Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)

1937-07-06 / 151. szám

1931 július 6. ELLENZÉK wmt MINDEN, AMI NEM AZ, AMI... Műanyagok kiállítása Düsszeldorfban DÜSSZELDORF, július 5. Németország, miközben hangosan és ágvu- szóva] a spanyol vizeken szerzett álmatlan éj szobákat az 'európai diplomáciának, csen­desen és minden puskaiporfogyasztás nélkül megnyitotta a „düsszaldorifi műanyag-napo- tkat“, latfféle összefoglaló kiállítást a mű­anyagok szenükápráztató mesterségéből, .amit a hosszú német nevek helyett igy egyszerű­síthetünk. le magyarul: hogy készül fából a vaskarika. Aki végignézi ezit a kiáiillitás- ufcveszrtőt, annak egy színpadi elmélkedés jut eszébe, amit a Romeo iéis Júliában mond el az együk szereplő: „Ólompehely, fagyos füsit, bá'jalakok formában zűrzavarja és minden, ami nem az, .ami. .Shakespeare korában ezt az elmélkedést a szerelemre értették, Düsszeldorfban és 1937-ben azon­ban. pontosan ráálllik a látnivalókra. Mihelyt a tudományos részletezést mel­lőzzük, a lényegnél nincs egyszerűbb ,a viilá­1 gon. Mert ugyebár van szén, a szénből vala­mi képen csinálnak phenolt s a phenolból ismét valamiképen készül a műgyanta. És jj most már helyben is vagyunk. A műgyanta I az, amit itt ezerféle változatban látunk. Mlint Itelefonkagylót, gombot, emyőlnyéleti irógéprészt, killincset, ruhafogast, lámpatar­tót. Ezek az elemi apróságok. Ellenben lá­tunk ugyancsak műgyantából csapágyfémet, amelyben tengelyek forognak a legnagyobb sebességgel s ez esetben a műgyanta öt-tiz- szeres tartóssággal múlja felül az eddigi csapágyanyagokat, amiben az a nemzetgaz­dasági érték, hogy feleslegessé teszi a bron­zot, vagy másféle fémet csapágyak céljaira. Mellette pedig látunk autómotorba való fo­gaskereket műgyantából. Ez acélfogaskere­keket helyettesit. Hogy pedig a fogaskerék mit művel az autómotorban — csak dugjuk közébe járás közben a kisuijninkat — azon­nal megtapasztaljuk. Lovagvárak —- műanyagbői Félreértés elkerülése végett hiaimar kije­lentjük, hogy busz kilós ház még nincs a kiállításon, de ez nem jelenti azt, hogy nem lehetne. Hogy előrefelé spekulál a német el­me, az viszont kétségtelen!, amikor a papir- lemezeket műgyantával telíti, erre rápréselii a tölgyfa bordázását — ha kedve tartja, góbs'tillü faragványokat — és ebből a gyan­tás papirosból olyan fabur'kolafu lovagvár­termeket épít hajóebédlőnek, vagy söre sár - noknak, hogy csak a kísérteit hiányzik belő­lük. És hogy az egész építmény nem ötszáz éves tölgyfa, csak akkor derülne ki, ha meg akarnánk gyújtani, miért az uj anyag egyáltalában nem ég. Turista, sátor gyantás papirosból már meghaladott álláspont s ki­sebb vükendház is akad, innét pedig egyet­len lépés a lakóház. Amikor ötven család felkerekedik, a családtagok hátizsákban vi­szik a falut, egy délelőtt felépitik az egészet és akinek nem tetszik a szomszédság, más­nap miáfr a házzal együtt áthurcólkodhatik a szomszéd utcába. Ma már voltaképen en­nél messzebb dis tartunk, mert a repülőgé­pek, amelyek másnapra: átköltözhetnek a szomszéd világrészbe, falemezek közé pré­selt gyantás papirosból készülnek. Most meginti nagyon hasznos lesz egy kis tudományos receptet megtanulni: a metha- nolsynthezisböl lesz a methanol, ebből a formaldehyd s ebből megint egy másféle gyanta, amelyiknek már a fele se tréfa. A fOrmaldehyd-gyám tábőj lehet rudakat és csö­veket készíteni. A rudak aszfergályozihatők is a csövekben vizvezetéktől kezdve minden folyadék cirkálhat; ez a két anyag azért tesz feleslegessé minden rezet és nikkelt, mert jobb és célszerűbb. S ha még nem felejtet­tük el, hogy .a szénből lesz a phenol, a phe­nolból viszont anilin készülhet is ha az ani- lint vegyitjük a formaid ehyd - gy a n| tóval, elő­áll az anilin-gyanta, amit sziálmtalanfélőké­pen lehet keverni, sütni, főzni és százféle uj matériát állítaná elől, melyek különböző görög vezetéknevekéit viselnek, mint Igelit, Decelit, Astrolon, Vájnofo], Mipolam. Ebből legjobbak a csővezetékek, sőt igy készül a Stabol