Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)
1937-06-05 / 127. szám
rí r.ETiT&x 10 3 7 ] u n I n * 5. sara itfMaa am TTlíil Lindbergh feleségének utinaplója Á vaksotétségben Izgalmas éjszakai repülés vaksötétben, ismeretlen álon és távon, bizonytalan cél felé. „ A jeleket hiába adom, sehonnan sem kapok választ“ Lindbergh mindig nyugodt Eredetiből átdolgozta: ORBAY ERZSÉBET X. KÖZLEMÉNY Lfndbertfhék Bar romból való elindulásuk utá\n megkerülik Alaska ószaki csúcsát és dél felé folytatják útjukat. .4 Behrmg-part mentén haladva Kaiméba igyekeznek, a kis bányavárosba. Most újabb veszedelemmel kell megküzdeniük: (J sötétséggel. A: éjféli nap birodalma véget ért, Lindberghék délnek fordulva belekerülnek a vak fekete éjszakába. Hiába keresnek kapcsolatot a szikratávíró állomások bármelyikével, sehonnan semmi irányítás nem érkezik. Emiatt a kényszerleszállás tervével foyhdkoz'jmk. üeirfenerfes bízony^olanség^an Hány áraikor száll le a?, éjszaka Nóméban*? Csúsztatta elém u papírlapot férjein. Az éjszaka! Teljesen elfeledkeztem arról, hogy valaha is besötétedhetne! Az éjféli nuip országának átrepülése közben — habár a nap már lenyugodotlt — naimthogy augusztusban véget ér idénye, az ég sohasem sötétedett el a. Baker-tótól Atlavikig, Atlaviiktól Barrowiig. Ma éjszaka azonban — úgy e»te fét 9 órakor — a világosság hirteleti* kialudt. A lemenő naip utolisó sápadt sugarai szür- késsárgátra szduezték a lagúnákat és mocisa- rakat. 'Megkeiriiltök Alaska északi pontját, mintám elindultunk Baninowból és délfelé repültünk Nome. a Behring-pairton fekvő kis bányaváros felé. Ismeretlen ut, ismeretlen kikötő várt ránk, látnunk kellett volnta még kénykzerleszáTlás esetén ás. — Hiába keresem Nőméit — hívtam fel banrowi barátainkat. Semmi — válasz — Nőméből — hány ótrakor — kezdődik — ott az — éjszaka? Érthetetlen, elmosódott jelzés érkezett, melyet nem is tudtam megrögzáteni s amely hamarosan még gyengült és foszlányokban távolodott el. Nem értettem meg a leadást. Nem — tudom — felfogtná — jelzéseit — összeköttetést — keresek — a— Northland —hajóval — Lindbergh. Sietnem keltett. Próbát tettem a jégbefagyott hajóval*: Semmi — jelentés — Nőméből — mikor száll — le — ott — a\z — éjszaka? Újra semmi válasz. Mögöttünk a kipattanó szikrák, hulló csillagokként szelték át az egylre sötétedő alkonyatát. Válóban leszáll az éjszaka? A Baker-tóhoz roló érkezésünk óta nem is - mertük a sötétséget rná estig, makor olyan esztelenül nekivágtunk az éjszakának. Meglehetős bolondság rótt útnak indulni ilyen későn. Nem sok árai beáll az éjszaka és repülnünk kell ezen az ismeretlen földön), bizonytalan időjárásiban, asz ismeretien oéBí felé... hogy is tehettük ezit? Mi, akik rendszerint minden> pillanat múlását megszámoltuk, akik csaknem mindig éjjel keltünk fel, hogy hajnali három-négy órakor már repülhessünk, egyetlen percet ne veszítsünk ebből az értékből: a világosság- bői, mindig készenlétben- álltunk a bem elégi tett motorral, hogy a hajnal első súg,aránál 'induljunk és megérkezzünk, mielőtt leszáll az éj. Az éjszaka! A repülő lelkének ez az élpihenési ideje, amikor lezárulnak a rácsok, a felvon óh inakat magasba emelik és nilnics eshetőség efeiirrainni valahol mögöttük, vagy becsúszni a kapuk alatt, ha egyszer későre érkeztünk! ... Egy világ, mely előtt az idő fogalma ismeretlen Azon az éjszakán, a Baker-tóhoz való érkezésünkben, észak felé szálltunk, az éjféli map birodalma -felé. — Világosságban leszünk egész utunk alatt? — kérdeztük hitetlenkedve (pedig jól tudtuk, hogy igv vau). — Ó, természetesen. Egyáltalán