Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)

1937-03-24 / 69. szám

Szerkesztősig és kiadóhivatal: Cluj, Cale» Moţilor4. Fiókkiadóhivat sl is könyvosztály: Piaca Unirii 9. szint, —• Telefonszám: 109. — Levélcím: Cluj, posta fiók 80. L 'v li L, ÉVFOLYAM, 69. SZÁM. A kisaníaní egységéi hangozhatták Prágában Taiarescai és Ifoazsa- miniszterelnököd ,.Egyesültek maradunk, szorosan egyesültek továbbra is“. — Mussolini váratlan hazatérésének magyarázatai. Ellentétek Berlin és a Vatikán között Lipótbelga király, országa semleg tárgyai Londonban A külpolitikai események központjá­ban Tatarescu miniszterelnök prágai lá­togatása ált, amelyben kétségkívül a kis- antant megszilárdult továbbélésének je­lét kell látnunk. A tegnap tartott ünne­pélyes pohárköszöntőkben úgy Tatarescu miniszterelnök, mint Hodzsa csehszlovák miniszterelnök ismételten hangsúlyozták a kisantant népek között változatlanul fennálló szoros kapcsolatot és minden arra muted, hogy hasonló ele mont srá dóra lehet várni Csehszlovákia vezetői­nek közelebbről esedékes belgrádi láto­gatásánál is. ,,Egyesüllek mai ad. ink, szorosan egyesültek“, — mondotta be­szédében Tatarescu miniszterelnök és a vendéglátó Hodzsa miniszterelnök üd­vözlő szavai ugyanilyen hangnemben voltak tartva. Az európai külpolitikának, mely egyideig azt a látszatot keltette, hogy a régi diplomáciai alakulatok egyes államai és más alakulatokban levő államok között újabb kapcsolatok szövődnek, úgy látszik megint az ed­digi alakulatok szilárd továbbfolytatá­sára kell berendezkednie. Ez természe­tesen nem jelent annyit, hogy a meg­kezdett újabb kapcsolatok továbbfejlő­désére ne lehessen számítanit de az egy­mással szemben álló tárgyalófelek alig­hanem megint egész csoportok és nem egyes államok lesznek. Az európai külpolitika szenzációját Mussolini váratlan hazatérése képezi Lí­biából. A Duce látogatásának megrövidí­tését hivatalosan a rossz idővel magya­rázzák. A külpolitikai érdeklődés azon­ban ilyen magyarázat okkal szemben joggal, vagy jogtalanul csökönyössé vált kételkedése miatt más magyarázatokat szokott keresni. Egyik párisi lap azt je­lenti Rómából, hogy Mussolini a spa­nyol polgárháború harcterein megvál­tozott helyzet miatt tért volna vissza az olasz fővárosba. Ez a hir legnagyobb mértékben valószínütlenül hangzik. Más külföldi hírforrások azt akarják tudni, hogy az osztrák külpolitikának Neustűd- ter-Siürmer hadügyminiszter meneszté­sében megnyilatkozó irányváltozása vol­na a Duce hirtelen visszatérésének oka 'A Berlin és Bécs között megindult sajtó- háború ugyanis kezdi már veszélyeztetni az olasz közvetítéssel létrejött június 11 -i osztrák—német egyezményt. Mindez azonban csak külső magyarázatot s a kü­lönböző külpolitikai megolcolások s a rossz időben álló magyarázat közötti vá­lasztás továbbra is az események ma­gyarázóinak és a magyarázatot olvasó közönségnek megítélésére vár. A nyugat európai héty-et további kial oku­lásában fontos szerepe •lehet a tegnap Lon­donba érkezett Lipót belga király tárgyalá­sainak. Lipót király Belgium ismert semle­gesség; álláspontjának akarja megnyerni An- glát Ez az álláspont védelmet kivon a nyu­gati megegyezés aláírói részéről Belgium számára, anélkül hogy kötelezettségvállalást is jelentene részére valamelyik aláíró fél mehett arra az esetre, ha összetűzés kelet­kezik köztük. Lipót király tegnap az angol uralkodó által adott vacsorám tárgyalt ebben a kérdésben Baldwin miniszterelnökkel, Eden külügyminiszterrel, Halifax jő pecsét - őrre! és a legnagyobb ellenzéki csoportnak, a munkáspártnak vezetőjével, AHee örnngy- gyal. Hir szerint angol részről megvan a hajlandóság q belga indítvány elfogadására, de csak abban az esetben, ha Belgium te­kintélyes mértékben emeli haderejét és kö­telezettséget váltál arra. hogy azonnal érte­síti Angliát, ha határain Angliával háború­ban álló ország repülői áthaladnak Francia részről valószínűleg hasonló föltételeket fog­nak szabni a belga kívánság elé, melynek megbeszélése a nyugati egyezmény fölötti tárgyalások bevezetését képezi. A belpolitika teréről szintén külpolitikai térre terjed át a német egyházpolitikai harc, mely most XI. Plus pápának a német biro­dalmi kormány ellen kiadott encikliknjához vezetett. A helyzet Berlin é-s a Vatikán kö­zött annyira ki van élesedve, hogy a kon­kordátum felmondásától lehet tartani s n két remem A párisi világkiállítás előkészületei közölt a lázas idegzet — műszaki, politikai, gazda­sági tekintetben egyaránt nyugtalan pillana­tokban — feleleveníti az emléket: hogyan, micsoda munkával és micsoda küzdelmek árán kezdte meg építeni Eiffel mérnök a róla elnevezett „felhőkarcoló“ tornyot ez­előtt 50 esztendővel. Óriási felzúdulás volt, mert hogy csúfítsák el e magas épitmény- rsyel és ezzel az acélszörny'eiegge] Paris ké­pét? Társadalmi; és gazdasági támadások során szót emeltek a művészek is, az örök szépség és Paris kacér múltjának védelmé­ben: Leconte de LTLse Sardoií, Gounod, Coppé slb. t Hakoztak az acél hatalma ellen. De a torony felépült, mint a legújabb kor egyik műszaki csodája és a francia szellem acélból is óriási méretekben írnom vonala­kat rajzolni tudásának bizonyítéka. Ez az Eiffel különben egy pár mérnöki szépséget ültetett a magyar talajba, például a budapesti pályaudvar oldalába remekeli egy lépesőze- tet a vágányok áthidalásához és Szegeden £ a Tszn fő' ölt veri acmes ha jlatokkal szinte izgató hidat. Az Eiffel-torony műszaki nyi­tánya volt korunknak s nem csoda, hogy világrészünkbe valószínűleg itt szólalt meg először Edison fonográfja, mélyet az ifjú feltaláló titokban szerelt föl a torony tete­jén. Mindezek az alkotások a nagy szabad­elvű korszak valóságos anyagi bősköitésze- tet kifejezték, melynek a legtöbbjét az irigy és önmagával szembeforduló hagyomány, haladás és fejiődésellenes kor többször le­bontani készült, vagy még készül. De az Eiffeil-tornyot rozsda és vandalizmus nem rágta meg. Olt áll az idei párisi világkiólíi- lás területén a két tengely középpontjában, mint a mult tanúsága és korunk iránytűje. Mert ő az acél és a vas borzasztó uralmá­nak talán legvonzóbb jelképe. M csoda őrii- letes verseny folyik most a vasért! A rézzel és egyéb hadianyaggal együtt ára napról- napra nő; a vasbányászat és vasipar értékei a legjobb papírok a világtőzsdéken. Nemrég olvastuk, hogy a legjobb vasunk, a svéd­országi két évi termelést előre megvásárolta teljes egészében Anglia, amely őrült iramra kényszeríti a fegyverkezési versenyt, hogy a pálya végén messze elhagyva minden k ful­ladó versenytársat, egyedül érkezzék a fel­tétjén biztonság és feltétlen parancs célsza­lagjához. És a szerződés a német vasvásár- niik rendkívüli akadályt állít. Milyen harc u vasért, akárcsak a kőolajért, A mi orszá­gunk is kénytelen a vasduzzasztás és vas- szerzés fejlesztéséhez fogni. Sz'mte mosolyra késztet, hogy most, mikor az önkapcsoló távbeszélő állomások felszerelése folyik or­szágrészünk Íren, halljuk, hogy a régi telefon- központokat és a külső felszereléseket a fő­városba viszik, ahol a faalkatrészeket elége­tik, a többit pedig ócskavasnak adják el. Természetesen! Az ócskavas ára is fel-fel- szökik, pedig minden „hagyományt“ for­gácsra köpnek már. De résen kelll állani fegyverrel. Rövid szünet után megint bent vagyunk az egymás ellen való acsarkodások vad nyugtalanságában. A tavasz és a húsvéti hét mámora és ünnepélyessége borzongva figyel a szörnyű veszekedésre, mely Ausztria és Németország közt folyik, a német és lengyel kisebbségi vitára, amely Szilézia kér­dését hozza így napirendre s tölti meg a levegőt háborús fenyegetéssel. Mert a kisebb­ség kilengés is háborús hangulatot fokoz. A német—lengyel viszony megjavítása feltét­len szükség lesz és természetesen csak a kisebbségi kérdés becsületes megoldásával le­hetséges, Ausztriának nyilván fenn kel! ma­radnia, Vason, fegyveren át belátásra kell .jutni. Országokat, nemzeteket, kisebbségi népeket nem szabad támadni, ez a közvet­len jövő feltétele és erkölcsi parancsa. Talán a legérdekesebb intelmek e tekin­tetben épp most hangzottak el, amikor ki­sebbségi és szomszédi kérdésekben ugyan­csak érdekelt országunk vendég külügymi­niszteréhez szólt Ankarában a nagy Kemál AtatUrk, az uj Törökország megteremtője, bizonyára nem ok nélkül most és ily társa­ságban. Elmondta, hogy az izlárn akarat sor­vasztó bölcseletétől a száműzetése unalmában