Ellenzék, 1937. május (58. évfolyam, 100-122. szám)

1937-05-09 / 105. szám

f Odakint szeiuorcg, Osemle.s eső hull » földre, a fűre, a fák leveleire, virágra, emberre egyaránt. Meleg májusi eső mossa tisztara a liegyet, amelyik raraj/olódik a/ ablakomra s a Szamos völ­gyit, amelyik itl húzódik meg alattam. .Nagy, ól mos csend feks/.i meg a szobá­mat. Csuk ritkán szűrődik át a mennyezeten egy rádió halk muzsikája. Cigányzene szól. öreg nóták foszlánya jut be hozzám. És rigi eiulikek kelnek iletre bennem. S közben odakint esepereg. Drága eső hull a földre, a fűre, a fák leveleire, virágra, em­berre s hallom a muzsikát. Fentröl. És meg­elevenednek az, emlékek. Idő, hely, emberek élednek elibem. Egyre mások, egyre újak, régiek, szépek — s szinte elfeledem, hogy itt ülök és nézem az esőt, a májusi csendes csőt, amelyiknek minden eseppjc aranyat ér ... És eszem be jut a legszebb májusi emlé­kem. Ez: 1916-ot irtunk. A világ teljesen felborult. Eszmék, gondolatok tótágast álltak. Embe­rek milliói vérbeborult szemmel nézték egy­mást, Emberi vértől gőzölgőit a föld és ár­vák, özvegyek, édesanyák könnyei öntözték a világot. Ma így látom. De akkor? Istenem, huszonegy évvel ezelőtt?! Fiata­lon, hittel, erővel teli, ki gondolt a vérre és a könnyre? Ott feküdt a zászlóaljunk beásva Galíciá­ban a Koropiec-patak partján. Csend volt. És május. Szép, szerelmes tavasz. És messzi az orosz ... De közel, egészen közel, felet­tünk. bennünk, köröttünk a verőfényes má­jusi délután. És mi húszegynéhány éves szi­vünkkel élveztük ezt a csodás májust... Hogy az orosz jó távolt volt tőlünk, az állásunk mögött pokrócot terítettünk a fűre és hanyatt fekve néztük az égen a rohanó felhőiket. Ml, fiatal, gyerektisztek... És folyt a szó ... Egyikből is, a másikból is. — De jó lenne is már, ha vége lenne... — ... és otthon lehetnénk ... — ... és május lenne ... — ... és nem robbanna a gránát... S közben — bár nem mondtuk, de — iri­gyeltük azokat, akik otthon maradhattak. Otthon, a nagy nyugalomban, a nagy biz­tonságban, a nagy csendben ... Ahogy elgondolkodtunk, egyszercáak esni kezdett. Csendben. Ahogy most is. Úgy, mint májusban. A pokrócot egy-kettő felgöngyölítettük és beugrottunk a dekkungba. Az eső pedig esett. — Minden cseppje aranyat ér — mondta a legényem. — Azt — válaszoltam — de nem nekünk, hanem azoknak, akik otthon vannak. — Jó az Isten — mondja a legényem •-— majd csak hazakerülünk egyszer mi is. (Az Isten jó volt...) Ráhagytam. Nem szóltam semmit. A töb­biek sem. Ki-ki hazament. A századához. El­romlott a kedvünk. Az eső rontotta el. Végigmentem a lövészárkon. Itt is, ott U bakák nézték az eget. Derűs arccal. Beszél­gettek. Az esőről. — Csodálatos — így magamban — ezek az emberek itt is, a pokol mélyén meg tud­tak maradni parasztnak. Becsületes, rajongó földművesek maradtak, akiknek mindenük a föld. S most ez a májusi eső. Múltak a napok, A nap mindennap kisü­tött, de mindennap esett is az eső. Jó kiadós esőt kaptunk naponta. Csúszós, nyálkás volt a lövészárkunk. Kezdett már ez az időjárás kellemetlenné válni. De csak nekünk, tisz­teknek. Azonban nem az embereimnek. Ezek a legények jól érezték magukat. Nótáztak, fütyörésztek és közben boldog megelégedés­sel néztek fel a beborult égre. — Szép termés lesz az idén — szólt egy este a legényem a küldöncömhöz. — Az — hagyta helybe a másik. Úgy tettem, mintha nem figyelném őket. Tovább beszélgettek. — Amott is így örülnek az esőnek? — folytatta s odabökött az orosz állások felé. — Azok is parasztok — mondta egysze­rűen a másik. Aztán, mint ahogy az már egy vélemé­nyen iévő embereknél szokásos, hallgattak. Csak az esőt nézték, meg az eget, amelyik teljesen elborult. Aznap este egy kissé elállt az eső. Később ki is derült. A csillagok felültek az éccaka tetejére. Éjfél felé elindultam, hogy bevizsgáljam az őrszemeket. Legelsőbb a legmesszibbet akartam megnézni. Azt, amelyik lent a völgy­ben, a patak mellett állt. A hold már felfutott a csillagos égre. Vilá­gos volt. Már «molyain éecokai