nem sötétedik be. Mivelhogy észak felé mennek, nappali világosságban szállnak az ut kezdetétől végéig. Ez ismeretlen világ felé repülni, ahol a nappal soha véget nem ér, annyit, jelentett, mint behatolni láthatatlan határokon át egy csodálatos tündérvilágiba,í melyet az i.r költők már megénekeltek. Egy olyan világba, mely ellőtt az Idő fogaim;) fernere tlen. Este .szálltunk fel a Baker-tó vizéről is, de olyan estén, melyből soha nem nyílik ki az éjszaka fekete virága, estén, mely nem öregedik soha éjféllé. A félelem bilincseiből felszabadultan, a j szabadságnak ettől az újonnan megnyílt ho- j rizontjától szinte megrészegülten* vetettük bele magún kai és lisztünk a végnélküli fény óceánjában Bármily messzire mehetnének, sohasem órnök el az éjtizaku partjait, a nap leszálltát. Az árnyak összegyülekezhetnek a kopár földmű! védésekben., megmás/.hatják a puszta magaslatokat, köriilfonhainak miniket, de soha utói nem érhetnek. A futó 'sötétség összesürüsödhetik, fenyegetően, magasra nőhet hátunk mögött, de solui meg nem érái tizet. A sötétség elöl nincs menekvés Ma azonban dél felé tartottunk! Férjem már felgyújtotta a fedélzet lámpáit. Benzinünk fogytán volt, hordóink a jég közé fagyott Norlhhmdon vesztegeltek. Átlövik óla nem vettünk fel pótlást. A sötét- ség elő! semmilyen kerülővel nem térhettünk volna ki, valószín iileg kényszerleszállást kell végeznünk. Ujma leadtam jelzésemet a North ja adnak. Ez az utolsó próbám: Hány — órakor — sötétedik — be — Nomebau? Semmi válasz. Mit csinálunk? Mi lesz? Hánéztem férjemre, ö visszanézett. Ragyogó, tiszta szemmel. És bátran. Amitől meleg lelt a szivem. Tudtam, hogy baj nem történhetik Velünk nem . .. ( Folytatjuk.) Nagy előkészületek Solynak Brassóban a XI. országos katolikus nagygyűlés érdekében CLUJ-KOLOZSVÁR, május 4. Az ország katolikussága junius 27 — 29. napjain találkozóra gyűl össze Brassóban Ezeken a napokon rendezik meg a XI. országos katolikus nagygyűlést, melyre az ország legtávolabbi zugából is tömeges részvételt jelentettek be. Városunkban is különös érdeklődés mutatkozik a nagygyűlés iránt, amely nek legfőbb célja állást foglalni a kommunizmus erkölcs és állambontó törek vései ellen. A brassói katolikus nagygyűlés vezérgondolata: ..Krisztus uralmát akarjuk az antikrisztus gyűlöletével szembeni“ és a különféle értekezleteken és szakosztályi üléseken feldolgozzák és kifejtik XI. Pius pápának Divini Re- demptoris cimii enciklikájának minden egyes tételét. A Katolikus Népszövetség Kolozsvári Központjának vezetője, Bálint József igazgató vezetése alatt vesznek részt a kolozsváriak a brassói nagygyűlésen, melynek megrendezését a brassói városi, megyei és állami hatóságok nagyban elősegítik és támogatják. A brassói rendezőbizottság emberfeletti munkát végez, hogy mindenki számára kényelmes szállást biztosíthasson. Az állomáson a sárga-fehér pápai zászlóval feldíszített szálláselosztó irodában a rendezőbizottság karszallagos tagjai vár ják az érkezőket. Junius 27-én reggel 9 órakor a plébánia templomban Veni Sancteval kezdődik a nagygyűlés pro gramja, amelyet a szakosztályi értekezletek köveinek. Ezen a napon rendezik meg a Dalos-ünnepet az ország külön böző énekkarainak közreműködésével. Junius 28-án rendezik meg a Katolikus Népszövetség közgyűlését, majd 29-én díszközgyűlés szerepel a találkozó programján. melyet népgyülés követ. A népgyülés keretében tornaünnepély lesz. A gyűlésen résztvesznek az összes Mária kongregációk és vezetőik, a katolikus nőszövetség, az összes Ferences alakulatok, az ifjúsági szakosztályok és a