Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)
1937-07-10 / 155. szám
X KALENDARIUM írja: Márai Sándor Julius Már reggel, ébredéskor, vain a levegőiben valami vószhirszerü. A madaraik hajnali fél- három felé kezdik. Háromtól ötig vitai kozmák, k'étsizüiiDeik a napra, az életre. Ezek a itnítjkios órák. A város savanyú (lepleibe göngyöltben alsedik, gyötröttem és álé liláin készül a nappal harm incnégyfokos végzetére. De a kora hajlnial, ez a gyöngéd, nemes és szagos juMusi hajnal \az érettség egészséges és üde áilílaitáva.í lélegzik. Erkélyemen állok, reggel négykor, a fák között, hallgatom azt a finom ziiiztegésli, mellyel a fák ébrednek. Igen, ez ,a nyár, gondolom; s imimtiha elborítania egy érzés, amely nem alkudozik főbbé s tele van egyszerű, -teşiţi emlékekkel: egy uszoda szagát érzem, a ikajszibainack illatát, annak a viaszosvászonmal behúzott boncsérnek. hűvös szagát, melyein diákkoromban hasaltam juilÜiusti déihíltánokon s Jókaiit olvassam, boldog habzsolással, a „Kőszívű ember fíari' -t és „Erdély aranykorá':-t. Aztán egy domboldalt látok az alkonya than, apám megy a jegenyék alatt puskával kezében, előtte Castor és Pollux, a kél barna vizsla, anyám a kerti- lak tornácán áll, fehér pongyolában s a táj tele van barma és kék alkonyati árnyakkal. Negyven éves lehet e pilluinathan apám; sárga szalmia'kalapot visel s vadásztáskájáiról véressziemü fürjek lógnák le. A füzest látom, a sekély vizű folyó partján, a porfelhőt az országúton, a tfeleholdat a meleg éjszakában, Nepomukii Szent János szobra felein. A szobor orrát letörték részeg vándor- legények. A 'tücskökét hallom.. Az éjszakában nők nevetitek, valahol, a füzes közit tót leányok fűidének a folyóban. Ez a nyár, ilyen volt, emlékszem. 'Hajnali ötkor bemegyek szobámba, becsukom az ablakot. író vagyok, mesterséges klímára van szükségem, hogy dolgozná tudjak. Nem lehet strandra járni juillituisban és Imii. Nem lehet négy verni okos napfényben tántorogni az olvadó, szortyogó köztiereken és irmi. Az írás nem természetes mesterség. Sötét szobában, villanyfény mellett, e mesterkélt klímában dolgozom. Az ember maradjon hűséges mie'stérsége feltételeihez. A bányász sem tehet másként, csak a nyirkos sötétben találja mieg az ércet, mélyet 'keresni és megtalálni élete egyetlen, értelme. így vigasztalom magiam, amíg napközben— a külvilágból — csiapzoft küldöncök ér,kézinek és rémhíreket mesélnek. Olvad az aszfalt, mondják, megöltek egy íklrupíiét, az emberek ájuidoznak a.z utcán, a Sevegő elemeire bomlik a hőségtől, mindem erjed, rothad és málladozik. A sötét lakásba n nesz telemül élek, meghallgatom e híreket, aztán visszaülök asztalomhoz s egy-két sort irolki, esetleg a nyárról, 'az égésről, a préritüzről, mely pusztítja a külső világot. iM'tii csiíimáljak, mikor ez a dolgom, kánikulában «is? Estié hét felé lemegyek az utcára. A maip még villog a Jánoshegy fölött, sárga dühhel, egy haldokló ámokfutó dühével]. A gépkocsi, mely a szerkesztőségbe visz, dülöngél a meleg kövek között. Odabenn most' kezdünk dolgozni, mikor a többiek — minisziberek, öntözők, modonyvezetiőlk — napi munkájuk után már a zuhany alatt állanak. A szürkés- fekete forróaágban dolgozunk, mint a néger fültők a hadihajó kazánja elölt. Munkások, újságíróik, irók, ingujjra vetkőzve járunk a folyosókon., verekszünk az életnek lázadásával, a szellemi munka festi feltételeivel. Formába öntjük a párás, néha véres «anyagot, melyet a forró nap megérteit. Éjfél fellé, munka után, sápadtam megyünk az utcákon, ilebeitőleg korrekten öltözve, minit a trópusokon a. fehérek, aikiik kénytelenek fegyelmezettek marad’ni akkor is, máikor a természet' fegyelmezetlen