világosság, «milyen erdőbe egyáltalán lehetséges és éu « küldöncömmel nekiindultam a pataknak Csendben, óvatosan. Ahogy közeledem — beszélgetést hallok Mcgránditom a küldöncöm karját. Megáll. Én is. Figyelek. Tisztán hallom az orosz beszé­det. Kezem lassan a revolveremhez, csúszik. De nem mozdulok. Hallgatok tovább. A be­széd valóban orosz, de mintha az egyik nem úgy beszélné, mint a másik. — Érted őket? — kérdem a küldöncöt. — Igen — súgja vissza. — Ki beszél most? — Nagy János. Szerbül. Nagy János a leghátrahh emberem volt. Alföldi föUlinüvesgyerek. Zsellér. Szerettem. Hűséges, bátor katona volt. Kivel beszélgethet gondoltam. S az­zal halkan közelebb hiizódUiiik hozzá. Fálól fáig csendben leérünk egy tisztás széléhez, amelyiknek az alján folyt a patak. Nem szé­les. Csak úgy kél három lépése«. Megállók. A beszéd tovább folyik. Oda- nézelk. Nagy János ül a patak innenső part­ján. Egy orosz katona a túlsón. És beszél­getnek. A küldöncömre intek. Megértett és csendben súgja: Az esőről beszélgetnek. A májusi eső­ről. Most az orosz beszél. Utána a küldöncöm I Az egész világon több millió ember,.. kflszöni gyógyulisát a vilíghirü .1 mcrikai C no D. nyógyj/ernck. Máj ív epebvjok, górt -.ok lr gej gyomorbcieg'ég eseteiben li 'ás.i egyedüli 16, Ez u gyógyszer egy Amerikában felfedezeti gyógynövény ki von altival kéi'/.ü". és <•/. óvz>--, fent felsorolt betegségeknél azonnali enyhülést okoz és rövid időn belül * gyógyulási bi/iosi'ja Tekintettel arra. hogy köz.voilenü; a közp-nti és vegetativ idegrendszerre bat. ame yck g több escabcn közvetlen okai az. emésztő zervi megbetegedéseknek, az idegrendszer különböző zavarainak eseteiben '6 nagyon kedvező lntást fejt ki. Gastro D. kapható gyógyszertárakban és dro gériákban vagy postán megrendelhető 13$ lej utánvét melleit Császár F. gyógyszertárában bu­cureşti, Calea Victor ei 124 li fordít ja. így: — Mennyivel is jobb lenne most otthon. Nagy János ráfelel: — Jobb. És folyik a szó. Kérdés, felelet egymás­után. Beszélnek földről, jószágról, asszony­ról, gyermekről, békéről... Két ember, aki eddig soh.se látta egymást s talán solia az életben nem Ls találkozik egymással többé, csendben beszélget... Két katona . .. De em­ber is mind a kettő. Parasztember, aki sze­reti a földet, a jószágot, az asszonyt, a gyer­mekeket . .. Két ember, két katona beszél­get. Az egyik orosz, a másik magyar. Az egyik valahol — talán — a Volga mellől jött el ... a másik a Tisza partjáról ... S otthagyott mindent, ami kedves volt neki. a földet, a jószágot, az asszonyt, a gyereket... Egy darabig még néztem őket. Mozdulat­lanul. 8 aztán csendben, mint a gondolat, visszaindultam az állásba. Azon az éccakán nem vizsgáltam több őr­szemet. Nem tudtam volna őrszemet vizs­gálni ... Nem tudtam volna katona lenni azon az éccakán... Paraszt voltam én is, akiben feléledt őseim földimádata ... és les­tem az eget, az esőt... és én is arra gon­doltam, hogy mennyivel jobb is most oda­haza ... a Tisza partján ... ahol esik az eső és ahol május van szintén, de ahol nincs háború, ahol béke van s ahol hazavárják Nagy Jánost és azt a sok-sok nagyjánosokat mind, akik szeretik a májust, az esőt, ame­lyiknek most minden cseppje aranyat ér... * Ez a májusi emlék jutott eszembe, hogy nézem és hallom odakint az esőt... De oda gondolok most arra is, hogy vájjon él-e Nagy János... És dolgozik-e ott a Tisza partján? Hát az az orosz is él-e vájjon? S ha igen, mit csinál a Volga mentén? És rágondolok minden földművesre, zsel­lérre, gazdára, birtokosra egyaránt, akik most májusban nézik a vetést... Tudnak-e őrülni az esőnek. .. Az jár az eszemben, hogy ebben a — most is — fejetetejére állí­tott világban, amelyikben sok helyt fegyveres katonák nézik az esős májust — vájjon épp úgy gondolkodnak-e, mint huszonegy évvel ezelőtt Nagy Jánosék a Koropiec-patak part­ján? Akiknek a lelkét is megmosta a lan­gyos májusi eső és elfeledték, hogy kato­nák, hogy fegyver van a kezükben. Megfe­ledkeztek arról, hogy ők magyarok, ők oro­szok és szinte mint mindentől levetkeztetcl! két ember gondolkodtak az időn, az éle­ten, amelyben annyi sok furcsaság is van. hogy sokszor nem is érti az ember ... Az eső még mast is szemereg. Mintha köd- ráesot is vonna a hegyek és közém. Öntözi I a langyos májusi viz a földet, a füvet, a: orgonákat, meg a fákat... Felfrissíti őket Vájjon felfrissiti-e az embereket is? Vaj? tisztára mossa a lelkűk sok szennyes ind- latát. ..? Lent a Pyreaneus-félszigeten c úgy, mint mindenütt másutt, ahol ember,1 . laknak? Vájjon tudnlaík-e még igaz emberei I lenni — az emberek . ..? I Nincs válasz. Én legalább nem hallok r I feleletet. Az eső csendesen hull tovább, k langyos májusi eső. Amelyiknek mind: I cseppje aranyat ér ... Az Épitőmunkás Dalárda jubileumi ümu pe. A Tőnek1 vés Dalárda is tésztvesz o' Épitőmunkláis Dalárda jubileumi ünnepély.' amely folyó hó 9-én, vasárnap déleiö 11 i órakor Lasz az Épitőmunkás Otthonban. A fiz éves jubileumi ünnepélyen Kölozsvár- Cliuj város építő és festőmunkásai telje1 számban vesznek részt, míg a többi munAá-- szervezetek is képviseltetni fogják maguk,A Este ünnepélyes társad vacsora. Féltékenység! dráma, iPrágából jelentik: Véres dsaládi dráma színhelye volt a cseh- szlovákiai Warnsdorf helység. Egy kereske­delmi vállalat egyiiik tisztviselője behint oil nemrég elvált felLeségéneik Laikusába és több revolverlövéssel megölte az asszonyt, vala mint tizenöt óvas Leányát. A kettős gyilkos­ság után a tisztviselő önmagával is végzett. A vérengzés oka féltékenység. UVim Harvqi-WPii misen 1 legjobb szerepükben. A szezon legszellemesebb és legragyogóbb, csodás zenéjü, vigjátékslágere: HÁZASSÁGRA ÍTÉLEM. — Ma, szombaton utoljára: Cigányok! BÁRD OSZKÁR VERSEK l ÉN KEDVESEM Én kedvesem, hadd köszönjem meg hát neked, hogy ami másnak, idegennek ezerszer feltűnik s megró érte, az te előtted olyan egyszerű. Igen, arról beszélek most, e furcsa téli órán, hogy nekem, az érzések torz megszállottjának, nincsen „szerelmi“ versem. Nekem, aki égek szertelen tüzekben s aki a világűr dermesztő fagyát is átizzitom bolond, buggyanó véremmel, s aki az Én lobogó hidján engedem csak által királyi értelmemhez a világ dolgait. Én vagyok az, ezernéhányszáz verssel s a lirát másképpen merem értelmezni. Köszönöm Neked, hogy tudod: ami Hozzád kapcsol, nem élmény, amit elmesélhessek másnak, nem eredmény, melyből kifelé tanulságot vonjak, se nem játék, mellyel elszórakoztathatnám őket. Köszönöm, hogy tudod: mindennek mélyén ez van, hiszen enélkül élményhez, eredményhez s játékhoz nem volnék ember, enélkül keringhetne fájdalmas lendülettel bárhogyan is a megmérgezett bolygó, zenghetne sorsunk fuvoláján bármily varázsos ének s a gyötremes titkok mind kínálhatnák fanyar zamatjukat, hol volnék már ? s milyen lendülettelen tájon fárasztaná ki önmagát velem az egykedvűség? MINDENEN TÚL Mindenen túl és mindenen még innen megóv és tart és bátorít egy fétis s mikor már végleg el kellene hullnom, elölről kezdek mindent — csakazértis 1 Nem ifjúság ez, nem is dac, se bosszú, nem szántszándék és még kevésbbé ösztön : egy ismeretlen varázs zuhatagja, amelyben ájult lelkem megfürösztöm. S mire nem tudna sohse kényszerítní se hizelgés, se gúny, se durva ostor, a míndig-ujrakezdés mámorába szegény szivem ujjongón belekóstol. Meg kell tanulnom, parancsol egy titkos belső sugárzás, kedvem mit se számit, és — csak azértisl — századszor, megujra legyőzi lelkem halk huzavonáit. S mindenen túl és mindenen még innen, mint amulett, mely szivemet megója, kigyúl hitem s a földön átvíharzik a szent Humánum bűvös indulója!... Részit és el :d önköltségi úron minden versenyen felüli, tiszta gyapjú, valódi homespun uri és női divatszöveteket. DOMBRIA háziszövészst Cluj, átköltözött Sir. Regina Maria 4. szám alá. — Bejárat Str. Bratianu Î9. felől is. Ugyanitt a Párisi Nemzetközi világkiállításra össze­állított szövetek megtekinthetők. ÜT »1 1 i i mr tisztítása legsz.bb A jg 1 avas« ruháik testese, legolcsóbb £-ban. Moldovei 15. Telefon 180 megyünk!

Next

/
Thumbnails
Contents