Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)

1937-06-05 / 127. szám

Mozgósziníiázak műsora: IILIVNXÉK warn 1937 luni a» 3. < AP1TOL-MOZGÓ: A SZAHARA FUTÁRA, í'xobikus Iliim a sivatag kul odúi inaik éle­téből. Fősz. Pioriv Richard, VVUlni és Ohauilcs Vane!1. DA VILA-MOZGÓ: LÁZADÓK. Főszerepben: Charles Laughton és Clark Gable. KDISON-'MOZGÓ: 3 órás előadás. I. NEM MEGYEK AZ (ESKÜVŐMRE. Váff)iték. Jotan Crawford, Clark Gable, Robert Montgomery. II. HATARINCIDENS. Iz- ga inas csoda dráma. Paid Muni, Bette Davis. MUNKÁS-MOZGÓ: Ma: 3, 6 ós 9: I. FELE­SÉG ÉS SZERETŐ. Társadalmi drá­ma. Fősz.: KAY FRANCIS és GEORGE BRENT. II. A PAMPÁK KIRÁLYA. Izgalmas cowboy fiiillm. Fősz.: WARNER (BAXTER és G-ETTJ GALLIAN. 111. Journal). OPERA-MOZGÓ: TARZAN BOSSZÚJA’. Iz­galmas dzsungelfilm. Jönl Orlák keze, a rémület filmje. F&sz. Peber Lorre. ROYAL MOZGÓ: Két jó film nyári tik­árakkal, 15. 19 plus 5 lej. I A TIG­RISEK SZIGETE. II. ÖRVÉNY. Uj vi- Jághiradó. Előadások kezdete: I. Tigri­sek szigete 3.20, 6.30, 9.30. II. Örvény 4.50, 7.50, 10.50 órakor. SELECT-MOZGÖ: TRUXA. Cirkusz fűim ér­dekes tartalommal, eddig még nem lá­tott mutatványokikal. Fősz. La Jana francia táncosnő. URANIA MOZGÓ: BENGAL, A TIGRIS. Iz- giailmaa kalandorfilm, f&sz. Barton Mc Lane, June Travis. ^lolyzsáíí a ruliők ienbiz^osabb nyári meg-raojc Vigyázzon, csakis „Korres“ gyártmányt használjon, ötévi időtartamra impregnált zsákok, melyek a télire eltett ruhát teljesen beburkolva, védi a molyok támadása: ellen. Háromféle nagyságban készü It, 35, 50, 65 lejért kaphatók az Ellenzék könyv osztályá­ban, Cluj, Pilda Unirii. Vidékre a pénz elő­zetes beküldése mellett szállítjuk. Egy darab rendelésnél 10 lej, minden további darab­nál 5 lej küldendő portóra. NYILT-TÉR •) Ezen rovat alatt közlőitekért nem vál­lai feldő&séget a szerkesztőség. NYILATKOZAT. Csutak Ferenc kovásznak Háromszékme- gye, gyapjufeldolgozó és posztóüzem tulaj­donos tudomásra hozom, hogy Lányai Fe­renc volt brassói lakostól közvetítői megbí­zásomat teljesen visszavontam s Lonyai Fe­renc nem jogosult cégem nevében sem ren­delést felvenni, sem egyéb ténykedést eszkö­zölni. Áltállá netán felvett előlegekért a fe­lelősség nem terhel és ténykedéseiből sem jog, tsem kötelezettség cégemre nem hárul. Csutak Ferenc, Kovászna. F.£v svö ára 2 Írj. vastagabb betűvel '7rdve 4 lej I rgkiţfbb hirdetés ára 20 Írj AlKistkeresőknel esţy szó i írj, vastagabb betűvel szedve 2 lei. — Csak va-árnapn feladott hirdetések útin 2ţ szá­zalék felirat jz.lmitunk lel. Dij előre f zetendő ADAS-VCm I wraBWBBgiiiiriwwii b URICSALAD úgy kíméli mcR magát a hir­detés költségétől, a házalók alkalmatlanko­dásától, főleg: 0 besurranó tolvajok terep szemléjétől, ha claaó használt ruháit, 'rógép- jét, varrógépjér és egyéb, már nem szüksé­ges ingóságainak eladását « „BALKAN BA­ZÁRRA“ Iuliu Man‘u utca 6 szám, bizza-. F 211. ALKALflAZAS KERESEK egy jó cukrásznőt: és egy n«gy háztartásban jártai;) szakácsnőt. Jelentkezni lehet