Ellenzék, 1937. június (58. évfolyam, 123-146. szám)
1937-06-23 / 140. szám
193 7 f ti si i tis 23. ■nanm b ősi mevgtie ipAris, junius 22. Doumergue volt köztársasági elnök elhunyt. Doumergue, aki minden évben néhány hetet szók áss zenien Aigues Vívesben fekvő vidéki birtokán töltött, két nappal ezelőtt érkezett a községbe. Reggel fé! 10 órakor, amikor éppen szokásos sétájára készült, hirtelen összeesett. Szivgörcse támadt, amely rögtön megölte. * Gaston Doumergue, az utolsó három évtized egyik legkiemelkedőbb francia államférfi« volt. ősi hugenotta családból származott s ö volt a francia köztársaság első protestáns vallásu elnöke. 1863- ban született a Gard-megyei Aigues Vi- vesben. Jogi tanulmányai és az ügyvédi diploma megszerzése után Nimesben folytatott ügyvédi gyakorlatot, maijd állami szolgálatba lépve, pár évig Kokkin- kinában és Algirben volt a gyarmati köziigazgatás tisztviselője. Politikai pályája 1893-ban kezdődött, amikor radikálispárti mandátummal bekerül a kamarába. Elsőizben 1902-ben lett miniszter a Combes kormányban, a gyarmatügyi tárcát vállalva. Az utána következő Rouviier-féle kormánynak nem volt tagja. 1905 végén a kamara atel nők évé választották. a rákövetkező év márciusában megalakult Sarrien-féle kormánynak kereskedelemügyi minisztere lett, majd ugyanazon év októberében a Clemenceau által megalakított kabinetben a közoktatásügyi tárcát vállalta. Amikor Gtemen- ceau kormánya lemondott és helyét 1909 szeptemberében a Briand-kabinet fog- lailta el, Doumergue is visszalépett. Gard- megye ekkor szenátorrá választotta. Poincaré köztársasági elnök 1913 decemberében, miután előzőleg Ribaut és Dupuy sikertelenül próbálkoztak kormányalakítással, Doumerguét kérte fel miniszterelnöknek. Doumerguenak sikerült a kormányt megalakítani, amelyben a miniszterelnökségen kívül a külügyminiszteri tárcát is magának tartotta, a pénzügyminisztere Caillaux lett. A rákövetkező év júniusában Doumergue a szocialistáknak a választáson aratott győzelme miatt lemondott. A háború kitörésekor a Viviani-kormány tagja lett mint külügyminiszter, de augusztus végén a nemzeti védetem kormányában átadta tárcáját Delcassénak és ő a gyarmati tárcát vette át, amelyet az 1915 novemberében alakult Briand-féle kormányban is megtartott. Brianddal együtt 1917 márciusában visszalépett s politikai küldetést vállalt Oroszországban. A háború után rövid ideig pénzügyminiszter volt, majd 1923-ban a szenátus elnökévé választották. Milterand köztársasági elnök lemondása után 1924-ben Doumerguet választották meg a francia köztársaság elnökévé. Az államfői tisztséget bét éven át töltötte be. Ebben a legmagasabb közjogi méltóságban a legnagyobb politikai tartózkodást tanúsította, csak 1930-ban lépett ki ebből a rezerváltságából, amikor emlékezetes bresti beszédében szembefordult Brianddal, azt hangoztatva, hogy Franciaország mindenki másnál kevésbé gondolhat a leszerelésre. 