Ellenzék, 1937. augusztus (58. évfolyam, 174-199. szám)
1937-08-01 / 174. szám
1937 augusztus 1. MSB— ELLENZÉK Rikkancsok paradicsoma rikkancsok őrangyala A GRETNA-GEENI KOVÁCS ISMÉT HÚSZ JEGYESPÁRT ADOTT ÖSSZE Londonból jelenük: Rennison RichUrd, -a gretna-greeni kovács, a múlt baten húsz jegyespárt adott össze üllője előtt, ami uj rekordot jelent a regényes hirü Ikovácsmühely történetében. Arra a hirre, hogy a parlament rövidesen törvénnyel 'tiltja el a gretna- greeni házasságokat, egész Angliából Skóciába tódulnak a szerelmespárok, hogy a hires kováasmühelyben kössenek házasságot. A mult héten egy hetven éves özvegy is Gret- na-Greenben ment harmadszor férjhez. BOURBON ÉS NORMANDIA HERCEGE MEGHALT Most halit meg Hágában 69 éves korában, teljes visszavonultságbain, (Bourbon és Normandia hercege. Nagyiapja Naundorf-Bourbon herceg azt állította, hogy azonos XVII. Lajossal s 1795-ben sikerült elmenekülni a Templeből. Ez a Naundorf először mint órásmester telepedte le Spandauban, majd iSi8-ban megházasodott s 1831-Ben Francia- országba- utazott, ahol fellépett trórukövete- -lési igényeivel. Rövid időn 'belül kát könyvet is kiadott, amelyben ismertette királyi származását és újból hangoztatta trómiige- nyeit. Végül is 1834-ben Franciaországból min; alikalmaitlan idegent kiutasították. Londonba utazott, majd Hollandiában -telepedett le. Fia, vagyis a most elhun-yt herceg -atyja, már nem törekedett -a francia 'trónra és Adalbert de France néven a holland gárdaezred tiszitje lett. MÁR A KÉMÉNYSEPRŐ SEM HOZ SZERENCSÉT Lőcséről jelentik: Gebner Árpád 28 éves kéményseprősegéd alaposan rácáfolt arra a régi babonára, hogy a kéményseprő szerencsét hoz. A kéményseprősegéd nem hozott szerencsét, hanem pénzt sikkasztott mesterétől: 'beszedte a -seprési dijakat s az utolsó fillérig elmulatta. Letartóztatták. MIKI EGÉR SZOBROCSKÁJA A HINDU ISTENBÁLVÁNYOK KÖZÖTT Londonból jelen-tik: Negri Sembi-lan maláj! áli.'am egyik hindu templomában a hindu- 'istenbálványok -között a díszhelyre (állították Miki egér szobrocskáját. Körülötte Sum- bramania, Visn-u és Nara kas-ara, a démonisten -szobrai -láthatók és mi-n-den ünnepnapon ájtatós hívők tömege vonu-I el vallásos körmenetben -a kis egér -szobra előtt, melyet a hinduk a -falu egyik mozijában -ismertek és kedveltek meg. A hinduk néha a templomokban helyezik el a különösen- népszerű kortársaik képé; is, anélkül, hogy ezzel isteni minőséget tulajdonítanának -nekik. A VILÁG LEGBOLDOGABB EMBERÉNEK NEM KELL A PÉNZ Newyorkbój jelentik: A világ legboldogabb emberének címére Everict W. Hi,11 fart igényt, aki' Oklahoma város mellett lakik e-gy kis kunyhóban, saját költeményeinek eladásából tengeti életét és „irodalmi jövedelmeit“ halászattal é$ bogyókereséssel egészíti ki. öt övvel ezelőtt kétmillió dohár vagyona és v-ihágzó hütőházüzlete volt, de a gazdasági válság utolsó fillérét is elvitte. Azt mondja, hogy -a-kko-r Ízlelte -meg életiében először az igazi (boldogságot, amidőn megszabadult a vagyonnal járó -gondoktól. Most egyszerű, természetes, megelégedett életet él, amelyet mindennél többre becsül és nincs -az az emberi hatalom, amely arra kényszenithetné, hogy kétmillfliió dollárt fogadjon el. A REPÜLŐ CSIGA A nagyváros ezerarcú életének legsötétebb színfoltjai azok a rosszuttáplált, sovány, rongyos kisfiúk,, akik meleg otthon és iskola helyett az u-tcán élnek és- dolgoznak ab'blan a korban, amely más, szerencsésebb gyereknek ■a legszebb, -legvidámabb, leggondf-alanabb éveiket jelenti. Ezek ,a nyomorult kis gyermekek, akiik vékony cérna-hangon kínálják áruikat s akiket épp úgy megtalál az utas itt nálunk, mint Bécsben. Shanghaiban, vagy Mewyo-nkban — magukrahagyva vergődnek a kim él-etil énül rohanó és ellágyulni nem tudó és nem akaró embertömegben. Sorsúik nagyon k-özö's, életük nagyon egyforma: szegény munkás-szülők, nagy család, esetleg munkaképtelen-, vagy munlka'niátkülii családfő, beteges, elnyűtt, fárad-t anya, aki, alkalmi munkákat váLlal, sok kis testvér, egy par tehetetlen öreg rokon . A szegénység arra kényszeri ti -a felnőtt-elket, hogy -az egészen kis fiút dolgozni küldjék. Ha még nagyon -kiics'i ahhoz, hogy ipart, mesterséget tanuljon, kikerül az utcára, cipőfűzővel, pereccel, íuflbalonnal a- kezében, de -legtöbbször ujságköteggel a hóna alatt. S tagja lesz annak a nagy os-apatnalk, amely egészen -kiskorában tudja már, hogy neki pénzt kell haza- vinnie mindenáron. Ott szaladgál az u-tcán, csengenek körülötte a viilllamösok, rohannak -az autók, sietnek az emberek. Ez a forgatag lesz az élete, télen, -amikor topog, vagy még gyorsabban száguld a nagy hidegben és nyáron, amikor vágyódva áll meg az utcai fagy.altárus előtt, mere hiszen ő is gyerek. A dolgok értelmét nem nagyon fogja fel, életének egyetlen vezér-motivuma: pénzt kell keresni. Néha szabad egy -kicsit játszani, golyókkal, -1-abdávali va-gy karikával, -szabad a •többi gyerekkel megfürödni valahol a város végén a nagy folyóban, szabad örülni is egy jó falatnak, valami primitiv játéknak — de a legfontosabb, hogy az ember rendesen teljesítse a kötelességét és minél- több pénzt vigyen' haza. És igy eltelik a (kisgyerekkor, majd az (iskolaköteles évek, mikor a nap megoszlik az iskolai és a pénzkeresői kötelesség között. A gyéreik felnő, jól-rosszul, kamasz lesz és semmi- sem változik. Tovább dolgozik-, most már másutt, más viszonyok között, a gyerak-rc-botosból felnőtt-ro-boíos -lesz anélkül!, hogy lett volna gyerekkora, vagy hogy szint és melegséget vitt volna valaki az utcán -töltött évekbe, anélkül, hogy valaki szeretettel 'lehajolt volna hozzá és tanította és vezette voln-a és törődött volna vele. De a világ óriás problémái között ki is törődne -azzal a kisfiúval, -akitől megveszi az esti újságját, amelyből ordító betűs címek harsogják -a félelemtől remegő Európa válságát, a forrongó Kelet panaszait s az energikus Amerika elszánt lépéseit. És mégis. A legkisebb világrész, a nagy Óceán (közepén szerényen meghúzódó Ausztráliában vain valaki, akin-ek eszébe jutottak az utca apró fiai s oki egész munkáséletét az ő életük elviselhetővé, szebbé tételére szentelte. Melbournban él, Edith Omans a neve s ha akadnának sokan, hozzá hasonlóik, megoldódnia egy látszólag jelentéktelen szociális probléma — amely mégis csak probléma és Au-sztrálián kívül mindenütt fájó és égető: a dolgozó, utcára dobott kisgyerekek problémája. Ki ez az Edith Onians, -aki negyven éves -szervező munka után, öregen és fáradtan igy nyilatkozik egy amerikai újság munkatársának: „Amik tettem', azért ezerszeresen kárpótolt az -a nagy hála és őszinte szeretet, amellyel az ón fiaim elárasztották az öreg ,,Miss“-üket. Sokezer köszönőlevél, egykori kis rikkancsoktól, -akik ma boldog polgárok — az én legszebb jutalmam, És mindent az apámnak köszönhetek, aki vagyonával lehetővé tette, hogy segítsek a melbourm szegény gyermekeken..." Edith Oneians, a Melbourm Rikkancsok Társaságának ti-szleletbeü titkára -- mint kislány valami érzelmes és szivreható törié- netet olvasott egy éhező és fázó kisfiúról, aki a pék üzlete előtt éhesen bámulta a kirn k-aiot s a.