Str. Iulu Maniu 43, földszint. G. 1615. JULIUS és augusztus hóra franciául perf.k- tül tudó hölgyet kettő nagyobb gyermek me’lé keresek. Címeket „Francia“ je. gére Gy. 864. könyvosztályba. ÖNALLÖ segédlányokat és kézi ányokát fel­veszünk czonnalra Salon Blanche Carol 13. Ko. 397. Iniafla^-la'iâs KIADÓ kétszobi, konyhás komfort, parket­té* * kislakás. Cm kiadóban. K. 619. Apróhirdetések feladhatók 0 k 'adóhivatalban, könyvorztdyunkbin, breomlnyowinknál, bármely IvrdetéM iroaában Csak vá'aszbé'yeges kérdésekre válaszolunk Címer tartalmazó hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a megadott cimre kell irányítani 1—mi in — rucemr/r-r m v#ía^wss>*xeaüűaKiiEzc*si»j AllAST-KERES I FOGTECHNIKUS, acélmunkás, perfekt «cél­öntő, állást keres. „Acélöntő“ jel gérc ______ _ _Ko._396, KÖZÉPKORÚ szakácsnő uriháznál Üli* ke­ret' azonndra. Cimek'et „Azonnal” je igére könyvosztályba. K 6:8. Megjelenj az ui köztgnzgalási lörvCna végrehajtást sUfisi- (ása aääwr fordít Asban Drr. Kiss Endre ügyvéd fordításában, ára 30 lej az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre 35 íej előzetes bekül­dése mellett szállítjuk. Ugyanitt kapható a ..Köziigazgatási törvény“ magyar fordítása is 50 lejért. Aki együtt veszi meg a törvényt a végrehajtási utasítással, annak a két pél­dány együtt csak 70 lej. Vidékiek 75 lej elő­zetes beküldése ellenében kapják. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. Á kisebbségi é.s emberi jogok előharc-asA. Az „Európa“ hetenként ismétlődő társasutazásai párisi üli § Kérjen azonnal részletes informác ót, prospektusokat az „Ellen-éku kön^vosztáíyátó Cluj, Piaţa Unirii. Te.eíonszám 109., — vagy az Econctv.in MeneljeŞyirodiiâi Cluj, Pi iţa Unirii 23. Te). 477. — Vidlki érdekljdésa' et is azonnal e1 intézünk. JÖJJÖN VELÜNK A FÉNY VÁROSÁBA: PARISBA!!! Indulás: minden pénteken! A 12 nrpos utazás nvnden költséggel eg.'ütt (7 nap Párisban, 1 nap Milánóba', 1 nap Velencében, lakát és étkezés jó hotelek en, hideg-meleg vizzel e’látott kétágyas szobák­ban, kalauzolásokkal, borravaókkü, vasúti jeggyel Clujtól-Clu.ig, az összes vízumokkal csak 9.990*— lejbe hetís!! Használja ki ezt a vissza nem térő alkalmat ELSŐ INDULÁS: MÁJUS HÓ 28 ÁN Azután minden pénteken indul, amig a kiállítás tart ni iMiiiiiiCTu—"TmHibflirmni hogy u Hófehérke és a hét tör ye me séjét i'ta meg színpadra Hetényi Ele- mér, akinek ez már a hatodik gyermek- darabja lesz, amelyet a Üuuila színház­ban mutal be jiuüus 8 ánr kedden dél niárt 3 árakor A 3 felvonás tíz képben foryószinpadon kerül előadásra, a fősze­repekben: Bereczki Magda, Szász Éva, Vnvra Anni, Bárdi Annus, Bercsényi Hona, Bánhegyesi Sándor, Gulácsi Al­bert, Csata Jenő és Papp Lajossal. A hét törpét pedig gyermekek játszók; hogy a tervezeti budapesti Szép He­léna produkció elmarad. Hogy a Víg színház miért nem adja elő végül is az Offenbach operettet, azt e pillanatban nem tudják Budapest színházi köreiben; hogy a pesti Erzsébetvárosi Színház, 1 amely tavaly nyáron a