1931-ben, megbízatásának lejártával, barátainak unszolása ellenére, nem jelöltette magát újra. Visszavonult a politikai élettől és a Szuez Társaság igazgatótanácsának tagja lett. Tournefeuillei birtokán élt teljes visszavonultságbam, amikor 1934 február 6-án Parisban véres összetűzés robbant ki. A rendkívül feszült belpolitikai helyzetben a közvélemény a hetvenéves Doumergue felé fordult, aki Lebrun elnök felkérésére és a polgári pártok szövetkezésére támaszkodva, újra kormányt alakított. Kilenc hónapig állt a kormány élén, amely erre az időre nyugalmat teremtett a francia belpolitikában. A pártközi béke azonban ismét felborult, Doumergue erre novemberben lemondott és újra visszavonult a politikától. Államférfiul alakját röviden úgy lehet jellemezni, hogy politikai tevékenységét mindig az egységes összefogás biz- fositására irányuló törekvés és a pártatlanság vezette. AZ ELLENZÉK DÉSI TUDÓSÍTÓJA és megbízottja Nagy Péter ur (Str. C&ragiale !Q,ţ Nagg liberális győzelem ä brcBSSämegiiea Mzslgl vâiaszlâsoSiOn BUCUREŞTI, junhis 22. Brassómegye 32 községében most zajlottak te a tanácsválasztások. Hivatalos jelentés szerint következőként oszlottak meg a szavazatok: liberálisok 5636, nemzeti parasztpárt 2528, Vaida párt 2025, nemzeti kereszténypárt 789, szászok 1560, szocialisták 225 szavazat. Brassó és Aráé szomorm szenzációm Wmm. Csak a „ N i v e a " adja meg bőrének a kívánt kisportolt-barna árnyalatot és egyben csökkenti a leégés veszélyét is. Villámcsapás ölt meg két aradi turistát, villanyápant ölt meg egy brassói borbélymestert ARAD, junius 22. Arad város társadalmát mélyen megrendítette az a katasztrófa, amely vasárnap délután történi Aradhegyaljám és amelynek eddig két halottja, három súlyos és hét körny- nyebb sebesültje van. Az Aradi Torna Egylet vasárnap úgynevezett csillaglurát rendezett az Aradhegyal- jári lévő hideg forráshoz. A kellemesen eltöltött nap után a kirándulóknak tizenkilenc tagú csoportja Bodnár József vezetésével útnak indult hazafelé. Világos és Liváda községek között hirtelen vihar keletkezett, a turisták, hogy a vihar és az eső elől meneküljenek, egy présházba kerestek menedéket. Nem fértek valamennyien be, egy részük a présház tornácán húzódott meg. Egyszer csak óriáisi csattanás hallatszott, a villám belecsapott a présházba, a kis házikót szét vetette s valamennyiüket a földre sújtotta. A következő pillanatban kétségbeesett nyöszörgés és jajgatás hallatszott. Akik gyorsan visszanyerték eszméletüket, igyekeztek a veszedelem elöli segítségre sietni, ezt a munkájukat azonban megnehezítette a sötétség. Pár perc múlva arra haladt egy autó s annak reflektorával bevilágítva a romokat, hozzákezdtek a mentési munkálatokhoz. Csak a reflektorfényben látták, hogy a tizenkilenc tagból álló társaság legtöbb tagja eszméletlen. Márton István harminc- egyéves aradi asztalos és Schmidt József gépgyári művezető élettelenül, szederjes testtel hevertek a romok alatt. Fényes Sándor aradi tisztviselő, Hurzweil Emmi divatszalontulajdonosnő és Lamberg Miklós ujaradi bankigazgató szintén eszméletlenek voltak, de mesterséges lélegzéssel mindhármukat életre keltették. Mindhárman olyan súlyos égési sebeket szenvedtek, hogy állapotuk válságos. Egy segítségre érkező autón a villámcsapás valamennyi élő áldozatát Gyorokra szállították. A többi sebesültet az aradi kórházba szállították. A borzalmas vihar különben nemcsak emberéletben, hanem a szőlőültetvényekben is rendkívül nagy kárt tett. Helyenként olyan erős volt a vihar, hogy a fákat valósággal kicsavarta a földből. A szerencsétlenség áldozatai iránt városszerte nagy a részvét. A villanyáram megölte a brassói borbélyt BRASOV-BRASSÓ, junius 22. Tegnap délután Ítéletidő tombolt Brassó felett. Egy