s a bennszülöttek elveszítik fejüket. Hajnali háromkor megint künn állok az erkélyen. Hallgatom a madarakát. Arra gondolok, hogy «aiz irodalom a mérsékelt égöv ’terméke. A trópusokon csak élni lehet. S még ezt gondolom, tilkkadtan és honvággyal: nem is tehet rossz, a «trópusokon. Nem is tehet rossz, élni, aílélhi az élet ötven.fokos, halálos ölelésében; éüinfii, csalk élni. A csillagok E nyáron először láttam közelről a csillagokat. Éjjel, a kert fölött, hirbeillen felragyoglak, mind a többezer billió, milliárd és millió, az összes tejutiak és ködfoltloík s a meghittek és népiesek i«s, a Fiasltyulk, a Medve, a Göncöl szekere. A Sairk-osállag ököluyi volt az éjjel s villogott, olyan értelmes fény„Egy nagy álomnak érkezeti el a vége“ Tiltakozott a cionista világszervezet Palesztina felosztásának terve ellen A zsidók a sirató falnál imádkoznak, hogy a felosztás ne történjék meg JERUZSÁLEM, julius 9. „Egy nagy álomnak és egy grandiózus kísérletnek érkezett el a vége“, ez a Palesztinái zsidók,véleménye az angol királyi vizsgálóbizottság jelentéséről, amely “ Palesztina felosztását javasolja. Tegnap este,, miután a rádióba beolvasták a jelentés szövegét, nagy tömegekben jelenlek meg a zsidók a siratófalnál, ahol azért imádkoztak, hogy a felosztás ne történjék meg. Az arabok első reakciója szintén határozott volt és Fuad Saba, az arab nemzeti tanács elnökének szavaival jellemezhető, aki ezeket mondotta: Nagy lesz az elkedvetlenedés az arabok között. A palesztinai rádió műsorát még sohasem hallgatták annyian, mint tegnap. A hallgatók százezrei között igen sok arab volt, akik elsőizben hallgattak rádiót. LONDON, julius 9. A Jewish Agency és a cionista világszervezet szervező bizottsága tegnap este közös értekezletet tartottak Londonban, amelyen tiltakoztak a terv ellen, hogy Palesztinát felosszák. Az angol sajtó a felosztási tervekkel foglalkozva, megállapítja, hogy szükséges kompromisszumról van szó, habár a javaslat ellenállást vált ki úgy az arabok, mint zsidók részéről. A Times szerint az arabok elvesztenek ugyan néhány olyan vidéket, ahol századok óta megvetették lábukat, mégis nagy területeket kapnak. Másrészt a zsidók bár nem kapják meg Jeruzsálemet, de hosszú évszázadok óta teljes szabadságot nyernek egy országban, amely az övék lesz és saját zászlajuk alatt szabadok! szabályozhat ják a bevándorlást. Anglia stratégiai érdekei biztosítva lesznek, mert megfelelő alapokat létesítenek arra az esetre, ha az egyiptomi angol erőknek el kellene hagyniok a Su- ezi-csatornát. Az Irak—Haifa petróleumvezeték biztosítva van, hasonlóképen az India felé vezető légiut is. A Daily Telegraph, Mormtng Post, Daily Herald azon a véleményen vannak, hogy a felosztási megoldás igen kuszáit probléma. LONDON, julius 9. Sir Arthur Wau- chope palesztinai főkormányzó külön foigadta a zsidó és arab vezetőket, akiknek magatartása felől tájékoztatta magát. SELT CT !V G GÚ URANIA MOZGÓ Nagy premier. ! Szökik a menyasszony Izgalom, humor, bonyodalom é szerelem ! — Főszerepben : Robert Youn?, Evzlin Venable. — Műsor előtt; Ui Világhiradó. Csák pár napig 1 I A VAGY!.' Az utolsó évek legnagyobb filmje! főszerepeket alakítják: Marlene Dietrich és Garry Cooper! ! — A műsor előtt: Miki Maus MmmU c§ Japánon ücüülni aüarnah, de csapatain tovább harcolnak SANGHAI, julius 9. Kulinkban tegnap a kinai nemzeti kor- § mány 'értekezletet tartott, melyen Csűrig-Kői- Csek marsall is résztvett. A marsall kijelentette, hogy mindent elkövet a japán csapatokkal való békés megegyezés érdekében. Állítólag Japán el is rendelte az ÉszakJKiná- ban harcoló csapatainak a katonai műveletek beszüntetését. Ennek ellenére