Csavargólányt játszotta, az idén ugyancsak Erdélyi Mi- háty-operettet „ a Sárgapitykés közlegény című darabot adja elő. A darab prima­donna szerepét Fejes Teri alakítja; hogy nyári turnéra indult a Salamon Béla társulat; hogy hatszor egymásutánra tűzte ki a Gredinár-Walter-CIaude Romano ope­rettet a Szerelemre ítélem cimü darabot a Thália, amelynek az újdonság első premierje lesz a nyári szezonban Kolozs­váron; hogy Márkus Alfréd eddig csak vidé­ken játszott operettjét, a Csodahajót ezen a nyáron bemutatják Budapesten is; hogy Szőke Szakáll uj filmje a Taxi- gavallér nagyon tetszik a pesti közön­ségnek. A film női főszerepét Balta Lici alakítja. ADMINISTRAŢIA MUNICIPIULUI, CLUJ No 10.070—1937. PUBLICATIUNE. Primăria Municipiului Cluj nefina concurenţă la prima [citaţie, anunţă a doua licitaţie pub­lică, pentru a se furniza to dulapuri din fier pe seama Serviciul Adm nistraţiei Generala, ne­cesare h păstrarea actelor etc. la data de 22 Tun'e 1937 ora 11 inaântea Comis-ei de licioaţiî a Munic piu ui Cluj. Str. Reg na Maria No. ?, camera- No. ţ. Licitaţia va avea. ioc in conformitate cu dis- poziţ'unile art. 88—no din Legea Contablităţii Publice şi a normelor generale pentru ţinerea, licitaţ ilor, publicate în M. O. 127 dm 4 Iunie J93L Concurenţii vor prezenta oferte închise şi sigjate şi vor depune pe lângă ofertă în plic separat garanţia de ţ la suta- d'-n valoarea furni- turei, urmând ca după «(djucerea definitivă să se întregească la1 te la ruta, iar ofertele se vor face în conformitate cu caietul de sarc'-ni. Caietul de sarcini se poate consulte zilnic în ore e de serv e u 8—13 la Primăria Municipiului Cluj, Serviciul Administraţiei generale camera No. 17. Cluj, 31 Mad 1937. PRIMĂRIA MUNICIPIULUI, CLUJ. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a itf * fciesztékosabb kivitelig legolcsóbbaa az Ellenzék könyvosztály abao, wla£ Piaţa Unirii. r WBBBasspasBBsmshbsbbbbsb REGÉNY Irta: Marion Lili 17 közlemény Mindezt angol óra alatt mondta el Sári és termé­szetesen magyarul, hiába kérte Panni, hogy próbálja ugyanezt angolul elmondani, nem volt hajlandó. Igaz, hogy akkor a történet elmondás félórába került volna, mert Sári minden második szavát ki kellett javítani. A Sárival való társalgási órák az idegölésig unalma­sak voltak a sok javítás miatt és Panni megadóan le­gyintett végül és nem javított, meri úgyis hiábavaló volt az egész. Aztán, ugyancsak angol óra alatt Sári előkereste Pna Cora fényképét és gyűlölettel mondta: — Nézd milyen ronda szája van és hosszú fogai, mint a lónak. És ez a ragasztott szempillája. Nem tu­dom, mit találnak rajta. Akkor bejött az édesanyja, hogy enni adjon a kanárinak, de valójában azért, hogy ellenőrizze őket. Sári rögtön elkezdte: — Találnak rajta — they find on him, nőnem­ben: on her... Utálta Pua Corát, de utánozta. Százféle szépitő- szert használt és Fleur d'Amourt, mert arról azt irta a költői lelkű gyáros a reklámplakátokon, hogy1: Nagy dámák csábillata. Izgató. Tompafényü