is, ami csöalakban úgy hajlik, mint az ólomcső és a természete is mindenben az ólomnak felel meg. Csak a háborúért... Mindebből most már levonhatunk néhány tanulságot. Először is azt, hogy az emberi­ségnek ezidőszerint múlhatatlanul csak ak­kor van szüksége rézre és ólomra, amikor ágyucsövet és puskagolyób 'készít, más téren nélkülözheti. Még a harainigok fém anyagára se volna szükség, mert .apró, központi osen- getyükkel, rádióát vitellel és torony-hang­szórókká] kifogástalanul lehetne harangozni. A másik érdekesség ebben az uj világot építő mesterségben a velejáró tudományos szeszély a töméntelen görög elnevezéssel. Ez a gyakorlati vegykonyha olyan, mint egy görög szótár, amiből ugyan Homeros csak halványan értene meg egyetimáist .s csak va­lamivel többet, mint a laikus modern ember. Mintha tüntetne azzal az ember tudomáayos ösztöne, hogy a félbeszakított utat ott foly­tatja, ahol a görögök abbahagyták s a sok politika, ami köziben volt, egyszerűen nem számit. Az a vallomás van a tényben, hogy az emberiség hallatlan értékeket tud kiter­melni, ha egy kicsit ráér gondolkodni a köz­élet szinjátékának szüneteiben. A phenol és formaldehyd leleményes ösz- szekeverésiéhől készül a nemes műgyanta. Ezt Raschig dr. találta ki 1909-'ben lúd wigs - hafeni láboratóriumában'. Az első produkció akkora volt, mint egy tyúktojás és vörös- barna színű, mint a borostyánkő. Ha föld- hözcsapta a cementpadlón, felugrott a meny- nyezetig és semmi horpadás vagy karcolás nem látszott raita, Nagyon célszerű anyag­nak látszott, a tudományos keresztelőben Detkorit nevet kapott és készültek belőle szipkák, késnyelek, dobozfedelek. Nagyobb darabban gyártani csak tizennégy évi kínos vergődés után sikerült, s amikor araszosi, félméteres téglákban ez végre megtörtént, Leuikorit néven ujraffceresztelték. Még két feladat volt hátra. Hogy üvegátlátszó alak­ban lehessen előállítani és miután ez sike­rült, tetszés szerint színezni. Ez a munka már csak két évig tartott s 1925-ben megje lent Végső néven a Vigorit, mint a legcsodá­latosabb drágakő, amilyen valaha tepsihői kikerült. Képzeljük el a legtisztább zafírt vagy smaragdot, de nem holmi borsónyi pa­rányiságban., hanem kétujjnyi széles vastag karkötőben, egy darabból, a csuklónál kő­röskörül. Aki leejti a földre, annak vissza­ugrik a kezébe. Kalapáccsal se lehet agyon­ütni. Csodálatos drágakő, egyetlen egy kelle­metlen hibával, hogy potom pénzbe kerül. Az emberi csacsiság fejedelmi ékszere, amit éppen azért mindenki restell hordani. Tudo­mányos értéke mérhetetlen, de egyéb semmi. Majd, ha a bölcs akadémikusok kösöntyű­ket fognak hordani, ez lesz a divat. Az afri­kai négerek máris felkarolták. Csak futólag említsük meg, hogy az ace­tilénből lesz a Buna, ebből pedig a mester­séges guimi. Eleinte drágább volt a természe­tesnél, ma már olcsóbb s pár év múlva a gumilfa-ültetvényeket parcellázni lehet kert­városnak. Üveg, amely nem törik És itt van a mesterséges, illetve újfajta üveg, amiről Jókai megírta a jövő század re­gényét. Jókai Ichormak nevezte el, de ez nem hiteles elnevezés. Vegyük tudomásul, hogy az Akryt és Methakryt valamiféle há­zasságából származik, de ezen ne törjük a fejünket. A gyermek neve Plexii. Ez az az üiveg, amelyik ruganyos, nem törik, nincs szilánkja, ha kalapáccsal ráütünk, behorpad és visszaugrik, mint a gumilabda. Legsaját- szerübb látvány a plexiiből készült autó. Egáisz karosszéria üvegből. Még a kerékküllő is. Ha ránézünk, olyan, mint egy röntgen- fénykép s ahogy azon látszik az ember csontváza és bordázata, itt is a kocsin ke­resztül látszik a motor, a tengelyek, volán és az ülések. S azonkívül a benne ülők tető­től talpig. Ez nem mindig kellemes járuléka ennek az újfajta automobilnak, de viszont aki benne ül, az is lát köröskörül mindent, mintha kint ülne a réten. Iudiszkrét kocsi s ezért nem számíthat elterjedésre. Mindenki megbámulja s azzal a felemelő tudattal áll tovább, hogy a tudomány messze túlhaladja a mindennapi élet szükségleteit. —n —5. Bombamerénylet a pórinkéi kösiársaságielnök ellen A merénylet nem sikerült LISSZABON, július 5. Tegnap eddig még ismeretlen tettesek bombamerényletet követtek el Sctla- zer köztársasági elnök ellen a Torcado közelében levő lakása mellett. Salazer elnök egy barátjának lakásán istentiszteletet hallgatott, mikor a lakásból az ut­cára lépett, a lakás előtti csatornában egy bomba robbant fel, amely felszag­gatta a kövezetei s az összes közeli házak ablakait bezúzta. A köztársasáqi el­nök sértetlenül menekült meg a merényletből. Színház - esőben Lezajlottak a színház ünnepi előadás a szabadtéri játékok, a színészek elutaztak > a nagy élénkséget, ami napokig .lármássá tette az ősi kollégium udvarát, csönd vál­totta fel. Diákok helyett napokig színészek és színésznők tízóraiztak a kollégium kis (szövetkezeti üzletében, ahol kiflitől cipő­fűzőig mindent kaphatnak a diákok s ahol félelmetesen, nagy tábla hirdeti, hogy: Hitel nincs! Szépek és hangulatosak voltak a színházi esték, a régi változatos múltú, ősi templom tövében. Kár, hogy az eső olyan szorgalma­san zavarta a játékokat. Majdnem minden este fenyegető felhők 'kísérték égi díszlet­ként a földi díszletet. Megtörtént az is, hogy az Ember tragédiája egyik égzengéssel ki­sért jelenetében igazi villámlás és menny­dörgés fette félelmetesen reálissá a haragvó Ur felséges szavait. És esett, esett szüntele­nül a Liliomnál is, ahol az édes kis szelíd Juiíkia bőrig ázott s .ahol Liliom csíkos in­gén ugyancsak csíkokban csurgóit az eső. A közönség az árkádok vagy az es’ernyők védelme alá menekült, nem vette tragiku­san a dolgot s a félbeszakított előadásokat'. S a színészek, akik ázva és fázva játszották végig szerepeiket, régi, ekhós székéren fala­zó őseik hősiességével, hajnalig talrító próbák fáradtságával — igazán 'tiszteletet érdemel­nek. A szabadtéri előadások divatjával di­vatba jött újra 'a szinte sportszerűen edzett s minden fáradalmat és fizikai kényelmet­lenséget zokszó nélkül tűrő szinész. Ádámot és Julikát és Hamlleitet is bőrig áztatta az eső, amely matematikai pontos­sággal vonult el — amint ez már történni szokott — mikor befejeződött, az ünnepi hét. A Hamlet előadásán mondta valaki: — Micsoda remek, buirleszkbe való ötle­tet lelne itt egy amerikai rendező. Hamb.t szabadtéri előadásán, mikor a közönség er­nyők alatt ül, Hamlet is elővenne egy eser­nyőt s kezében a koponyával nyugodtan el­mondaná a nagy monológót... (M. L.) Áz angol férlek koszija „Nem vádolom az angol háziasszonyokat azzal, hogy lusták és tudatlanok, mondot­ta Harold Nicholson képviselő az angol alsó­házban —, de az angol férj utólérhetetlenül béketürő és szelíd. Ha a francia férjek elé tálalnának olyan ebédeket, mint amilyeneket az angol férjek elé tálalnak, Franciaországban zavargások törnének ki.“ Tévzsnek bizonyul* a hir, tne?í Nem találtok rí [amari aiadiâra, ai eitoisí piMiaaOre SANFRANCISKO, julius 5. A Rador Távirati Iroda jelentése sze­rint az eddig elterjedt hírekkel szemben aa eltűnt Amelia Earhart pilótanőt még nem találták meg. Újabban katonai vi- zirepülőgépeket küldtek felkutatására, Egyszerű keretek között de ezek a heves vihar miatt nem foly­tathatták útjukat. Érdekes, hogy egy partmenti hajó a napokban több jelzést fogott ugyanazon a hullámhosszon, me­lyet az eltűnt Amelia Earhart is hasz­nált. Házasságot kötött a volt spanyol király fia Lehet-e királynő a királyi herceg felesége? HAVANA, julius 5. Alfonzo de Bourbon, a volt spanyol király fia házasságot kötött. Felesége Martha Rocafort. A házasságkötés na­gyon egyszerű keretek között, Antonio Zamora spanyol milliomos házában ment végbe. Alfonzo de Bourbon az új­ságírók előtt kijelentette, hogy a mézes­heteket feleségével egy Havana közelé­ben levő farmon fogja eltölteni, ami után Sevillába szándékszik menni. — Megtagadott azonban minden nyilatko­zatot arra az eshetőségre vonatkozólag, hogy feleségéből spanyol királyné le­hetne. t m Magi menefrendkfö;, 4o. zsebmenefread IS.

Next

/
Thumbnails
Contents