misz- sziós papok. Junius 28-án a Művész-est keretében zeneművészek és a legjobb énekkarok fognak szerepelni. A plebá nia templomban Zsizsmann Rezső kolozsvári karnagy orgonahangversenyt rendez. A nagygyűlést szentségi körme net fogja lezárni. Junius 30 án és julius 1-én a nagygyűlés vendégei a Brassó vidékén rendezendő kirándulásokon vesznek részt. Nem olyan fekete az ördög, amilyennek festik Dr. Bariţiu közegészségügyi vezérfelügyelő válaszol az uj járványkórház elleni támadásokra CLUJ-KOLOZSVÁR, junius 4. Szeretünk azzal dicsekedni, hogy Kolozsvár vezető városa Erdélynek. Pedig például, ha közegészségügyi intézményeinkrt vesszük tekintetbe, dicsekvésre nem igen van okunk. Vám ugyan hatalmas klinikánk, ahova azonban természetszerűleg csak az orvos] szempontból érdekeis betege! veszik fel s ezért sokszor megtörténik, hogy a szegény betegek, alkik a klinikára nem juthatnak he, városi kórház hiányában az utcán vagy a mentőkocsiban várnak gyógyulásra. Van jeles járványkóiríházunk, amely valósa- gOiS szégyenfoltja kincses városunknak. Harminc évvel ezelőtt épített, szemétdomb okkal övezett földszintes fabarak, ahol nemcsak a betegségeket előidéző baktériumokkal kell megküzdeni az önfeláldozó orvosi karnak, hanem a legyek és poloskák megszámlálhatatlan hadseregével is. Rettegve gondolunk rá: mii történne, ha nagyobb járványhuüám borítaná el a várost. Kifogások a kórház építése eben Örömmel háldottuk éppen ezért, hogy a lelkes és fáradhatatlan dr. Baritiu Septimiu közegészségügyi vezérfelügyelő a Grigorescu-utca elején a mai kor követelményeinek megfelelő százötven ágyas járványkórház felépítését vette tervbe. Azonban valóságos offenziva indult meg a szép terv kivitele ellen. A Háztulajdonosok Szövetsége után az Acţiunea Patriotica is állást foglalt ellene ős tiltakozó emlékiratot küldtek a belügyminiszterhez, a pénzügyminiszterhez és az egészségügyi minisztériumnak is. A tiltakozás főiindöka az volt, hogy a járványkórháznak a Grigorcsco utón való felépítése közegészségügyi szempont- hó! veszélyt jelentene a város egész lakosságára. Felkerestük Baritiu közegészségügyi vezér- felügyelőt, hogy megkérdezzük, lielyallóak-e a kórház ellen felhozott érvek, vájjon a kórház csakugyan ahelyett, hogy megfékezné, terjeszteni fogja a járványokat? Mosolygott, amikor látogatásunk célját előadtuk. — Tessék helyet foglalni — mondotta — rögtön he/, él unk erről ;1 vev/.e<tel<uif ő| Beletelt azonban jó negyedóra ív, amíg MZ 61 in/ tudott | ulmii. Refer*-nsek hoztak hoz ta*k aláinVsia aktákat, mindegyn m'g.zóla! a telefon, valahonnan vidékiül ollós/'Ti-k*- kértek éis járványos betegségekéi jelentette! Eközben lépett a iszolriba Gavi I iiiagáa tanár, a szégyetnpadi a illő jái ványkórhá/ igazgatója s anélkül hogy tudta volna hogy újságíró is van jehn, elkezddt a v /.érlel- ügyelőnek panaszkodni: panaszkodik Gavril professzor — lehetetlen a helyzet a járványkórházban. A vágóhídi hulladékokon szaporodó le. gyeik ezerszámra lepték el a kórház épületét és a környéket. Elszaporodtak a poloskák is, irtani kelk-ne az élösdieket, rcparáírii kellene kívül-belül az épületet, de a bürokrácia lassúsága miatt, bár a költségekre vaui fede. zet, a munkához nem lehet hozzáíltáitni. Gavril docent éppen apropos-ina jött. Bemutatkozás után aztán kifakadáhát nem fo.y- talia, látszott, keilte ind l en volt kórházának hiányosságait leleplezni. Ezután az intermezzo utón, amely voltaké pen vád asz volt arra a kérdésre, hogy miért kel az uj járványkórházat a legsürgősebben felépíteni, du Baritiu Septimiu be- szélit. Nincs semmi