Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)

1937-08-06 / 178. szám

ELLBNZÉK, 193 7 augusztus 6. Idegenek Irta: VÁNDOR IVÁN Uj könyvek Aurora kegyelmes asszonynak olyan kicsi volt a keze. miint egy gyermeknek. Középső ujján simára csiszolt égő piros rubinkő fiény- lett. Övében csipkés zsebkendő bevert. Sze­méből hullottak a könnyek. Aurora elmúlt ötven éves, de ezt senki sem akarta elhinni, bár az utóbbi Időben .a toalettjeibe, hajviseletébe igyekezett bele- stiitózálni, hogy már nem fiatal. Úgy ült, bá­naltba merülve a XV. Lajos korabeli karos­székben, izgalmában pihegve, mintha a kas­tély egyrik mestermüve lépett vof'na ki a keretből és elevenedett volna- meg — egy szép szomorú kép. A -szőnyegen egy eldobott levél heveri. Fel­emelte, újra o'Vasmi kezdte: Megragadtam- a kedvező alkalmat és pár napra felutaztam a fővárosba, Meg akartam sürgetni a (kinevezésemet. Ha most sem si­kerül, hátat fordítok az egész világnak és visszavonulok egy kolostorba...“ A levél újra behullott a földre. A fekete­ruhás asszony izgatottan felugrott és meg­rántotta a csengő zsinórjait. A folyosót, a szobákat betöltötte a csengő finoman éneik lő hangja. A kosztellán megjelent az ajtóban: — A nevelő urait kérem. — Igenis, kegyelmes asszonyom-. A nevelő ur olyan nesztelenül lépett be, hogy a kegyelmes asszony csak akkor vette észre, mikor összeszoritotc szájjal, finom, ide­ges kezét egymásba kulcsolva ott áhott előtte. — Vette ön. azt valaha észre, hogy a foam hazudni 'szokott. A nevelő értelmes arcán árnyék suhant ke­resztül. *— Minden ember hazudik,, ha fél -megmon­daná az igazságot. — Fél, — fél — azt akarja mondani, hogy a fiam gyáva is. Csend líett. A nevelő a- levelet nézte a föl­dön. Nem látta a betűket, de mintha mégis olvasná a tartalmát. — György rajongó •természet, de se nem hazug, se nem gyáva. — Most még is meg akarja csalni, az any­ját. Olvassa kérem. Azt írja bevonul egy ko­lostorba... Gondolja, hogy György ezt ko­molyan irja. — Nem gondolom. — Hát mit gondol... — Azt gondolom, hogy nagyon szereti az anyját-, de —. Elhallgatott. Aurora olyan he­ves zokogásba tört ki, hegy nem mert egy •szót -se többet kiejteni. — Hallgasson, hallgasson, nem szeret töb­bé a fiam. Egy idegen asszonyt -szeret... Egy idegen asszonyt jobban szeret,, mint engem, az anyját... A nevelő bűnbánó arccá’ nézte a siró asszonyt, aztán halkan, óvatosan mondta: — Nem az asszonyról van szó. Tulajdon­képpen nem az asszony volt az oka... — Nem — csodálkozott Aurora — ha­nem? — Aurora kettő. ( — Nem értem... — Aurora kettő, mindennek az oka. Ebben a pillanatban a levegőn ezüstös han­gocska szűrődött keresztül. Aztán kinyílt az ajtó és egy tenyeres-tol pás asszonyság kar­ján belépett a szobába egy gyermek, rózsa­szín ruhácskában, karján -kis korall kar költő — és 'körülnézett. — Ki ez? — kérdezte Aurora felháborod­va, elképedve, ellenségesen és védekezve. — Azt hiszem ez az a gyermek, ez az az Aurora kettő, ki; az imént említettem. Most egymás szemébe nézett a két Aurora. Aurora -kettő a hódítók biztonságával ült a dada karján és fontosságának tudatában se félelem, se zavar nem látszott rajta. Â nevelő mereven, -kifejezéstelen arccal szemlélte az idegen teremltvény bevonulását. Bent a sötét ruha alatt nyugtalanság dobog­tatta szivét. Izgatottan várt, mint a művészi gonddal megszerkesztett