Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)
1937-07-06 / 151. szám
X 1937 Julius 6. Mü— WL'VE N Z 6 K Őfelsége és Mihály nagyvajda meglátogatta Sinaiaöan a beteg Mária anyakirálynét BUCUREŞTI, julius 5. Tegnap a kora délutáni órákiban Károly király Mihály nagyvajda kíséretében megérkezett Szinajába. őfelsége a Peles-kastélyban Tizenkét tiszt társaságában ebédéit s azután meglátogatta Mária királynét. A látogatás után Őfelsége, a nagy vajda és Urdareanu udvari marsall kíséretéiben visszatért a fővárosba. Bucurestibe érkezeti a lengyel vezérkar ionoké és helyettese BUCUREŞTI, julius 5. Staikiewitz és Malin ovszki tábornokok, a lengyel vezérkar főnöke és helyettesifőnőke, 12 vezérkari tiszt társaságában Bucurestibe érkeztek, hol ma román—lengyel katonai természetű tanácskozások indulnak. A Lupta jelentése szerint a lengyel delegáció pénteken hagyja e! az országot. Select-Mozgóban Ma nogv premier Az ártatlan angyal!! Főszerepeket Lucie Englisch és Joe Stöckel alakítják Pinea iiatiaau nyiSaifkozate a francia frank zuhanásáról A pártelnök szerint nem politikai, de pénzügyi okai vannak a francia válságnak BUCUREŞTI, julius 5. Dinu Bratianu, a liberális párt elnöke tegnap délben Temesvárra érkezett külföldi útjáról. Az elnököt ai liberális párt helyi tagozatának vezetősége üdvözölte a vasúti állomáson, hol rövid nyilatkozatot adott a lapoknak. Véleménye szerint pénzügyi okai vannak a franciaországi válságnak, melyért nem a jelenlegi rendszer, de a pénzügyek hosszú időé át történt helytelen irányítása, a 'hibás. Egyébként mindenki meg van győződbe arról, hogy a helyzet javulni fog. A francia kormány bizik abban, hogy a dolgok természetes folyamata minden reakció nélkül elhozza a javulást. Dinu Bratianu végül elmondta, hogy párisi tartózkodásai alatt megtekintette a <vi! ágki állítást s megelégedésének adott, kifejezést a román' csarnok anyagára vonatkozóan, mely hűségesen tükrözi vissza az ország arculatát. Dinu Bratianu tegnap este Bucurestibe érkezett. E hét folyamán Tatarescu miniszterelnökkel s a kormány tagjaival találkozik, hogy biztos képet nyerjen a belpolitikai helyzetről, mely. ről — mint mondotta — franciaországi üdülése során nem volt tájékoztatva. y a v o n KÖLNIVÍZ SOKKAL SZÜ&ségese661 mint v a (a íja ...mert megszünteti az izzadás kellemetlen következményeit. De csakis a jó kölniviz nyújt kielégítő eredményt. Mon Atout kiváló kölniviz és diszkrét és édes illatú, amely kielégíti a legmagasabb igényeket is. Fürdő után, Mon Atout kölnivízzel való le- dörzsölés husit, üdít, erősít — valóságos jótétemény az egész test számára. Nem csak toalett, asztalára és utine- cessairejébe, de re- ^ Ükiiljébe is való egy kis üveg Mon Atout kölniviz. Nyáron nélkülözhetetlent KÖLNIVÍZ, a cég kreációja Más hires Lady készítmények: CHAT NOIR, PERLE DE PARIS JOCKEY CLUB, JAZZ. Vonaíőrtzeíitközéj Belgiumban I'izénkéi ulcs megsebesült GAND, julius 5. Tegnap reggel a Brüsszel felől jövő személyvonat a város közvetlen közelében ösz- szeötközött egy másik vonattal. Tizenkét utas megsebesült, ezek közül kettőnek az állapota igen súlyos. Mit hallgassunk meg? KEDD, JULIUS 6. BUCUREŞTI. 7.30 A reggeli műsor közvetítése. 10.30 Hirek, árfolyamhirek és vízállásjelentés. 13 Gramofon lemezek. 13.25 Sporthíreknek adáisa, 13.40 Gramofonlemezek. 14.15 Hírek közvetítése. 14.30 Gramo- fonlemezek. 15 Hirek. 16.45 Előadás. Gramofonlemezek. 19.55 Felolvasás. 20.15 Mandolin-zene. Rhode: Twostep. Ren.'k: Fecsike- nász. iMacciochi: Paso doble. Román népdalegyveleg. Maccioehi: Tangó. Aletter: Segu- idil'la. 20.50 Közén Margit énekel. Alfa,no: Busongás. Petras«i: Áldás, Alfamo-, Respighi- és Pdzzetti-dalok. BeTlíni: Árnyak. 21-15 Felolvasás. 21.30 Szimfonikus hangverseny. 22.30 Hirek. 23.15 Gramofonlemezek. 23.415 Hirek közbe ti tése külföldre németül és franciául1. BUDAPEST I. 7.45 Torna. Utána: Gramofon. 