veszély — Mielőtt a járványkórház felépítésének tervével foglalkoztam volna, beszélgetést folytattam dr. Hutiegami és Moldovan dr. professzor urakkal, akik a felvetett tervhez örömmel adták hozzájárulásukat. Ismertettem Gaue közegészségügyi államtl'kiáír úrral is, akii szintén orvos és aki tizennyolc évig volt Kolozsváron, úgy hogy tökéletesen áis- merj a helyi viszonyokat, ő is hozzájárult ahhoz, tiogy az u j járványkórházat a Origó- rescu-ulcn elitjén a balneológiái intézel helyén építsük fel. Orvosi és közegészségügyi szempontból tehát komoly kifogást nem lehet emelni a járványkórház e helyen való felépítése el len. Ma már olyan tökéletes a járványbelegek- nek az egészségesek tői való elkülönítése, hogy még az ápoló személyzet is csak a legritkább esetben fertőződik meg. Laikusoknak juthat eszükbe csak az. hogy a járványkórház megfertőzheti a környezetet, mert hiszen a nagyobb európai városokba;!, igy például az orvosi kultúrájáról ismert Bécsben is a járványkórház a központban van. Hozhatunk fel azonban közelebbi példákat is. Kolozsváron sem a Kajántói városnegyedben. ahol a járványkórház van, sem a klinikáik közéében, ahol a klinikák elkülönítő osztálya van, sohasem fordult elő járványos megbetegedés, mintha talán a fertőző be'eg- ség kórokozói félnének a kórházak közelié tél öl. Ezerötszáz négyzetméteren százötven ágyas modern kórház — Miután az illetékes körökkel a jarvánv- kórház felépítésének eszméjét megbeszéltem, hozzává'l tunk a tervek kceszlöívdeléhez. Gavril professzor és I vasén mérnök készítenék el a terveket. E terv szerint az egy- emetetas, 150 ágyas járványkórház a balneológiái intézet már leiek telet* 5500 négyzetméter nagyságú területéből 1500 négyzetmétert foglalna eil. Belső berendezése a legmodernebb és a leghigieniku'saibb lenne. Él lesznek különi.ve egymástól a különböző járványos betegek, úgy hogy sem az ápoló, sem az orvos] személyzet, .vem a betegek egymással nem érintkezhetnek. Mihelyt a beteget felveszik, ruhaneműjén zárt szekrényekben az alagsorba sülyeszi k, ahol azonnal fertődénitik és elraktározzák. A kórházból semmi hulladék nem kerül ki addig, amiig azt tökéletesen nem fertőtlenítik, ami pedig a kanálisba jut, az már nem jólent veszélyt 'senkire. A betegek hozzátartozói zárt folyosóról, amelynek külön feljárata van, időnként láthatják betegeiket. A kórház terveit a múlt héten bemutattuk a minisztériumba, ahol arra kaptunk utasítást, hogy olyan költségvetést készítsünk, amely úgy az épületeket, mint a belső berendezést is magában foglalja. A kórház építési költsége hozzávetőleges számítás szerint húszmilliónál îţs többe kerülne és munkaalkalmat biztosítana a helyi iparosoknak Is. .,A helyhez nem ragaszkodunk*' — Különben — folytatta felvilágosításait Baritiu vezérfelügyelő — a felhozott kifogásokra a választ felettes hatóságaimnak már megadtam. A kórház mégis fel fog épülni, ment a jelenlegi járványkórház már semmiképen sem felel meg céljainak és el kell hárítanunk a város felől azt a veszélyt, amely nagyobb járvány kitörése esetén beláthatatlan következményekkel járna. Mi nem vállalhatjuk a felelősséget a jelenlegi helyzetért. Mi erem ragaszkodunk a helyhez, ha a háztulajdonosok az építkezés céljaira ingyen ajánlanak fel telket és viselik a költségeket, tsz ive sen felépítjük máshol is A közegészségügyi vezérfelügyelő nyilatkozata eloszlatja az aggodalmakat. A kórház felépítése n*em jefflant semmi veszély!, sőt feleslegessé teszi a jelenlegi járványkórházat is. Úgy látszik tehát, hogy nem olyan fekete az ördög, amilyenneík a falra festik