óra tájban hatalmas felhőszakadás indult, .aminek nyomán a várost környező hegyekről az utcákra zudult a víz, melyet a csatornák nem tudtak levezetni. A felhőszakadás után több mint negyven helyre hívták ki a tűzoltókat. Bár a vihar súlyosabb károkat nem okozott, közvetett oka volt egy ismert brassói borbélyiparos halálának. Az Ítéletidő megrongálta id. Filipánlcs István Regele Carol-utcán borbélyüzletének cégtábláját s ? vihar elmúltával este hat óra tájban Fíli- pánics Konnerth József inasgyereke! felküldte az emeletre, hogy erősitse meg a táblát. A tizenhat éve.s fdu hozzáért a transzparens vezetékéhez s keze az árammal telitett sodronyhoz tapadt. Segitségkéáltásaira az emeletre rohant a fodrászmester is és mikor a gyermeket e] akarta szakítani a dróttól, az inas testén áthaladó villanyáram őt is megütötte. Az idős ember nyomban meghalt. Konnerth Józsefet a kórházban ápolják. «sawHa»—«« Royal-mozgó két legújabb slágertilmje, dupla műsorban, holnap, szerdától f. Az ara&y iá Megkapó szovjet filmremek a szibériai sivatag rejtelmeivel és varázslóival, szerelemmel. Halálos küzdelem az aranyért, erdőtüzek, repülőgépfelvételek, Előadás 3,6,9-kor 2. A 40 éves férfi Egy idősebb férfi viadala a szerelemért. — Lenyűgöző cselekmény. Legfrissebb hiradó. — Olcsó nyári helyárak (15 és ÍJ lej plus bélyeg). Előadások fél r\ fél 8 és fel 10-kor Szemlanii beszámolója a ref. Mőszövelség Tarba Hapjárői Derűs, napsütéses kék ég, — mintha a sok izgalom ’és munka jutalma volna — ébresztette örömre, kora vasárnap reggel a ref. Tarka Nap rendezőségét. A jó Isten mintha külön ajándékkal akarta volna megjutalmazni a sok fáradsággal és- aggodalommal: teljes munkát, hogy a szép napot teljes sikerre segítse. Csak akik maguk is átélték már a rendeziésnek nehéz munkáit, érthetik meg, mit jelent a tiszta kék ég, csendes, egyenletes szellő, a jó idő előhírnöke] azok számára, akik napokon át lesik a rádiót, az időjelzőt és ujságjelenléseket arról, hogy milyen időre iva:n kilátás a szabadban rendezett ünnepség napján, A biztató előjelekkel azután még derűsebb kedvvel, sziwel és ambícióval kezdte meg a Nőszövetség minden jelen levő tagja a vasárnap lezajlott tarka nap munkáját. A kora reggeli órákban már tarka, színes csoportok díszítettek, szépítettek, szegeztek és rakosgattak a. már készen álló különböző sátraikban. Elragadó, kedves képet mutatott e Napközi Otthon nagy kert- heiyisége. Már a belépésnél meglepetést okozott az erre az alkalomra felépített csárda, amely Ujvárossy Sándor építész kitűnő munkája volt. Az aránylag nem nagy helyiséget akkora leleménnyel használta ki, hogy ügyes elosztásával a kis helyiséget szinte kétszeresére bővitette, annyira, hogy neki köszönhető, hogy a nagy forgalom zavartalanul volt iebonyolitható. A Nőszövetség vezetősége igazán hálával gondolhat Ujvárossy Sándor építész nagyszerű segítségére. A csárd.