jelenetek alatta szín­házban a hallgatóság. — Oh Istenem! kiáltott fel váratlanul Aurora, — hát ezt is -meg kelleti érnem... György meg merte tenni, hogy ezt a gyer­meket. — Dehát mi közöm nekem -a fiam törvénytelen... — Ez az éppen kegyelmes asszonyom, hogy Aurora kettő nem (törvénytelen. — Nem... azt mondja, hogy nem... Ez azt jelenti, hogy a fiam és az a szegédszinésznő... — Kegyelmes asszonyom tudja — .lihegte a nevelő — azonban meg kell jegyeznem, hogy már régen nem segédszinésznő... illetve nem is voll a — grófné ugyanis egyetemre járt... Aurora olyan fehér -lett. mint a fal. — A grófné... ismételte ás hisztériásain £ef­ikaoagott, milyen őrültség... Haltszáz év óta nem volt erre példa a csatádban... Hntszáz év óta... A művészet még inkább megbocsát­ható lenne... Liberális gondolkozásai emberek szemében, a művészi múlt néha pótolja a csa­ládfát... de... elvenni egy polgári családból való leányt... A nevelő -szeme kerekre nyílé, agy bá­mult ,a kegyelmes asszony arcába, Aurora kettő dis a nagymamára függesztette szemét, kinek arcán a csendben két piros folt gyűlt Iki a rettenetes izgalomtól. Most szeme a ne­velő ur bámuló 'tekintetével találkozott. Ez a bámuló .tekintet kihozta a .sodrából egészen. — Mit -csodálkozik — kiáltotta. — ön bizonyára összejátszott Györggyel és előse­gítette ezt a kapcsolatot. Legyen száves es adja tudtára a fiamnak... — Már megint kiabál1. Aurora — hallat­szott a szoba hátteréből, ezüstösen., gunyoro­san, fölényesen. Nem akarom kiszámítani hány éve éi1 a körömben és mégse tudta meg­tanulni, hogy fegyelmezze magát... Rögtön kijön a sodrából, Aurora. A grófné megfordult. Az anyósa állott a háta mögött, törékenyen, kecsesen. finom ajkán azzal a talányos kis mosollyal'-, mely- lyel az őrületbe szokta kergetni Aurorát. Az öreg grófné nagyon .törékeny, nagyon magas, nagyon halk és nagyon okos asszony völt, ki hetvenhat esztendejével egyre 'több 5 fogékonyságot -mutatott az élét jelenségeivel 1 szemben. Már rég nem háborodott fel-, már ré­gen nem akart az emberektől többet, mint amit azok adhattak, már régen nem- utált* a gonoszságot, a butaságot, már régen nem ha­tódott meg az önfeláldozás nagyszerű tenyere, csak szemlélődött, várakozott és- a legcsodá­latosabb eseményektől -sem lepődve -meg, bó­lintott: ez így szokott lenni. Most ott állott bő fehér burnuszábán ezüst hajával, nemes kis fejével és kicsit összehúz­va szemlét, figyelte Aurorát. A grófné finom arca égni .kezdett a düh­től. Az anyósa voilit az egyetlen ember, kit nem tudott harminc év alatt meghóditani. Ezzé;1 a mosolygó bölccsel nem birt. Sok­szor azt hitte Aurora, hogy gyűlöl® ez az asszony, de később rájött, -hogy talán kine­veti, de semmi komolyabb érzést nem paza­rol rá. — Egy gyerek — csacsogott az öreg grófné — nézze Aurora, milyen rémülten néz magára. Egészen megijedt a hangjától. — Mama kérem, képzelje el... György és egy színésznő... — És ez izgatja fel ennyire Auróra...? Sa­játságos. Csend lőtt. Az öregasszony kiegyenesedett és fürkészve nézett a menyére. Már hosszú évek óta nem lepte -meg semmi a világon, de hogy a menye ennyire lizgatott, mert a fia... ez nagyon mulattatta. Arcocskája, melyet az idő kegyetlen keze elfonmyasztott, most pajkos ;l'ett és valami benső örömtől egyszerre meg­fiatalodott. — Úgy szólóit kissé nyújtva a szót — szóval