a nyugati bölcsekhez fordult és megtanulta az élnivágyás feltételeit: valóban minden gondolkozás csak akkor emberi, ha kire­keszti a pusztiló önzést és az élet legnagyobb örömét a mások élete viru’ásábau fedezi föl. Az államok is csak akkor éi k a szerves lét teljességét, lia cselekedeteik tisztelik és biz­tosítják más államok létét. Mert a más élete fölöít érzett öröm az, élet legnagyobb jutal­ma. Ez, a tétel kötelez minden politikust és minden diplomatát, hogy a fejlődés és az élet kiélésének igazi vonalán minden egyes csoport, nép, nemzet, állam érdekét tiszte­letben tartsák. Ezeket az igazságokat mond­ta Kemál AtatUrk. Vájjon lesz-e foganatja szavának, főleg a közvetlen hallgatósága körében? fél egymással szembeni nyilatkozatai mór azt a látszatot keltik, hogy a szakításért való felelősséget előre igyekszik mindenilz fél o másikra hárít ni. XI Pins pópának a ■nemei püspökökhöz intézeti apostoli levele, melynek felolvasását a németországi katoli­kus templomokban nem engedték meg, le­fejti, hogy a konkordátum ,,sajnos nem nyert Németországban megvalósítást“ sőt 0 kon­kordátum megszegésének határozott vádját is magában}ogtalja s emellett tiltakozik az állam politikai vezetőinek istenitése ellen ami beleütközik az egyház bittételeibe. Német hi­vatalos részről származó jelentés szerint n pópa apostoli leve.le feltűnést és sajnálko­zást váltott ki 0 birodalom vezető egyénisé­geiből. A vita eldöntésére azonban német rész­ről sem a templomi szószéket, sem a sajtót nem tartják illetékesnek. Az apostoli levét német vezető körök felfogása szerint túl­megy a barátságos eszmecsere formáján és j Németország belső viszonyaiba való beavat­kozást jelent. PRÁGA, március 23 Hodzsa Milán cseh­szlovák miniszterelnök tegnap este 8.20 ón­kor nagyszabású díszvacsorát adott Tata rés cu miniszterelnök tiszteletére. Az estélyen jelen voltak a csehszlovák kormány tagjai, a szenátus és kamara elnöke, a ‘vezérkar főnöke, a francia katonai misszió főnöke, valamint a csehszlovák politikai élet vezető egyéniségei. A pezsgőnél Hodzsa miniszterelnök lre- szédet mondott. Többek között ezeket mon­dotta: — A köztársaság kormánya nevében szi­vemből közönlöm önt: Isten- hozta! Az ön jelenléte nálunk, számomra és az egész or­szág számára kedves alkalom annak ki- hnngsulyozására, bogy az, ami országainkat Jugoszláviává] egy egységbe fűzi, politikai egyetértésnél sokkal többet jelent. De (poli­tikai barátságnál is többet. A kisantant ál­lamainak együttműködése 0 külpolitikában egységes mozgatóéról,kel! egységes metódu­sokkal, egységes célokért és közös felélős- séggel bíró egységes szervezet működésének magasságáig emelkedik. Engedtessék meg nekem, bogy hozzáfűzzem azt is, hogy po­litikai eszméink és politikai akaratunk tör­ténelme is nagymérteikben rokon és egységes Hodzsa miniszterelnök ezután a két nép .szolidaritását, a 48—49-es évek nemzeti föl keléseinek idejéből származtatta, mely cse­heket, románokat és jugoszlávokat eggyé fűzött. Ezzel kapcsolatban hódolatát fejezte ki Bar miéin és Sagunával szemben, akik n románság jövőjéért küzdöttek és mindazok kol szemben is, akik a világháború után Ferdinand király müvéhez hozzáfűzték a maguk nevét is. A bárom kisantant nép nemzeti újjá ébredésének és ezért folyó küz delmeknek emléke — mondta Hodzsa mi­niszterelnök — sohasem fog elhalványulni. — Az ön látogatása — folytatta Tata rescu felé fordulva a csehszlovák miniszter elnök — újabb bizonyítéka annak, hogv vállaljuk a munkát, a felelősséget és hogv nemzeteink együttes erejében és akaratában megvannak a siker biztosítékai. Lelkünk mé­lyéből fakadó jókívánságainkat tolmácsoljuk őfelsége II. Károly király iráni, haladást és boldogságot kívánunk Romániának és Ön­nek, miniszterelnök itr, akinek mint a be - ■rátságos állam méltó és általunk nagyon szeretett képviselőjének. kimondhatatlan ÖTÖmmel mondunk Isten hozottat. Tatarescu miniszterelnök, Hodzsa beszé­dére válaszolva, ezeket mondta: (Cikkünk folytatása az utolsó oldalonf y<ISjar& Bucurestiböl jelentik: Változó felhő zet, enyhe nyugati szél. lassú fel mele Ciedés, az ország északi részein eső, esetleg zivataros cső várható.

Next

/
Thumbnails
Contents