Ellenzék, 1937. július (58. évfolyam, 147-173. szám)

1937-07-06 / 151. szám

X 1937 Julius 6. Mü— WL'VE N Z 6 K Őfelsége és Mihály nagyvajda meglátogatta Sinaiaöan a beteg Mária anyakirálynét BUCUREŞTI, julius 5. Tegnap a kora délutáni órákiban Károly király Mihály nagyvajda kíséretében megér­kezett Szinajába. őfelsége a Peles-kastélyban Tizenkét tiszt társaságában ebédéit s azután meglátogatta Mária király­nét. A látogatás után Őfelsége, a nagy vajda és Urdareanu udvari marsall kíséretéiben visszatért a fővárosba. Bucurestibe érkezeti a lengyel vezérkar ionoké és helyettese BUCUREŞTI, julius 5. Staikiewitz és Malin ovszki tábornokok, a lengyel vezérkar főnöke és helyettesifőnőke, 12 vezérkari tiszt társaságában Bucurestibe érkeztek, hol ma román—lengyel katonai természetű tanácskozások indulnak. A Lup­ta jelentése szerint a lengyel delegáció pén­teken hagyja e! az országot. Select-Mozgóban Ma nogv premier Az ártatlan angyal!! Főszerepeket Lucie Englisch és Joe Stöckel alakítják Pinea iiatiaau nyiSaifkozate a francia frank zuhanásáról A pártelnök szerint nem politikai, de pénzügyi okai vannak a francia válságnak BUCUREŞTI, julius 5. Dinu Bratianu, a liberális párt elnöke teg­nap délben Temesvárra érkezett külföldi út­járól. Az elnököt ai liberális párt helyi tago­zatának vezetősége üdvözölte a vasúti állo­máson, hol rövid nyilatkozatot adott a la­poknak. Véleménye szerint pénzügyi okai vannak a franciaországi válságnak, melyért nem a jelenlegi rendszer, de a pénzügyek hosszú időé át történt helytelen irányítása, a 'hibás. Egyébként mindenki meg van győ­ződbe arról, hogy a helyzet javulni fog. A francia kormány bizik abban, hogy a dol­gok természetes folyamata minden reakció nélkül elhozza a javulást. Dinu Bratianu vé­gül elmondta, hogy párisi tartózkodásai alatt megtekintette a <vi! ágki állítást s megelégedé­sének adott, kifejezést a román' csarnok anyagára vonatkozóan, mely hűségesen tük­rözi vissza az ország arculatát. Dinu Bratia­nu tegnap este Bucurestibe érkezett. E hét folyamán Tatarescu miniszterelnökkel s a kormány tagjaival találkozik, hogy biztos képet nyerjen a belpolitikai helyzetről, mely. ről — mint mondotta — franciaországi üdü­lése során nem volt tájékoztatva. y a v o n ­KÖLNIVÍZ SOKKAL SZÜ&­ségese661 mint v a (a íja ...mert megszünteti az izzadás kellemetlen kö­vetkezményeit. De csakis a jó kölniviz nyújt kielégítő ered­ményt. Mon Atout kiváló kölniviz és diszkrét és édes illatú, amely kielégíti a legmagasabb igényeket is. Fürdő után, Mon Atout kölnivízzel való le- dörzsölés husit, üdít, erősít — valóságos jóté­temény az egész test számára. Nem csak toalett, asztalára és utine- cessairejébe, de re- ^ Ükiiljébe is való egy kis üveg Mon Atout kölniviz. Nyáron nélkülözhetetlent KÖLNIVÍZ, a cég kreációja Más hires Lady készítmények: CHAT NOIR, PERLE DE PARIS JOCKEY CLUB, JAZZ. Vonaíőrtzeíitközéj Belgiumban I'izénkéi ulcs megsebesült GAND, julius 5. Tegnap reggel a Brüsszel felől jövő sze­mélyvonat a város közvetlen közelében ösz- szeötközött egy másik vonattal. Tizenkét utas megsebesült, ezek közül kettőnek az ál­lapota igen súlyos. Mit hallgassunk meg? KEDD, JULIUS 6. BUCUREŞTI. 7.30 A reggeli műsor köz­vetítése. 10.30 Hirek, árfolyamhirek és víz­állásjelentés. 13 Gramofon lemezek. 13.25 Sporthíreknek adáisa, 13.40 Gramofonleme­zek. 14.15 Hírek közvetítése. 14.30 Gramo- fonlemezek. 15 Hirek. 16.45 Előadás. Gra­mofonlemezek. 19.55 Felolvasás. 20.15 Man­dolin-zene. Rhode: Twostep. Ren.'k: Fecsike- nász. iMacciochi: Paso doble. Román népdal­egyveleg. Maccioehi: Tangó. Aletter: Segu- idil'la. 20.50 Közén Margit énekel. Alfa,no: Busongás. Petras«i: Áldás, Alfamo-, Respighi- és Pdzzetti-dalok. BeTlíni: Árnyak. 21-15 Fel­olvasás. 21.30 Szimfonikus hangverseny. 22.30 Hirek. 23.15 Gramofonlemezek. 