz meg -talán csak nem terjed ez a köd Skóciáig? — Nincs elég benzinem, mert már régóta kóválygok a levegőben — felelte Watkins —, meg keil 'kísérelnem. Nincs más lehetőség. Vén cimborám, oltsd el az ivlámpákat és gyujtass ,a repülőtér négy sarkán nagy fáklyákat. Talán meglátom valahogy és te a rádión Irányíthatsz. A nehéz kísérlet sikerült. Watkins leszállt a croydoni repülőtéren-, ahol a pilót a- bajtársai- lelkesen gratuláltak újabb mesteri munkájához. Egyelőre Watkins annyira, el volt foglalva a vámtisztekkel és a sóik csomag átadásával, hogy mire arra gondolhatott, hogy Mbs Selwyntől elbúcsúzzék, a lány már eltűnt. Egy altiszt azonban .levelet adott át, amelyet a lány az autóba ülés előtt irt, a noteszéből kitépett papírlapra. A levél igy szólt: „Kedves Kapitány! Az atyám értem jött a repü őtérre és magával vitt. Nem akartam magát a munkájában zavarni, de arra kérem, jöjjön el ma vacsorára a Cecilbe, mert az atyámmal meg akarom ismertetni. A kétezer méter magas- j ságban eltöltött órákat nem tudom... és nem is akarom elfelejteni. A viszontlátásra Margaret.“ Watkins még egyszer elolvasta a kis levélkét és... azután még néhányszor. Amikor pedig este a szálloda halijában megpillantotta a lányt, atyja társaságában, a szive hevesebben dobbant fel. — Ha pilótának egyáltalában szabad nőt magához lekötni... ez a lány pilótáié'eségnek való — gondolta magában —, mert nem fél a veszélytől és megérti ,a pilóta diadalát, amellyel legyőzi az elemeket... Két hónappal később Watlkins a nászutját, fiatal feleségével együtt, azon a postagépen kezdte meg, amelyen hétezer méter magasságban megismerték és megszerették egymást. UJKÖNYVEK Traven: Taliga Az örök csavargó ebben a könyvében is megmaradt, kedvenc tómájá- náll uj hazája, Mexiiikó mBáuijaőnak életé1 írja -Le. A taliga, a kótikenekü kordé a szerszáma ennek a szelik], bairmaJbörü emberfaj tárnak, amelyik a megélhetés gondjaitól űzve, kenyeret kérésivé, bejárja az uitilailáin, őserdőktől bor ltot! t országon. I diiKlIilkusam szép élet volna ez, , ha... Ina (nem volna, múnd- ennek a hátterében az ember s vele együtt az örötkös osztály ha re, ami f'elilJángoil a dzsungel mélyén iiis. Mert Traven .nem szelőd idilliek iirója. Kim él etilemül; rávilágít a.rr,ai a hallat-llanu 1 kegyel len elnyom ásr.i, mivé] a fehér urak, a spanyol hódítók utódai és az amerikai! ikapitailisiták raibszőlgaiságb n ta.rLják az ország tulajdonképpena jogos gazdáik az őslakó ind ián okát. A „Taliga“ a Pantheon kiadásában jeleni meg, 276 lapon. Ara fűzve 92 lej, kötve 137 lej minden könyv kér eslked é-sben. Kérje a Pantheon újdonságok 'teljes jegyzékét. Darvas József: ön mit gyűjt? Módszertani könyvet nem lehel írni erről a kérdésről, mert a gyűjtést a hajlam és a lehetőség irányítják. De a gyűjtő, különösen a kezdő rá van utalva egy vezetőre, különben tulsokidől és energia: használ el olyan tárgyak felkutatására és megszerzésére, amelyekről később kiderül, hogy nem érte meg a fáradságot. Rendszert kell a gyűjtésbe belevinni, hogy a gyűjtő szenvedélye maradéktalanul kjeié giiijön. Darvas könyve kitűnő gyakorlati vezető képek, szobrok, metszetek, fayence, porcellán., szőnyegek, népművészeti tárgyak, bélyegek, könyvek, stb. stb. gyűjtéséhez. Külön értéke a könyvnek, hogy ötvös, fayance. parcellán gyári jelek ábráit is közli s ezzel olyan kézikönyv kerül a gyűjtő kezébe, amelynek ércékét használat közben fogja felfedezni. Darvas: ön mit gyűjt? c. könyve 79 lej minden könyvkereskedésben. Paul Geraldy: Szerelem. Paul Geraldy neve nem ismeretlen a magyar közönség előtt. Talán soha idegen nyelvből fordított verseskötetnek olyan sikere nem voLt, mint a „Te meg én“-nek. Ez a próza csiszoltabb valami még a versnél is és bizonyos, hogy a „Szerelem“ minden egyes aforizmájában ugyanannyi formai művészet és gondolati gazdagság van, mint a „Te meg én“ egy-egy versiében. De nemcs-ak költészet és gondolatok vannak ezekben az aforizmákban, hanem érett élet bölcsesség. Paul Geraldy nemcsak a 'szerelem országát ismeri, hanem a nagyvilági életet is. Paul Geraldy: Szerelem, Benedek Marcell kitűnő fordításában, Re- naissance-kiadó bibliofil sorozatában jelent meg. Ára fűzve 59 lej kötve 92 lej minden könyvkereskedésben. Kérje a Renaissance- könyvek teljes jegyzékét. Reirthold Conrad Musehler: A Szajna Ismeretlenje. A valóság: Pár évvel ezelőtt kifoglak a Szajnából Páir.is általit- egy ismeretlen hallottat. Csodálatos szépségű fiatal leány volt, arcán valami oly földö'n.tulian szép kiifelezéssel, amit a vizbefulás sem tudott el't őrzi tank A f.ra.n-oia sajtó hetekig foglalkozott a titokzatos esettel, de sohasem derült ki, ki volt a halott, öngyilkos lett-e. vagy balesetinek, esetileg gyilkosságnak esetit áldozatok Arcáról giipszBenyoma-fot ikiészi- tefitek (ez a könyv cimlapja). A költők és művészek fantáziáját nagyon foglalkoztatta a gyönyörű ismeretlen esete, többféle verzióban ii,s feldolgozták, -színpadra is vitték már. Bécsben „Diie Unbekannte von der Seine“ oimmiel játszották., E verziók egyike Muschler regénye. A .regény: Tiindéri-en h-ailk, isz emér mellesen — érző szerelmi történet 'a szépséges M-adelaime Lavin beteljesedett végállmáról, Musehler: A Szajha isme- retl)emj.e, fűzve 46 lej, kötve 79 lej minden k ö n y vk er esked éslbe n. 0Í333 int 1 minden színben és minőségben az EtlenzéÜ j könyvosztályában. Cluj. Piaţa Unirii kapha« tó. Egy próbűvásárlás meggyőzi önt ârainif utóiérhetetlen olcsó voltáról. vasás. 12.10 Vizjeizőszolgálat. 13 Déli ba- rangszó. 13.05 En-dre Béla énekegyüttese. 14.30 Hanglemezek. 15 Lászió Sándor zongorázik. 17.15 „Mozgás a levegőben“. Utána: „Ifjúsági köz'emények“. ;8 „Aití Tisza István kucsmafogójál rzálihtonta“. 18.30 Cigányzene. 19.15 ,,A nemzetiségektől -a -kisebbségekig“. 19.45 Hanglemezek. 20 Sportközlemények. 20.30 „Örök ideál“. Szinmü. 22.30 Hirek. 22.50 24 tiaigju cigánygyerek zenekar. 23.10 Külügyi negyedóra. 23.50 Hirek angol nyelven. 23.55 A rádió 'szalonzenekara. 1.05 Hirek külföldre. Szombat, augusztus 14. Bucureşti. 7.30 A reggeli műsor közvetítése. Majd: Felolvasás. Hi-rek, utána időjárásjelentés. 13 Gramofonlemezek. 13.25 Sporthi rek adása. 13.40 Gramofon'emezeki, 14.15 Hirek közvetítése. 14.30 Gramofonlemezek. 15 Hírek. 16.45 Előadás. 19 Katonazene. Majd: Hirek. Felolvasás. 20 Katonazene folytatása. 20.45 Dem-brino-zenekar Miibaiilescu énekesnővel. 21.15 Kis rádiózenehar. 22.30 Hirek. 22.45 Vendéglői zene. 23.45 Hirek németül és franoiáu-1 külföldre. Majd: Közlemények. Budapest I. 7.45 Torna. Utána; Gramofon. 8.20 Étrend, ix Hirek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjeizőszolgálat. 13 Déli harangszó. 13-05 Cigányzene. 14.30 Hanglemezek. 17.15 Harsányi Gizi mesél. xS Az 1. honvédgyalogezred zenekara. 18.30 „Anód- pólló vagy telepek?“ 19.20 A Horthy-kupa vizipóló körmérkőzés keretében Magyarország—Németalföld válogatott. 20.15 Szalonzene, 20.45 „Huszárok hazatérése 1848-ban“. 21.10 „Katonák a színpadon“. 22.30 Hírek. 24.05 Cigányzene. 1.05 Hirek külföldi magyarok számára.