bárhanguia- tok halk sikolya. És Sári csábillatot akart, halk sikolyt és tompa­fényü bárha'ngulatot. Minden héten más frizurát viselt, úgy öltözkö­dött és úgy mozgott, ahogy a filmsztároktól látta és hosszú szipkát vett magának az egylejes Carpati ciga­rettához. Lefeküdt a diványra párnák közé, a rádió szólt, olvasott, szivta a cigarettáját a hosszú szipká­ból és elképzelte, hogy ő most milyen szép látvány. A körme vöröslakkos volt és órákat töltött a tükör előtt és komolyan bosszankodott, ha kihullt egy-két szempillaszőre a mosakodásnál. És nagyon holdog- talau volt a vöröslakkos körmével, a Fieur d'Amour- ra! és a divatos frizurájával együtt. Egyszer Panni azt mondta neki, hogy szerencsés és köszönje csak meg szépen a jó Istennek a szerető szüleit és a szép otthonát. Azt válaszolta: — Ah tudod is íe, hogy ki a szerencsés. Te vagy a szerencsés. Mert mire vágysz te? Egy tanári állásra. Azt el­érheted. De én, hogy jutok én ki innen? És már tele volt dühös és sós könnyel a szeme. Sajnálta magát. Akkor Panni is sajnálta. Mert Sári tudta, hogy szép és és nem láthatta és nem imádhatta az egész világ, ahogy szerette volna. Panni sajnálta őt, hiszen a legrettenetesebb dolog lehetett ilyen dühösen és fájdalmasan vágyakozni va­lami után. Sok embert tettek a vágyak boldogtalanná és nem volt érdemes vágyakozni. Sokszor, nagyon sokszor vágyott Panni valamire, játékszerekre gyer­mekkorában, egy-egy tárgyra, amit megkívánt és néha megtörtént, hogy elérte azt az áhított boldogsá­got. És amikor elérte, már nem volt többé boldogság, mikor ott volt a kezei között már nem értette, hogy hogy vágyhatott rá annyira, olyan forró akarással. Szóval nem szerette Sárit Panni, nem is szerethette, de sajnálta, mert tulajdonképpen szerencsétlen volt. Ott töltötte nála a Szilveszter estét. Sári édesapja drága jó ember volt, az édesanyja sovány, szikár asszony. Tizenöten voltak a szilveszteri vacsorán, csupa fiatal lány és fiú a két öreggel Párat ismert Panni, a legtöbbet nem. Volt köztük egy sibajnok, jelenleg az udvarolt Sárinak, az csupa telemarkolt és steambog- nit csinált az ebédlőben éjfélután. A rádió szólt, brid- geztek, táncoltak, Panni keveset táncolt aztán inkább csak nézte őket és a Sári apjával beszélgetett. Egy sárgahaju fiú, akivel először táncolt, izzadtkezü volt s igy nem volt kedve megpróbálni a dolgot a többi­vel és nem is tudta ezeket a táncokat, sohse táncolt, nem volt hozzá sem kedve, sem ideje. Ha nem kaptak megfelelő tánczenét zongorázott nekik, de hamar fáradtnak és álmosnak érezte magát, olyan korán feküdt le mindig az édesanyjával. Úgy szerettek aludni. Szegény emberek mulatsága volt. Panni a tengert látta álmában és utazott. Vasnénak modern, szép lakása és nagy kertje voit ilyenkor. Panni sajnálta, hogy eljött Sáriékhoz, de igazán azért tette, hogy lássa az anyja, igazi fiatal lány ő is, aki szeret mulatni. Hiszen mindig úgy kétségbeesett a komolyságán. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents