Ellenzék, 1937. május (58. évfolyam, 100-122. szám)
1937-05-09 / 105. szám
ARA 5 LEä TAXA POŞTALA PLĂTITĂ* IN NUMERAR No. 141.163/1.929 **1.■11. »'.I"-. ~i‘ '' '< S z e r k e sxt 6 s é g és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadó hi va tal és könyvosztály: Pkta Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Levélcim: Cl/uj, postafiók 80. LVili. ÉVFOLYAM, 10 5. SZÁM. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BARTHA MIKLÓS VASÁRNAP Előfizetek árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra.; negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a porcóküiönbozettel öbb. i 1937 MÁJUS 9. m Lehmann kapitány, a német léghajózás egyik nőse szintén elpusztult a „Hindenburg“ katasztrőláfánál A szerencsétlenség közvetlen oka a léghajó hidrogén-töltése volt. — Eckener szerint csak nagyon kis valószínűség szólhat tudatos rombolás mellett. — A robbanás negyven méter magasságban történt Órák hosszat tartott a tűz a íöidrezuhani óeiásiéghajó vázában Augusztusiban pedig a 'német, munka síront kezd egy uj Zeppelin-rend szerű léghajó építkezésébe, melynek költségeihez a munkás- front keretébe tartozó munkásság hathavi túlóráinak bérét ajánlotta föl. BERLIN, május 3. Tegnap hivatalos jelentést adtaki ki a szerencsétlenségről. A kormányozható léghajó — mondja a jelentés, — a ki- kötési munkálatok előkészítése közben robbant fel, a gömbben levő gázak a horgonykötelek kidobása után gyulladt meg és a léghajó néhány másodperc, alatt lángban állott. A tűz néhány óráig tartott, mert csak vegyszerekkel lehetett eloltani. A fedélzeten levő 97 személy közül 64-et megmentettek, ezek közül húsz az utasokhoz, 44 pedig a személyzethez tartozik. A „Hindenburg“ léghajó szerencsétlensége mély megrendülést kelt mindenfelé s a részvét megnyilvánulásában a mai viszonyok között szokatlan: egységet mutat az egész világ közvéleménye. Roosevelt elnök és Mussolini már tegnap délelőtt folyamán meleghangú részvéttávi-ratokát küldtek Hitler birodalmi vezérnek. Egész sor külügyminiszter részvétét fejezte ki Neurath német birodalmi külügyminiszternek. A francia parlament tegnap megnyílt uj ülésszakán Blum miniszterelnök a napirend előtt ékesszóló módon juttatta kifejezésre a francia kormány, a parlament és a francia nlép részvétét a német néppel szemben. A francia nép — mondotta — szintén kiveszi részét aíbból a gyászból, mely a ,,Hindenburg“ léghajót ért szerencsétlenség révén a német népet és az egész emberiséget sújtotta. Utána Harriot kamarai elnök határozatban foglalta össze a francia kamara részvétét. A többi országok vezetői szintén siettek a r észv é tűk megn yilviánitá sá val. A szerencsétlenség sebesültjei közül tegnap többen meghaltak. Ezek között van a német légi hajózás egyik büszkesége, a népszerű és közkedvelt Lehmann- kapitány, aki Eckener tői vette át a léghajó vezetését s azóta minden esetben baj nélkül irányította a légi óriást az óceánon át és más nagyszabású utjain. A ,.Hindenburg“-ot ezúttal’ uj parancsnok, Pruss kapitány vezette, Lehmann kapitány azonban, mint szakértő, szintién vele utazott. S ez az útja, melyet első iz-ben mint nem a hajó vezető tisztje tett meg, életébe került. A szerencsétlenség óta eszméletéi alig nyerte vissza és rövid magánállétei alatt folyton ezt ismélelte: „érthetetlen, érthetetlen!“ A szerencséiknsteg közvetlen okának kétségtelenül azt lehet tekinteni, hogy a léghajó ba-llonjai a hatalmas robbanóerejü hidrogénnel és nem a- „Hélium“ nevii nemesgázzal’ voltak töltve, amely egyáltalán nem robban. A nagyközönség úgy Németországban, mint a külföldön meg volt győződve, hogy a Zeppelint is Hélium-gáz emeli a levegőbe. Most tragikus módon kiderült az ellenkezője. Eckener kapitány, a. Zeppelinhajózás vezetője nagy erőfeszítéseket is tett a „Hélium“ beszerzése érdekében, de hivatalos helyen, devizanehézségek-re hivatkozva, állítólag visszantasi tot Iák ezt a kívánságát. jjMint minden ilyen esetben, , természetesen ezúttal is fölmerült a rosszindul-atu géprombolás, vagy