á1- ban a kolozsvári Református Nőszövetség tagjai kék-fehér pettyes ruháikban, gyakorlott korcsmárosnékat is megszégyenítő hozzáértéssel, kedvességgel bonyolították le a szakadatlanul növekedő forgalmat és a kitűnő ételeken, italokon, flekkenem., töítöttkáposztán, bográcsgulyáson kívül a kedves és csinos felszolgálóknak köszönhető, bogy a vendégsereg újból és újból felkereste a Nőszövetség tarka napjára rögtönzött „csárdáját“. A büffésátor süteményei, szendvicsei, hűsítői Ízléses rendben sorakoztak az erre a célra felállított sátorban és nem csoda, hogy a Tarka Nap befejeztével minden sütemény, szendvics és hűsítő teljesen elfogyott. Külön eseménye volt a Tarka Napnak a kézimunka sátor és szőnyegkiállitás. melynek minden egyes darabja megérdemelte, hogy gyönyörködve álljanak meg előtte. A bazársátor apró csecsebecséi-, a gyermekek szórakoztatására felállított halászó sátor, a fagylalt, virág és jós-sátor szép dekorációi voltak a virággal és lombokkal díszített kerlhelyiség- nek. Ebéd után kedves, színes műsor mulattatta a vendégsereget. Székely legények és leányok jellegzetes székely táncokat és énekeket mutatlak be; néha a táncoló csoport nagy, szines mezei csokorhoz hasonli- tott. Dalárdák énekszámai után Párádig Katus rendezésében fiatal leányok és kis gyermekek lenge, álomszerűén szép ruhákban gyönyörű táncokkal kedveskedtek az elismeréssel tapsoló közönségnek. Többször láttuk már, másutt, más előadások keretében is Parády Katus nagyszerű táncművészeiét, sti- luskészségét, ötletességét és művészetének lehelletszerü finomságait. Ez a fiatal táncos mozgásmüvészeti tanárnő a tánc- és moz- gásmü vészét tanítását túl pedagógián és technikán, egészen a művészi tökéletességig fejlesztette. Mindenki, aki a bemutatott táncokat látta, elragadtatva csodálkozott tanítón és tanítványokon egyaránt. A műsor befejeztével kitűnő hangulatban maradt ott a látogatók nagy tömege, elárasztották a különféle sátrakat; ettek, ittak, beszélgettek és a legjobb hangulat lett úrrá a Nőszövetségnek ezen a kedves, szép, ünnepi vasárnapján. A hirtelen jött zápor sem rontotta el a jókedvet. Mindenki, szinte kedélyesen szaladt a „csárdába“, ahol ‘kacagva és türelmesen várta meg az eső végét, hogy újból szétszéledhessen a Tarka Nap sátrai, vendé- ged és ismerősei között. Az idő ismét kedvezett a Nőszövetség ünnepségének, mert éppen csak megöntözte a kiszáradt földet, felfrissítette a meleg estéli levegőt, hogy a flekken; és remekbekészült töltöttkáposzta vacsorához annál jobb hangulatban fogjon hozzá az egészen a záróráig együtt maradt nagyszámú vendégsereg. Azok, akik az egész napot ott töltötték, bizonyára még sokáig szeretettel fognak visszagondolni a szemnek, szájnak egyaránt sok kedveset és szellemeset nyújtott Tarka Napra, mely Kolozsvár egész magyar társadalmának kedélyes és vidám találkozója volt. K. L.-né. GYOMOR, BÉL ÉS ANYAGCSEREBETEGSÉGEKNÉL. a tápcsatorna tartalmát reggel felkeléskor egy pohár természetes FERENC JÓZSEF ker-erüviz csakhamar felh-git ja és levezeti s az emésztőszervek további működését hathatósan előmozdítja!. Az orvosok ajánlják. A jövő héten tér haztr Mania BUCUREŞTI, junius 22 Maniu, ki jelenleg külföldi tanulmány utón vant jövő hét folyamán tér vissza az országba. Politikai körökben valószínűnek tartják, hogy visszaérkezése után nyomban összehívják a nemzeti paraszt- párt központi intézőbizottságát. Német „Nép-nap“ hitlerista tüntetéssé és letartóztatássá! BUCUREŞTI, junius 22. A német kisebbség tegnap Nép-napot rendezett Brassóban, melyen az ország minden részéből több, tízezer német vett részt. A Valdemar Gusst vezetése alatt színes nemzeti öltözetben felvonult csoport nemzeti szocialista tüntetést ren dezett. Hitlerista röpiratok miatt Otto Arunn kereskedőt letartóztatták.