23.415 Hirek közbe ti tése külföldre németül és fran­ciául1. BUDAPEST I. 7.45 Torna. Utána: Gramo­fon. 8.20 Étrend. 11 Hirek. 11.20 és 11.45 Felolvasás. 12.10 Vizjelzőszolgálat. 13 Déli harangszó. 13.05 Cigányzene. 13.30 Hirek. 14.20 Pontos időjelzés. 14.30 Országos Pos­tászenekar. 15.40 Hirek. 16 Árfolyamhirek. 17.10 Asszonyoknak. 17.45 Pontos időjelzés. Î8.50 „Budai kiskocsmák“. Felolvasás. 19.20 A pestszenterzsiöbeti Iparos Dalikor műsora. 20 „A rádió a magyar kultúra szó Imádatá­ban.“ Felolvasás. 20.45 „Anya és fia“. Szín­mű. 22.15 A 2. honvédgyalogezred fuvósze- nekara. 22.45 Hirek. 23.05 Herbert Pollack zongorázik. 23.40 Ottlik György dr. német­nyelvű előadása. 24 Cigányzene. 1.05 Hirek külföldi magyarok számára. Rendet teremtek: az ügyvédi kamarákban — mondta Sassu igazságügyminiszter BUCUREŞTI, julius1 5. I A legfelsőbb ügyvédli tanács a brastsói ka- ' marát jelölte ki Dobreseu volt főpolgármes­ter és társai fegyelmi ügyének ietárgyailásá- ra, kiket a Bucuresti-i kamara vezetősége tudvalévőén felfüggesztett a gyakorlattól. A Lupta jelentése szerint ,az ügyben Sais'su igazságügymimiszter hosszas megbeszélést folytatott az országos ügyvédszövetség elnö­kével s meglepetéssel értesült árról, hogy személyi természetű harcok dulraaJk a kama­rákban. Úgy látszik — mondotta az igaz- ságügyininiszter — most miár kizárásokhoz folyamodnak. Nem lehet megengedni ilyes­mit. Az a véleményem1, hogy a rendet kell szolgálják. Megengedhetetlennek tartom, amit csinálnák. Sassu miniszter félreérthe­tetlenül elítélte a dekám rata ügyvédek kizá­rását. Óriási vihar a Fekete-íengspen CONSTANTA, julius 5. Tegnap a Fekete-tengeren, különösen pedig a boszporusi öbölben, óriási vihar tombolt. A Románia nevű személyszál-, litó hajó utasai borzalmas órákat éltek át, amig az öblön átkeltek. A hajó a vi­har miatt két és félórás késéssel érkezett meg Constantába. SZENVEDŐ BETEG ASSZONYOK már egy lys pohár terméí-zetes FERENC JÓZSEF keserű* vízzel is könnyű, lágy békiürülést érhetnek el, ami igen sok esetben rendkívül jótékony hatással £ van a beteg szervekre. Az orvosok ajánlják. föfeS* Sie^i szárazság indára ítéletidő a Szilág Diónagységu lég verte el a termést• « Villámcsapások áldozata lett egy házaspár ZALAU-ZILAH, julius 5. Az öt hétig tartó s már szinte ka­tasztrofális szárazság után egy hete mindennap esik az eső Szilágyságban. A csendes záporeső nagyon kell a kiszá­radt földnek, az utóbbi napokban a kel­letténél azonban több volt az esőből, sőt a pusztító viharok és felhőszakadások egész Szúlágymegye területén nagy ká­rokat okoztak. Nagykároly környékén és Szilágycseh mellett különösen tom­bolt a vihar. Csanálos község határában a diónagyságu jégdarabok valósággal tönkretették a kukoricát, úgyhogy an­nak csak a csonka szára maradt meg. Egy csanálosi gazdát szekerével az utón ért el a jéghivar, a megriadt ember ijed- t tében a szekér alá bujt. Ö meg is me­nekült a jégzápor elöl, de egyik lovát agyonverték a galambtojás nagyságú jégdarabok. A jégeső és a bivar az ér- mellék! gyümölcsösökben nagy károkat okozott és sok helyen az egész termést elpuszitotta. Tasnád felett az elmúlt napokban szintén teljes erejével tombolt a vihar. A vetések itt is sokat szenvedtek a nagy felhőszakadástól. Mélán Mariska tasnádi kisleány éppen a mezőről jött hazafelé, mikor a vihar utólérte, egy villám agyonsujtotta és megszenesedett hulláját í az eső után hazatérő falusiak találták meg. Szilágycseh közelében Felsőszivágy községben két embert egyszerre sújtott agyon a villám. Achim Gábor gazdál­kodó és felesége a rekkenö hőségben a csűrbe mentek aludni. A vihar ideje alatt is ittmaradtak s egy villám az épü­letbe csapott, melyet felgyújtott. A tűz­re elösiiető szomszédok a füstölgő ro­mok alatt a szerencsétlen házaspárnak már csak a megszenesedett hulláját ta­lálták meg. A megrendítő tragédia nagy részvétet keltett az egész vidéken.

Next

/
Thumbnails
Contents