ez a baby. — Ugyan ne mondja, Aurora, ez a maga unokája és az én déduno­kám... Kislány — no nem baj... egészen csi­nos — azt hiszem, magára hasonlít, Aurora... A gyerek -komolyan nézte a két nőt, amint ot; ült a kővédermedit dada karján. — György kiskorú még, nem érvényes a házassága úgy se... — A házastság. ha már megkötötték, ér­vényes szokott lenni... Emlékszem, az én fiam is kiskorú volt, mi-kor egy színésznőbe ! •‘beleszeretett és feleségül vette... A művésznő nagyon kedves volt, csak egy kicsit hango­san szeretett beszélni.. Gyakran idegessé tett, mert állandóan a grófnőt játszotta 'és soha se akart egy kedves, okos asszony lenni'... De mindent megszokik az ember. Igaz, nem volt kellemes az a tudat, hogy egy idegen, ki soha se lehet hozzánk hasonló... de az ember megoldja ezt is... Mindent meg lehet oldani., Aurora... Az -ember udvarias, de so­ha- se bizalmas... leereszkedő, de érezteti, hogy nem tudja elfeledni a jövevény származá­sát... Soha iki nem ejti az ember ezt a kicsi •szót: (te... Valószinülieg maga se fogja menyét tegezni, Aurora... A grófné odalépett a gyermekhez és ujja hegyével megérintette arcát — Ha idejön a fiatalasszony, kérem küld je be hozzám. A nevelő lesütött szemmel állott. Aurora megsemmisül-ten gondolta: j — Mit tehetek mást — én sem fogom te­gezni soha . .. Aurora kettő zokogva boruk a dada vál­lára. Pap Károly: Irgalom. A halttal miagyar el­beszélők között Pap Károly egészen ikivéte- -Iieis helyleit foglal el. A költészet meleg: at­moszférája ömlik el gazdag szépségű novel­láiban-, de ebből a költői levegőből az élet kegyeden .igazságával lépnek, elő -attakjai. Az elesettek, a gyengék, a modem élet ököl­harcával sziembem itehet-ebllenek Pap Károly igiazii kedves figurái, de mind között legna­gyobb szeretettel a gyengéik örök védelmező­jéhez, Krisztushoz fordul. Krisztus-nővelláií egészen párad an ok á rodailmuinkban és egé­szen uj, egyéni módom ragadják meg Krisz­tus örök arcát. A gazdag tartalmú novelllás- köbeít az Athenaeum njovelilaisoiriozaítában je­lent meg, ára 53 lej minden könyvkereske­désbein . Kérje az Athenaeum újdonságok tel­jes jegyzékét. Opálszemü asszony. Trónt szerelemért. Ir­ta Daniel Pearson. Az utolsó évszázad leg­nagyobb világérdeklődést keltő (szerelmi re­génye. VIII. Edward, a világ leghatalmasabb birodalmának uralkodója -az első az angol királyok hosszú sorában, aki önként hagyta el trónját Mrs Simpson, egy amerikai hölgy kedvéért. Ki ez a nő? Hol született, hogyan nevelkedett, milyen környezetben élt a világ sajtó eme legtöbbet szereplő figurája? Mind­ezekre a kérdésekre válaszol Daniel Pearson. A szerző személye ismeretlen, de ez az isme­retlenség szándékos és nem véletlen. A Pear­son név alatt Mrs. Simpson -egy közeli hoz­zátartozója rejtőzik, aki: ilyen módon kí­vánta megóvni iníkognitóját. 240 lap. Pan- theon-kiadás. 