másnemű szabotázsnak a< gondolata. -Maga Eckener kapitány azonban Amerikába utazása előtt tegnap este tartott rádióbeszédében kijelentette, hogy a merényletnek. nagyon kis valószínűsége van. Sokkal valószínűbb, hogy az atmoszférikus helyzettel okozott villanyos kisülés idézhette elő a borzalmas következményekkel: járó robbanást. A szerencsétlenség okának kiderítésére Amerika legkiválóbb szakértőiből vizsgálóbizottságot nevezett ki Popper amerikai kereskedelmi miniszter. Ehhez a bizottsághoz fog csatlakozni a német szakértők csoportja. Rosendale, a légikikötő parancsnoka tegnap vetkező hivatalos jelentést tette a newI yorki hatóságoknak: „Az előkészületek a | léghajó -kikötéséhez szabályszerűen megtörténtek. A -köteleket a 'léghajóról 40 méter magasságból dobták le. A kikötőárbóchoz 60 m. magasságban rögzítették meg a léghajót. A kikötés után körülbelül 4 perccel ütött ki * tűz a léghajó hátsó részében és nagy -sebességgel terjedt tovább. A léghajó ezután a földre zuhant, ahol az óriás alkotmány vázában a tűz még órákig tartott.“ Berlini jelentések szerint Németországban óriási gyászt okoz a „Hindenburg“ szerencsétlensége. Hitlert erősen lesújtotta a szerencsétlenség hire s a további teendők ügyében személyesen adta ki az utasításokat, Eckener kapitány és a vele utazó szakértő csoport Hitler utasítására indult el repülőgépen, hogy egyik Amerika felé útban levő német óceánjárót -még a francia partvidéken elérje. Eckener elutazása előtt- a berlini rtáw dióközpontban rövid nyilatkozatot adott a német közvélemény számára. Elmondta, hogy a szerencsétlenség élső pillanataiban ő is gondolt szándékos géprombolásra, de a helyzet nyugodt átfontolósa után, most már az a meggyőződése, hogy Amerika kiválóan szervezett légügyi szolgálata ezt a föltevést legnagyobb mértékben valószínűtlenné teszi. Valószínűbbnek látszik, hogy a szerencsétlenséget a kikötés pillanatában a rossz időjárás következtében felgyülemlett légköri elektromosság okozta. Németországban már készül különben az uj óriásléghajó, mely szeptemberben teszi meg első próbautját. Lehmann és Pruss kapitányok súlyos égés sebeket szenvedtek. Withmann kapitány sértetlen maradt. A hatóságok véleménye szerint a katasztrófa okairól még véleményt nem lehet mondani. — Tegnap délben 12 órakor kiadott jelentés szerint a szerencsétlenségnek 32 halottja van. Két sebesült a kórházban halt meg. Negyvenketten életben maradtak,-ezek között a személyzet 24 tagja. A két parancsnok állapota továbbra is válságos. Ki ©Ssozía a líaáaszifoófátf A katasztrófa okáról többféle verzió kering. Von Zeppelin gróf, a német feltaláló unokája, aki Csikágóban él. az újságíróknak azt jelentette ki, hogy szó lehet szabotázsról. A Grázból Berlinbe érkezett és az Európa oceánjárón már Newyork felé útban levő dr. Eckener szintén elmondta, hogy ő már többször kapott fenyegető levelet, amelyben óv ták attól, hogy Lakehurstban leszálljon. Kizárt dolognak tartja, hogy a szerencsétlenséget villámcsapás idézte volna elő. Ö sem tartja teljesen kizártnak, hogy a tragédiát szabotázs okozta. Ha a vizsgálat ezt a feltevést megcáfolja, úgy csak vihar okozhatta a szerencsétlenséget. Nem biztos — fejezte be a nyilatkozatát Eckener, — hogy a szerencsétlenség után a graf Zeppelin tovább fogja folytatni járatait. Von Meister, az amerikai Zeppelin Company elnöke kijelentette, hogy a robbanást kipattant szikra okozhatta. mikor a kábeleket leszállás végett lebocsátották, vagy motorhibából keletkezhetett szikra és ez a burok és a tartály közé szorult hidrogént felrobbantotta. Amerikai szakértők véleménye szerint a Hindenburg robbanását a hidrogén és kék-gáz összekeveredése okozta, ezt az összetételt az Egyesült Államokban már régóta elhagyták. A szerencsétlenség közvetlen oka az. hogy hélium helyett hidrogénnel töltötték meg a tartályokat. (Cikkünk folytatása az utolsó oidaísaH ZfdSjéré& ßueurestiböl jelentik: Gyenge észak- nyugati légáramlás, keleten záporesök és zivatarok és erősebb nappali felmelegedés várható. Bucurestiben a hőmérséklet ma délelőtt 10 órakor -4-/8 tok. / vmnem Az égi kemence lesugározza reánk tömött melegét. Úgy látszik, a természet erői most már állandóan melegíteni fognak, ami zsen* düíést, termékenységet, aratást, szüretet reméltet. A tavaszi egyensúlytalanságok mintha véget értek volna. Önkéntelenül kérdezzük, vájjon a sokszor párhuzamosan jelentkező emberi nyugtalanságok is végetérnek c rövid időre? Pusztítás helyett alkotás jön-e, a nemlegességet ige ni eg,esség váltja-e föl? Nem az összes jelek biztatók. Azt hittük, végleges unalommá válik a spanyol polgár- háború és a két arcvonal megmerevedik: akkor talán a lassan kiégő romok fölött komoly európai beavatkozás kioltja e borzasztó ellentétet és valahol a középen a békü- lékersység gyékényére ül a bosszút szomjazó ellenfelek hátraszoritásával a megoldás. De az utolsó hetekben iszonyú hévvel megújult a spanyol polgárháború és a keresztény kedves szelíd baszk földön minden eddigi túlzást felülmúló rombolás és vérengzés dühöng, amelynek öregek, asszonyok, gyermekek, ártatlan polgárok esnek áldozatul s a vlliágnézleti szélsőségeket képviselő parancsuralmi rendszerek ide került /soldossága minden felelősséget érte a másik félre hárit. Érezzük, hogy fokozódik az ellentét a Lét főtengely között s villanyos szikráik pattannak egymás felé. Bár bizonyos hadfelszerelési iparok részvényei nagyot zuhantak s egy-egy európiai tőzsdén feketébe borították a napot, a vas anyag és áru kivitelének egyre sokasodó tilalma, határozott liirek társaságában, a fegyverkezési őrület kezdeti sebességének állandóságát bizonyltja. Megdöbbenünk, ha olyan rémhírt hallunk, mint a Zeppelin amerikai pusztulását; ez fölnyithatná szemünket, hogy ne büszkélkedjünk túlságosan műszaki haladásunkkal, legalább is ne alapítsuk erre nagyobb mértékben jövendőnket. És itthon nyugtalanít a munka- védelem kérdésének vajúdása és a kormányváltozás elhúzódásának bizonytalan helyzete. De a történelmi égboltról mégis szintén már meleg kezd lefelé tűzni. Nemcsak az angol koronázási szertartás és a párisi világkiállítás megnyitásának a közeledése gyűjti össze a meleg sugarakat, mint ahogy a lencse szokta ezt végezni, hanem a külpolitikai bonyolítások is derűt és meleget összegeznek. A legutóbbi ide-odautazások és nagy fogadtatások, most főleg az osztrák köztársasági e-’nöké Budapesten, Benes elnök legújabb békeszózata és a római és ankarai tárgyalásokról kiadott hivatalos közlemények mind a béke fenntartásának szükségéről és a békevágy fokozódásáról tanúskodnak. Ennek a folyamatnak első alapját a Dunavölgy ügyeinek megnyugtató és kielégítő rendezésében kezdik mindinkább kijelölni. Természetesen a berlin—római tengely a római háromszöget szeretné, mint Isten szemét szerepeltetni, abban a föltevésben, hogy a nép- szövetségi körökben Európa ördögi fickójának képzelt Németország is megfelelő szerephez fog jutni. Érthető és vitathatlan követelmény ez. Az európai béke föltétele, hogy teljes nyugalom jöjjön létre a Dunameden- cében, de ilyesmi csak az összes utódállamok bölcs megegyezése (alapján történhetik, amelyhez elsősorban a szomszédoknak kell hozzájárulni, főleg Olaszország mögött Németországnak, Lengyelországnak és a Balkán-szövetségnek, egyszersmind hozzá keli járulnia beleegyezéssel és támogatással a nagy nyugati demokráciák államainak is. A levegő tele van Ausztria és Magyarország közeledési terveivel; a közeledést a kisantant hasonló előremozdulása viszonozná egyazon időben. Már vannak cikkek, amelyek azt a reményt pengetik, hogy a kisantant államainak interparlamentáris találkozása, amely | most volt Belgrádiján, a jövő esztendőben helyet ád egy általánosabb alaknak: átalakul az összes dunavölgyi államok nyugodt, biztos, szilárd népképviseleti találkozójává. Nem szabad lázasan gőzölgő fejje] utópiákat hajszolni és most már hinni, hogy holnap minden jó lész. De ápolni kell ennek reményét; az ilyesmi segít a feszült levegő enyhítéséhez. Lépésről-lépésre, lassan csak célhoz érünk.