8.20 Étrend. 11 Hirek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjelzőszolgálat. 13 Déli harangszó. 13.05 Cigányzene. 13.30 Hirek. 14.20 Pontos időjelzés. 14.30 Országos Postászenekar. 15.40 Hirek. 16 Árfolyamhirek. 17.10 Asszonyoknak. 17.45 Pontos időjelzés. Î8.50 „Budai kiskocsmák“. Felolvasás. 19.20 A pestszenterzsiöbeti Iparos Dalikor műsora. 20 „A rádió a magyar kultúra szó Imádatában.“ Felolvasás. 20.45 „Anya és fia“. Színmű. 22.15 A 2. honvédgyalogezred fuvósze- nekara. 22.45 Hirek. 23.05 Herbert Pollack zongorázik. 23.40 Ottlik György dr. németnyelvű előadása. 24 Cigányzene. 1.05 Hirek külföldi magyarok számára. Rendet teremtek: az ügyvédi kamarákban — mondta Sassu igazságügyminiszter BUCUREŞTI, julius1 5. I A legfelsőbb ügyvédli tanács a brastsói ka- ' marát jelölte ki Dobreseu volt főpolgármester és társai fegyelmi ügyének ietárgyailásá- ra, kiket a Bucuresti-i kamara vezetősége tudvalévőén felfüggesztett a gyakorlattól. A Lupta jelentése szerint ,az ügyben Sais'su igazságügymimiszter hosszas megbeszélést folytatott az országos ügyvédszövetség elnökével s meglepetéssel értesült árról, hogy személyi természetű harcok dulraaJk a kamarákban. Úgy látszik — mondotta az igaz- ságügyininiszter — most miár kizárásokhoz folyamodnak. Nem lehet megengedni ilyesmit. Az a véleményem1, hogy a rendet kell szolgálják. Megengedhetetlennek tartom, amit csinálnák. Sassu miniszter félreérthetetlenül elítélte a dekám rata ügyvédek kizárását. Óriási vihar a Fekete-íengspen CONSTANTA, julius 5. Tegnap a Fekete-tengeren, különösen pedig a boszporusi öbölben, óriási vihar tombolt. A Románia nevű személyszál-, litó hajó utasai borzalmas órákat éltek át, amig az öblön átkeltek. A hajó a vihar miatt két és félórás késéssel érkezett meg Constantába. SZENVEDŐ BETEG ASSZONYOK már egy lys pohár terméí-zetes FERENC JÓZSEF keserű* vízzel is könnyű, lágy békiürülést érhetnek el, ami igen sok esetben rendkívül jótékony hatással £ van a beteg szervekre. Az orvosok ajánlják. föfeS* Sie^i szárazság indára ítéletidő a Szilág Diónagységu lég verte el a termést• « Villámcsapások áldozata lett egy házaspár ZALAU-ZILAH, julius 5. Az öt hétig tartó s már szinte katasztrofális szárazság után egy hete mindennap esik az eső Szilágyságban. A csendes záporeső nagyon kell a kiszáradt földnek, az utóbbi napokban a kelletténél azonban több volt az esőből, sőt a pusztító viharok és felhőszakadások egész Szúlágymegye területén nagy károkat okoztak. Nagykároly környékén és Szilágycseh mellett különösen tombolt a vihar. Csanálos község határában a diónagyságu jégdarabok valósággal tönkretették a kukoricát, úgyhogy annak csak a csonka szára maradt meg. Egy csanálosi gazdát szekerével az utón ért el a jéghivar, a megriadt ember ijed- t tében a szekér alá bujt. Ö meg is menekült a jégzápor elöl, de egyik lovát agyonverték a galambtojás nagyságú jégdarabok. A jégeső és a bivar az ér- mellék! gyümölcsösökben nagy károkat okozott és sok helyen az egész termést elpuszitotta. Tasnád felett az elmúlt napokban szintén teljes erejével tombolt a vihar. A vetések itt is sokat szenvedtek a nagy felhőszakadástól. Mélán Mariska tasnádi kisleány éppen a mezőről jött hazafelé, mikor a vihar utólérte, egy villám agyonsujtotta és megszenesedett hulláját í az eső után hazatérő falusiak találták meg. Szilágycseh közelében Felsőszivágy községben két embert egyszerre sújtott agyon a villám. Achim Gábor gazdálkodó és felesége a rekkenö hőségben a csűrbe mentek aludni. A vihar ideje alatt is ittmaradtak s egy villám az épületbe csapott, melyet felgyújtott. A tűzre elösiiető szomszédok a füstölgő romok alatt a szerencsétlen házaspárnak már csak a megszenesedett hulláját találták meg. A megrendítő tragédia nagy részvétet keltett az egész vidéken.