ütői egy gazdagon öltözött hölgy megtagadott néhány aprópénzdarabot. A történet oly nagy hatással volt Edithre, hogy tizenhat éves korában, 1897-ben vasárnapi iskolát nyitott az utca kisfiái számára. A kisfiúkat az utcán toboroz-la, megkérdezte tőlük, hogy akarnak-e az -iskolájába járni. A gyerekek — akiknek kilencven százaléka rikkancs volt — szivesen mentek Miss Edith- hez. aki szelíd volt és szép és aki egyenként meglátogatta a családjaikat és segített rajtuk. Apja korlátlan vagyona lehetővé tette a legszélesebb körű szociális munkát, de -támogatták ebben -az ausztráliai hatóságok is. 1900- ban Angliába és Amerikába utazott a jó- szivü Mis-s Onians, aho-1 különböző jótékonysági -intézményeket látogatott meg és tanul mányozta a szociális munkák szervezetét. „ Aholnap emberei“ cimü 'könyvének az egész angol’ nyelvterületen hatalmas sikere volt. A Rikkancsok Társaságának Mal- bourneban ma hatalmas, remekül felszerelt épülete van. Torna és játékszobák, uszoda, könyvtár állnak a -tagok resndelkezésére, akik úgy élnek ;,,t. mint előkelő angol klubtagok, a saját klubjukban . Orvosa, fogorvosa, tani- 'ói vannak a fiuknak, -akik között a jólkere- sők tag-sági dijat fizetnek, a szegényebbek -ingyen részesülnek a klu-b előnyeiben. A tantermekben különböző, főleg mechanikai iparágat tanulnak a fiuk, akik, ha innen kikerülnek kész rüdiószereiők, fes-tők és mázo.ók, -technikusok lesznek s mindenki azt tanulja, amihez kedve van. Miss Onians müve, hogy Ausztráliában 12 éven -aluli gyerek nem lehet rikkancs. Miss Oniansé, -aki egyetlen női szavazója a Victorian Tanácsnak s alelnöke a Hygenie komitén-ak. Ezenkívül -számos tisztséget visel e nagyszerű öreg hölgy, -a. rikkancsok őrangyala. Klubja sikerének és fejlődéséneik titka az, hogy annak- minden tagját ismeri és otthonában, közvetlen környezetében is meglátogatja. Minden fiút -sajátos viszonyaihoz mérve segít és vezet s klubja lehetővé teszi a fiuk cs-aládjánaik a nyári pihenőt, azoknak a kis nyaralóiknak egyikében, -amelyek az országban ehzórv-a viárják a rikkancsok fáradt szü-lei-t. A városban dolgozó rikkancsok tápláló és hihetetlen olcsó lunchot és ebédet kapnod* a klubban. Egy pennyért lunchölhetnek, három pennyért megebédelhetnek világosfalu, tágas, tiszta otthonuk falai között, amelyet egy jóságos, kedves öreg hölgynek köszönhetnek, aki meglátta, megsajnálta és a szivéhez emelte őket. Marton Lili. MoSyzsálí a srailaák legbiztosabb nyári tmegőrzője Vigyázzon, csaki3 „Korres" gyártmányt használjon, ötévi időtartamra impregnált zsákok, melyek a télire eltett ruhát teljesen beburkolva, védi a molyok támadása: ellen. Háromféle nagyságban készült, 30, 40, 50 lejért kaphatók az -Ellenzék könyvoaztályá- ban, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre a pénz előzetes beküldése mellett szállítjuk. Egy darab rendelésnél 10 lej, minden tovább: darab- uál 5 lej küldendő portóra. Kel-etindiáb-an nagyon 'különös csigát fedeztek fel a zoológusok. Ez a csiga — repülni tud! Fákon él s csigalassúsággal mlácz- kál az ágakon, amikor aztán már minden fe'fadlhatót fel-falc, egyszerre csak elkezd laposodná és szétterülni. Ilyen helyzetben megmerevedik, majd hirtelen ellökődik az ágitól, így elég gyorsan át- tud kerülni a szomszéd fákra; a légáramlat szépen átbillenti.. Karinthy Frigyes uj regénye: Utazás a koponyám körül Ára fűzve 106, kötve 132 lej az Ellenzék kö-nyvosztályábam, Cluj—-Kolozsvár. Utánvéttel postán azonnal. Kérje a könyvszenzációk jegyzékét. KINCSKERESŐ ROHAM PANAMÁBAN Newyonkból jelentik: Panamában- kincskereső roham indult meg a Ghiirigui -tartományban lévő erdős hegyvidék felé, ahol egy bányavállalat három -alaklm-azottja: Thorpe, Hill és Van Steclk prób-aaknlá-s fúrása közben rejtett alagutat fedett fel. Az alagu-fcban a. spanyol hódítás korából származó elásott ki-ncset találtaik, mégpedig 35 d-arab egyenként 25 kilogram súlyú aranyruda-t, aranynyal és drágakövekkel 'kirakott fegyvereket és régit -aranybányász szerszámokat. Az ar-a-ny- rudakon spanyol fémjelzés -látható. Azt hiszik, hogy zendülő indiánok- rabolják el a spanyoloktól a kincseket, melyet egy régi bánya alagutjában rejtettek el. A megtalálók az ország törvényei szerint a kincs 50 százalékát kapják. OLTÁS ELŐTT FÉNYKÉPÉSZHEZ MENTEK A TŰZOLTÓK Londonból jelentik: Halesworth Suffolk- megyei városka tűzoltói-, amidőn uj egyenruhájukban először vonultak ki egy tűzvészhez, előbb fényképészhez mentek, hogy csoportfelvételt készíttessenek a csapatról a nyalka,, uj uniformisban. Mire azután ,a tűzvész színhelyéhez érkeztek, a ház, ameyet meg kellett volna menteniük, teljesen leégett. Növelve a -tűzoltók bosszúságát, hogy a „nagy sietségben" készült fénykép nem sikerült. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a legválasztékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii, u Minden télé győz a „érimero*“ utoiérnecetlen »nme ségo által, mert a Primeros aritiszepti kim és tóbb évi próba által megállapított használhatóságú készltmén y . Az egészséges „Primeros “ ban a csodás finomság <:v, bebizonyított biza'om egyesül. HARSÁN YI ZSOLT: Ravasz oroszlánéi: Ezt a kis tréfát egy francia ur mesélte, akivel együtt utaztam. Hogy azt mondja: élt Parisban két fivér, Hégésippe és Adhémar. Atyjok meghalt és tetemes vagyont hagyott rá jók. Mivel ellentétes természetűek voltak, ellentétesen is bántak a kezükbe kapott sok pénzzel. Hégésippe józan ember volt, igénytelen és takarékos. Ö üzletbe fektette a pénzt, megházasodott és reggeltől estig dolgozott. Gyarapodott is szépen. Igaz, hogy amit összeverejtékezett, az a francia pénzügyek bonyodalmai folytán minduntalan vissza-visszaolvadt, de azért mégis csak gazdag ember Hégésippe, az tagadhatatlan. Azonban a vég valóban bekövetkezett: egy szép napon azt mondták Adhémar- nak a bankban, mikor hanyagul tízezer frankot kért a folyószámlája terhére, hogy már nincs, csak összesen ezer. Adhémar csettintett az ujjával. — Ezer, összesen? Kellemetlen. Elment sétálni és gondolkozni. Kisütött valamit. Éppen keddi nap volt s ö minden kedden fivérénél, Hégésippenél ebédelt. Ott elmondta, hogy a vagyona teljesen elfogyott. — Most mihez kezdesz? — kérdezte Hégésippe ijedt aggodalommal. — Ne félj, nem leszek terhedre. Már kitaláltam, mit csinálok. — Nos? — Megyek Afrikába oroszlánra vadászni. A bőröket eladom és jól élek. — Oroszlánra vadászni? Bolond vagy. Hiszen soha életedben nem vadásztál. — Éppen ez az, amit kieszeltem. Okoskodásom a következő. Köztudomásu, hoigy a macskafaju állatok, tehát többek közt az oroszlánok szeme világit a sötétben. Én tehát éjszaka majd kime- megyek oroszlánlesre. Ha felbukkan a sötétben az oroszlán, a két szeme világítani fog. Nekem csak az lesz a dolgom, hogy a két szem közé célozzak. Célozni pedig jól tudok, mert azt eleget gyakoroltam szórakozás közben a lövöldékben. Mindig lelőttem a vizsugár tetejéről a tojást. Tervem biztos. Egy év múlva any- nyit fogok keresni, mint te. Hégésippe boldog volt, hogy nem kell pénzt adnia. Adhémar elutazott Afrikába. Sokáig nem jött róla hir. De egy év múlva megjelent, saját kocsival elegánsan. — Rövid szabadságra jöttem — mondta Hégésippenek —, az üzlet remekül megy. Minden úgy lett, ahogy mondtam. Jön éjszaka a két világitó szem, én közibök durrantok., ott az oroszlán holtan. a bőrt eladom, kész. Jövőre már sokkal többet keresek, mint te. Ennek nagyon örvendett Hégésippe, mert igen fukar is volt, nemcsak takarékos. Adhémar elutazott. Egy év múlva Párisba érkezett megint. Beállított fivé réhez. De most már szánalmas állapotban. Ruhája kopott volt. álla borotva- lation, arca a nélkülözéstől beesett. — Nézz rám-- mondta Hégésippenek. És behunyta a félszemét, úgy nézett Hégésippere, bánatosan, kacsintó félszemmel. — Mi ez? Mit kacsintgatsz? És mi történt veled? — Tönkretettek azok a ravasz dögök. Rájöttek a trükkömre. — Hogyan? — Csak kettesével járnak éjszaka, szó- rrsan egymás mellett. Egyik a bal szemével kacsint, másik a jobbszemével. Én odacélzok a két szem közé és természetesen meglövöm a két oroszlánfej között az üres levegőt. Az agyafúrt bestiák pedig hangosan röhögnek roptam és el szaladnak. Adjál kölcsön ezer frankot. Hégésippe szomorúan nyúlt a csekkfüzet után.