92 lej minden könyvikereske­désben. Kérjen Piantheon-jegyzéket. Rose Macaulay: A két Daisy. Rose Maca­ulay az angol irólk -első sorába tartozik; re­gényei bejárták az egész világot s most el­érkeztek a magyar közönség elé is. A két Daisy című regénye az a tnü, amellyel dia­dalmas bevonulása; tartja, s ez a regény az uj angol irodalom egyik legeredetibb és leg­finomabb alkotás-a. A két Daisy két angol lány, nagyon közelii rokonok és mégis egy világ választja el őket egymástól. Az egyik fiatal, merész, modern, oko-s és szép, — a másik kissé idősebb, félénk, kispolgári, je­lentéktelen. Az egyik otthonoson mozog >a legelőkelőbb társaságokban. sikere van az életben, a szerelemben, — a másik is sze­retne olyanná 1-enn.i, vagy olyannak látszani, de visszahúzza kispolgári lelke és minden­napi külseje s minden vesztett csatája után riadtan menekül a magány szomorú elszige­teltségében. S a végén mégis ő marad felül, mert -sikerül maga mögött hagynia a -szige­tet', a korlatokat, a félelmeket. Rose Macau­lay: A két Daisy cimü regénye az Athe­naeum kétpengős regénysorozatában, 53 lej minden könyvkereskedésben. Kérjen ingyen jegyzéket. Uj sakk-könyv. Bedő Ödön: A gyakorlati sakkozás. Régen nélkülözött könyvvel gaz­dagodott ismét a magyar sak-kirodaiom. Be­dő Ödön neve jólismert nemcsak a magyar, de a külföldi sakkörökben is. Nemrégen je­lent meg a nagy sikert aratott müve, a „Bástyavégjátékok vezérfonala“ és ,,A gya­korlati sakkozás“ cimü könyve már régen elfogyott és ritkaságként szerepelt a magyar könyvpiacon. Ez utóbbi könyvének első kö­tete került ki a napokban sajtó alól teljesen uj átdolgozott és lényegesen bővített kiadás­ban. Az első -kötetben — amelyik az alapis­meret-eket, egyszerű végállások és középjá­tékokat. tartalmazza, a modern sakkjáték szellemében —, először találjuk feldolgozva a tisztek egymáselleni hatóerejét. Közli a Magyar Sakkszövetség játék- és versenysza- uj, átdolgozott és lényegesen bővített ikiadás- magyar sakkirodalom jegyzékét is. A köny- nyedén kezelhető könyv értelmes magyará­zatai remélhetőleg hozzá fognak járulni ah­hoz, hogy újabb híveket szerezzen szépen fejlődő sakktáborunknalk. A kifogástalan nyomdatechmkaiíag kiállított Bedő: Gyakor­lati sakkozás ízléses könyv kiadása a Nép­szava könyvkereskedés érdeme. Ára 66 lej minden könyvkereskedésben. Kérje a Nép- szava-kiadványok jegyzékét. Kolozsvári Grand picure Emil: A nagy em­ber. Kolozsvári Grandpierre Emil uj regé­nyében kelt fiatalember párhuzamos pályája van elmondva. Az egyik tehetséges ifjú; in­kább a gondolat, miitat a cselekvés embere, szellemi fölényével olyan befolyással van tor látóit, de vad-erős akaratú, erőszakos barátijára, hogy7 szinte a maga teremtmé­nyének 'tekintheti. S a végén. — ez a regény ironikus tanulsága — az akarat embere győz a tehetség felett, a nyers erő a gondo­lát felett: az erőszakos ember lesz ,a nagy filímváJllálat elnöke és a barátját, akiinek mindéin ötletét köszönheti, -rabszolgamunká­ba fogja válialHartánál, A cselekmény első fe­le egy vidéki egyetemi városban folyik, a diákélet, eredeti vonalakkal rajzolt képével, a -második fele a film-üzlet érdekes világá­ról ad jellemző képekeit. Kolozsvári Grand- pierre Emil regénye mint olvasmány érde­kes, .izgalmas és érdek feszi tő. Ára fűzve 185 lej minden k Ön yvkeresk e désben. Lázadás az elmegyógyintézetben. A strass- bourgi állami elmegyógylntézetlben súlyos következményekkel járó lázadás tört ki. Mint­egy 80 főnyi ápolt botokkal felfegyverkezve egyszerre támadta meg az intézet valamennyi szobáját és valósággal dühöngve mogsemimisi- te-uék annak teljes berendezését. Az ápolóik kénytelenek voltak a dühöngök rohamát meg­fékezni és .a rendőrséget értesítették, amely három órai közelharc után tudta csak meg­fékezni az 1(ö6sziemkhyóket‘f

Next

/
Thumbnails
Contents