Ellenzék, 1937. március (58. évfolyam, 50-74. szám)

1937-03-23 / 68. szám

ff?7 mirWíná *& Borzalmai $serem$étlen$ég sum&*m^via& a?g| gaa Benzines láva! akart tüzet gyújtani f® a & egy kis cselédleánym — A tűz bele­kapott a lány ruhájába, a segíteni sieták ruhái is tüzel jogiak és tO ember súlyos égési sebeket szenvedeti *0 art 1 BRÁSOV, március 22. Szombaton a késő esti órákban bor­zalmas szerencsétlenség történt Brasov- ban, a város központjában; a Str. loan és Brutarilor utca sarkán levő Balchis kereskedő lakásában. Néhány nappal ezelőtt egy Viki nevű cselédleány került a családhoz, aki este tüzet akart gyújtani, hogy a vacsorát megmelegitse. Szeren­csétlenségére régi rossz szokás szerint benzint öntött a nedves tara és ezzel nemcsak a saját halálát idézte elő, ha­nem még tiz ember is borzalmas sérü­léseket szenvedett. A cselédleány, miután leöntötte a fát benzinnel, gyufával lángra lobbantotta, nem vette észre, hogy a kemence rosté­lyán keresztül a benzin a földre is lecse­pegett. Abban a pillanatban, amint a tűz a kemencében lángralobbant, a padlóra lecsepegett benzin is meggyűlt és a kö­vetkező percben a kemence előtt guggoló leány ruhája is tüzet fogott. A leány ré­mülten felegyenesedett és a láng való­sággal beborította. Sikoltozva, őrjöngve szaladgált le és fel a szobában. Sikolto­zása a földszintre is lehallatszoít, ahon­nan Kovalsky postai kézbesitő rohant fel elsőnek, hogy a sikoltozás okáról meggyőződjön. Kovalsky fejét vesztve, nem tudott segítségére sietni a fáklyakép égő leánynak. Utána a péküzlet kifutó- fiuja érkezett fel. Az asztalon egy hatal­mas üveget látott és abban a meggyő­ződésben, hogy az üvegben viz van, el­kezdte locsolni a cselédieányt. Az üveg­ben pedig benzin volt. A leányon a lán­gok most már erőteljesebben csaptak fel és a tűz átterjedt a postás és a kifutó­fiu ruhájára is és most már három égő és őrjöngő- ember szaladt le és fel a konyhában. A lángok átterjedtek a konyha kiszáradt fabútoraira is, ame­lyek szintén lángra kaptak. Az őrjöngő emberek . sikoltozására az utcán össze­gyűlt tömeg segítségükre sietett. Három merész ember benyitott a konyhába, ahol kinyitották a konyhaajtót, ahonnan hatalmas láng csapott ki s leégelte ha­jukat, arcukat, a fájdalomtól ők is ösz- szeestek s egymást taposva égő ruhával a lépcsőn legurultak a szűk udvarra, ahol a többi néző elszörnyülködve a lát­ványtól, csak pillanatnyi tétovázás után sietett segitségiikre. Előbb kezükkel pró­bálták letépni róluk az égő ruhát s köz­ben a mentők is súlyos égési sebeket szenvedtek, szerencsére néhány hideg­vérű ember pokrócdarabokat szerzett és azokkal börlilotlák be a borzalmas gör­csökben fetrengő embereket. Szerencsé­re a tűzoltóság néhány perc alatt a helyszínére érkezett s gyors közbelépé­sének köszönhető, hogy tömegkatasztrófa nem következett be. A cselédleányt har­madfokú égési sebesülésekkel, haldokol­va szállitolták a kórházba, súlyos égési sebeket szenvedett a postai kézbesitő és a kifutófiu is. A súlyosan sebesülteken j kívül a katasztrófának még hat köny- j nvebb sebesültje van. ELRONTOTT GYOMOR és. *z «zel össze­függő bélzavarok, felfúvódás, kellemetlen szájíz, émelygés, homiokíáiás, láz, hasmenés vagy rzék- szorulis eseteiben már egy pohár természetes I-ERENC JÓZSEF keserüviz 19 igen gyorsan, biz­tosan és mindig kellemesen hat. Orvosok ajánlják. A jó kölnivíznek nemcsak az a feladata, hoifj diskret és kellemes illatot terjesszen, hanem a bőn is fel kell frissítenie. Ezt a Június feladatot tökéletesen teljesíti a Richard HUDNUT GEMEY, LE DEBUT VERT, RICHESSÉ KÖLNIVÍZ fU IMBS ÍR ; Tudja, hogy a tavaszi nap kellemes sugaraihoz hasonló Richard Hudnut kölnivíz használata egyéniségét üde, fiatalos,* tavaszi illattal egészíti ki. A parfummüvé-' szét legnevesebb mesterei hosszú évek kitartó mun­kájával teremtették meg eme csodálatos kölnivíz a’isztingvált illatát. Ezt a kölnivizet társaitól meg­különbözteti az a diszkrét és mégis tartós iilat, amelyet magából áraszt és amely mint örökké visszatérő motívum marad meg emlékezetünkben. Nagyszerű ajándék az Cnhepekrei egy üveg csodálatos minőségű RICHARD HUDNUT ■ GEMEY -iE OEßUI VERT ■ RiCHESSE Kölni*« A Cluj-i iparos Egylet 78. évi rendes közgyűlése Evés közben jön meg az étvágy CLUJ, március 22. Cluj-i iparos egylet folyó hó 21-én, vasárnap délelőtt 11 órakor tartotta meg 78-ik évi rendes közgyűlését. A tagok szinültig megtöltötték az egylet hatalmas termeit, ahol az elnöki emelvényen He­vesi József diszeinök mellett Rátz Mi­hály elnök, Demeter Ferenc és Török Árpád aielnökök foglaltak helyet. A közgyűlést Rátz Mihály elnök nyitotta meg. méltatva az egylet múltját és jelen­legi komoly munkáját. Az elnöki meg­nyitó után iff. Fazakas József jegyző terjedelmes jelentésében ismertette az iparos egylet multévi működését. Csá­kány János számvizsgálóbizottsági el­nök az évi mérleget és számadásokat ol­vasta fel, majd az 1937. évi költségve­tést terjesztette elő. Deák Ferenc, Onofrai István, Ghili György, Orbán Béla, Egyed Sándor és Uray Ferenc hoz­zászólásai után a jelentéseket és a költ­ségvetést a közgyűlés elfogadta. Ezután a lejárt tisztségek betöltésére került a sor. A választást Mártonfi Gyu­la szavazatszedőbizottsági elnök vezeté­sével ejtették meg, melynek eredménye igy alakult ki: Alelnölc lett Török Ár­pád, iigvész: dr. Bartha Ignác, szám­vizsgálóbizottsági elnök: Csákány János, tagok: Deák Ferenc, Kun Frigyes, jegy­ző: Szegő Vilmos, háznagy: Király Jó­zsef, aggffienhází gazda: Kiss Kálmán, pénztáros: Kapcza Imre. Választmányi tagok: Uram Antal, Fejér Béla, Kézdy János, Lakatos Károly, Klein Samu és Prezensky Béla, póttagok: Végh Árpád és Harkó Ferenc lettek. Zászlós uraknak Bozzay Lajost és Tavaszi Imrét válasz­tották meg. a mindvégig méltóságtelíes keretek közt lefolyt közgvülés bizonyíté­kul szolgált arra, hogy városunk iparos­sága intézményének érdekében n legko­molyabb munkát fejti ki. A közgyűlés Rátz Mihály elnök szavaival ért véget. Cipőd! v&tl&p ieguîalîb mo» delîekkel í$30 lejáft kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítjuk, Ghibu professzor *n ß’-ig» a 99 fl w * ^ > - 9 É r * a Fehx-mrdoátírását ts hen Kiutasították és áttették Kovács Kandid premontrei perjelt a magyar határon. -» Egy Oradea-i román iap vádjai Kovács Kandid ellen ORADEA, március 22. Oradea lakosságát és az egész tran- sylvániai magyar társadalmat kinosan érintette az a hír, hogy Kovács Kandid dr. premontrei perjelt minisztertanácsi határozat alapján kiutasították az ország területéről és nyomban cl kellett hagy­nia Románia területét. Kovács Kandid szombaton hajnalban érkezett Biharke- resztesre egy román államrendőrségi detektív kíséretében. A határ átlépése után az Oradea-i premontrei rend főnö­ke Budapestre utazott, a rend székhazá­ban szállt meg, másnap pedig jelentke­zett a főkapitányságon, majd a belügy­minisztériumban, ahol ismertette a ki­utasítás előzményeit. Nyilatkozatot kértek tőle az újságírók is, akiknek elmondot­ta-, hogy a kiutasitási végzést nem közöl­ték vele, csupán annyit mondottak, hogy magasabb parancsnak tesznek eleget. Kovács Kandid kiutasítása minden bi­zonnyal kapcsolatban áll Ghibu Önisrfor professzornak a premontrei rend elleti indított akciójával. Mint ismeretes, Ghi­bu professzor kérésére a premontrei rend tulajdonát képező gimnázium épü­letét a román állam nevére Írták át. Ez ellen a rend ugyan jogorvoslattal élt, szombaton reggel aztán nz Oradoa-i te­lekkönyvi hatósághoz Ghibu professzor újra két kérést adott be. Egyikben arra kéri a telekkönyvi hatóságot, hogy a premontrei rend tulajdonában levő Félix-fürdőt írják át az államra, miután Kovács Kandid perjelt kiutasították az országból, a rendnek nincs többé prior­ja. Másik beadványában a katolikus ta­nulmányi alap tulaidonát képező jo'*­akadémia épületének tulajdonjogi átirá- I sát kérte. A két beadványhoz mellékelte j a közoktatásügyi minisztérium felhatal­I mazását, melye őt a kormány mint ka- i tolikus ügyi szakértőjét kérvényezési ! joggal ruházza fel. Kovács Kandid előzetesen már érte­sült arról, hogy mi készül ellene. Pén­teken dr. Platzkó Elemér ügyvéd társa­ságában Clujra jött. hogy az állambiz­tonsági hivatal főnökénél a kiutasítás visszavonását kieszközölje. A Központi szálló éttermében ebédeltek, amikor de­tektív jelent meg asztaluknál és felszólí­totta a* 1 perjelt, hogy kövesse. Bérelt gép kocsin kihajtattak az állomásra s a de­tektívek kíséretében Oradeára ulazotl, ahol megengedték neki, hogy legszüksé­gesebb dolgait összecsomagolja, aztán gépkocsin továbbvitték a határra. Kovács Kandid kiutasításával kapcso­latban cikket irt az Oradenn megjelenő Gazeta de Vest, amely közli a perjel ki­utasításának kulisszatitkait. Azt írja a lap, hogy Kovács Kandid, állítólag, cseh útlevéllel érkezett tizenhat évvel ezelőtt Romániába s tizenegy évvel ezelőtt sze­rezte meg a román állampolgárságot. A lap állítása szerint a rend revizionista üzelmekkel foglalkozott. Értől az üze- lemről — írja a lap — Onisifor Ghibu rántotta le a leplet egy közelmúltban megjelent könyvében, amelyet a romá­niai antirevizionista liga adott ki és amely úgy állítja be a dolgot, mintha a premontrei rend a magyar revizioniz- musnak eszköze lenne. Erre vonta meg aztán a kormány a mult év december 30-án a premontrei rend jogi személyi ségéf. ami a fend vagyonának az állam iá való átírásának következménye. leg­utóbb pedig a perjel kiutasítása volt. A föld mélyéből feisásivárcrcstt petFö!eum0á£ofe okorták a new-londoni t&megkatasztpáfát NEWYORK, március 22. í A Ncw-Loitdonban történt borzalmas tö­megkatasztrófa ügyében bírói kiküldöttek és mérnökök tovább folytatják a vizsgálatot. Megállapításaik szerint a szerencsétlenséget a fft'd mélyéből felszivárgott petróleu ingázok idézték elő, amelyek megtöltötték az épület üreges téglából épült belsejét és ennek kö­vetkeztében renült a levegőbe az eí'ész épü­let. A vizsgálatot vezető ügyész kijelentette, hogy a vizsgálat edd gi adatai szerint a sze­rencsétlenséget seinniiképcn sent hanyagság vagy gondatlanság idézte elő. A vizsgálat eddigi megállapításai szerint a halottak szá­nra 45fi. kik közül csak báró innak a szeme A azonosságát nem »’került megállapítani. Áíyole gyermek eltűnt és kilencvennégy sú­lyosan megsebesült.

Next

/
Thumbnails
Contents