a ReuterLONDON, julius 9. A Reuter-ügyniökség jelentése szerint a be- nemaivatkozási bizottság mai ülése nem fog sem haladást, sem kudarcot jelenteni « megegyezési törekvésekben. Valószínűnek látszik, hogy az ellentétek kiélezésének elkerülésére újabb bizottságot küldenek ki, melyet meg- § bíznak azzal, hogy megoldási tervet készítsen. Londonban tegnap bizakodó volt a hangulat, azt hiszik, hogy legalább átmenetileg sikerült újra elsimítani a he némá vá tkozási rendszer válságát. Francia részről mindenesetre követelni fogják a benemavatkozási bizottság ülésén, hogy a portugál kormány által felfüggesztett nemzetközi határellenőrzést késedelem nélkül állítsák helyre. iroda jelentése szerint a ^a«pán és kinai csapatok között egész éjjel heves harc folyt, melynek folyamán a kínaiak 2000, a japánok 10 katonát vesztettek. Kinai politikai és katonai körökben Peking elestétől tartanak. Az esetleges zavargások megfékezése végett Pekiogben kihirdettek az ostromállapotot. Amennyiben erre Portugália nem volna hajlandó, a francia kormány már elvi okokból is, azonnal szintén megszünteti a saját határán Spanyolország felé gyakorolt nemzet- közi ellenőrzést. Ez lényegében a fenyegetés megvalósítása volt, hogy Németország, Olaszország és Portugália további ellenállása esetén a franciák megnyitják a Spanyolország felé eddig elzárt pyrreneusi határt, ami tehetővé tenné a spanyol köztársasági kormány nagyszabású ellátását hadiszerekkel. Erre azonban aligha fog sor kerülni, mert londoni felfogás szerint a fenyegetés hatása alatt portugál részről is minden bizonnyal vissza fogják állítani a nemzetközi ellenőrzés rendszerét. Az erdélyi rendőrfőnökök konferenciája TURDA-TORDA, julius 9. Mozgalmas képe volt vasárnap Torda városának. 32 erdélyi rendőrfőnök gyűlt ezúttal össze a belügyminiszter határozott kívánságára Tordán, hogy megt- szemléljék Constantin Cotisel tordai rendőrfőnök által átalakított rendőrségi épületet, melyet a rendőrségi felügyelő példaképen állított a többi városok elé. A rendőrfőnökök délelőtt a rendőrség előadótermében megbeszéléseket tartottak, majd részt vettek a bányafürdőben rendezett közebéden. Délután megtekintették a várost és környékét és este elutazásuk előtt Constantin Cotisel tordai rendőrfőnöknek a szives vendéglátásért köszönetüket fejezték ki. JULIUS 24 Londonban átmenetileg elsimították a benemavatkozási rendszer válságát nyel, mliint egy világHótorony csóvája. Később meteorok áls estek. A világegyetem ismerős volt, barátságos. Mindem a helyén állott«, aiz összes csoportok és csiillagképzetek, végzetes ismerősséggel és hagyományosan. Meg fogok halni, gondoltam, de 'Lelkemnek köz.e van ,a csillagokhoz. Paula rei? ü, milyen lasisu mozgás ez! Az ember igényei számára csaknem az örökkévalóság ez a lassú ütem. Hannibal még látta e csillagosai s Mózes, Krisztus és Ábrahám is láitták s Napoleon még ugyanezt az égboltot bámulta a pi a- miiisoik tövéből. A világ stabil! — gond altem megkönnyebbülten. A csillag, amiéiy alatt születtünk és halunk, nem változik. A Marsba utazni — gondoltam még — miinek? Miilyen 'szegény .a léleik, mely úgy nézi a nyári eget, mint egy menetrend esélyeivel teli tett pályát! Nem utazni sehová, csak élni, a végtelenben, a csaliagok alatt s meghalni, a világűrben', a esi Hágók alatt, lélegzete, csukott szemekkel, a nyári éjben s föl pillán tani az égre, fényes szemekkel, melyek csillogni kezdenek, ha a csillagok fénye ráesik. Byron Goethe azt mondta róla: „Csak akkor nagy, ha költ; mihelyst godolkozik, gyermekes“. S nem mondta tovább, amit érzett: „Az igazi zseni tud gyermekes tenni, mikor költ; 6 akkor nagy, alulikor gondolkozók".