Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-28 / 49. szám

' ellenzék 19 37 február 2 fi. i örök Sá A szcíhma Gép, vagy ember O, a szálkáivá nagy dolog, a .szakma szénit, hamu legvon az! De valami, tinin ludul kell! \ni. néni lehet c.sak úgy inuncl-ámmal vagy kapásból nekimenve nem, nem, vagy tud salak , v.vg\ nem tud. A közmondás mind ezt igen egyszerűen fejezi ki, tömören,, vilá- gosan: ki minők nem mestere, annak hohem. Ezit a délig-,tói. latyakot — amely .ül hó­ból. esőből, tűs.'nul, koromból és ködből ágrótszakadt fiatalemberek piszkálják itil a sarkon, a villamosmegálló elő t. Nagv vesz- szőseprüikkel es lapátokká. no/og.iIjak kupa­cokba, meg be a rácsos ^ oly óh t Ve."éviik egy öreg iiifcaseprő, egy igazi, egy egyenru­ha zot utcaseprő, ák.nek ez a mesterség«, ez a szakmája., aki már nem is utcaseprő, ha­nem közt szrasági alka.lmaz.otr. A többi — v/egénv páriák azok amolyan szükség- munkások Állástalan asztalosok és vaseszter­gályosok, szere ők, rógépkercskedők s mit tudom még hányféle szakmából verődtek össze. bizonnyal akad közöttük d po­mi. Ls — mindig akad — szóval dilettánsok. Igen, dilettánsok szegények. Nem ál! jól a kezükben a .szerszám, nem mozog rendesen a lapát, fröcsköl a seprű és nem engcdc'me'- ked'.lk, vörös az orruk szegényeknek és hu­hognak a tenyerükbe - a lyukas félcipőkbe beszivárog a viz és köhögnek és prüszköl­nek és birkóznak az anyaggal, mely nem en- gedelme.lked k nekik, mert nem értenek hozzá. S közöctiik áll, mintegy kimagaslik közü­lük, mesterük és főnökük, az utca • rpro. az igazi. Az egyik — olyan 18—20 éves forma si- heder, pantallója lent madzaggal összekötve, nyalka sálba bugyolálva — egy kis ilyen hig szemétkupacot irány ilgat a lefolyó felé. Né- — ha nekilendül a lapáttal s visszakozik és me* B gint nekilendül. Az öreg főnök áll és nézi a szemesarkából. De hogy nézd... Mint a hu­szár a ‘lovat, min: a pilóta a gépet, m nt a mérnök a hidat, úgy nézi iazt a kis szemetet s a lapátot és a fiul. S rászól — nyújtva és mélyen rászól s a kezével mutatva, azt mondja: — Nem úgy. Csak tolni... csák toóóólni, tcóóólni, szépen simán tóim semmi más'.! — $ ritmus van a hangjában — csak simán, semmi egyebet, csak tologatni simán ... ritmus és fölény, S a fiatalember felnéz rá, stréber módon és a napszámját féltve és hát . . . megpró­bálja. Az öreg áll közöttük. Mint egy bálvány. Neki csizmája van és hatalmas téli kabátja s felette egy halvány téglaszínű esőköpeny, neki süvege van és a köpenyének csuklyája van és a kezén hatalmas egyujju kesztyű. Ő nem fázik. S ha fázik, ez hozzátartozik a szakmájához. Ez ad a mesterségnek valami kis kockázatot, valami hős: szint. Istenem, hősi szint abba., hogy utcaseprő... de így van. Ö nem bdkâzikţ, cit-erázó lábbal, mint ezek itt — ó, ha ő elindul, mintha gőzhenger mozdulna meg, mintha elindulna csizmásán, nagy k'abál osan, süvegesen az uitcaseprés szobra. Emezek itt!, ezek «. s eh on na i szegények, ezek nem szeretik a mesterséget, nem isme­rik a mesterséget, ezeknek ez nem szakma? juk! Nincs egyenruhájuk, nincs nyugdíjjogo­sultságuk, idegenek ők. Lézengenek. Néznek a ködben vámzorgó villamosok után az au­tók felvillanó reflektorfényébe pislognak... aztán gyorsan sepernek egy kicsit. S megint nézdególnek. Ö a nagy darab öregember, most elkapja a lapátot a suhanctól s .megcsinálja maga“. Megmutatja. Nem megmulaeja ennek a má­siknak, tunitgatva, hanem úgy, hogy „majd o megmutatja!“ így mutatja meg, igy, mint akiit, eh! már idegesit. Amnt hozzám bejö-n valaki, mondjuk, hogy kénlek, a nagybátyám előadást tar,; itt és ilt, volna! szives egy kis kommünikét. Írd meg, mondom. S ül és Ír és töröl és sóhajt és ir és a mennyezetre néz és töröl és ir. S akkor mondom., — ment ..nem tudom nézni már“ — na, add csak de. S megírom egy-kettő, mert ez a szak­mám, én ezt itudom. így veszi el az öreg a lapátot. S a hig. szürke szemétkupac — en­gedelmeskedve a szakértő kéznek — egy­kettőre eltűnik a rácsos lefolyóban. De hogy eltűnik! Micsoda to'ás volt ez, micsoda mes- tertolág, az .iménti kis noszogatáshoz hason­lítva! S cinkos módon intek neki, félszem­mel egy hunyorltássa.1, mintegy jelezve, hogy lát am és sokra tartom őt! S áll keményen a rács felett és végignéz összeverődött kis semmi-embereken — •kik fáznak és huhognak — ő ott á ! dolga- ' végezetten. hogy: Íme, Így kell u>lcát seperni. Irta: KINIZSI ANDOK A társalgás, nem tudom, hogyan, a gépek és az ember örök: harcára tevő­dött át. Komoly férfiak, csevegő asz- szonykák vitatkoztak a kérdésről, de nem tudtunk zöldágra vergődni. Az egyik rajongott a yépknltnráért, a másik halálosan gyűlölte. ,1 gép lassan megöli az embertI —- mondotta ellentmondást nem tárö han­gon a szemüveges orvos. ■— Most nem­esük a tankok és Imrei repülőgépeik bor­zalmas pusztításaira gondolok, de itt van a; autó, motorkerékpár, villamos, bicikli■ mennyi halálos balesetet okoz­tak már! Nincs igaza, csicseregett a fiatal felesége. Ezt /mid mayának nem vol­na szabad mondani, aki Röntgen-készü­lékkel dolgozik, bonyolult műszerekkel, amelyek nélkül sohasem fejlődött volna idáig az orvosi tudomány Icának igaza van! — szólt bele a vitába egg csinos hölgy. Vegyük csak a varrógépet, a szövőgépet, a gőzkazánt, a villamos motorokéit, vagy akár a ro­tációst is. Hol volnánk ezek nélkül? Ma már gáz- vagy villamostüzhelyen főzünk és éppen mast olvastam két szellemes találmányról. ,4r egyik pillanatok alatt meghámozza a krumplit, a gyümölcsöt és olyan (dókává vágja, amilyenre aka­rom. a másak pedig puhává teszi a leg­keményebb húst is. Egyszerit kis ftrés az egész, amelyben számtalan hegyes tü szúrja keresztül a kemény húst. anélkül, hogy az izéből bármi is elvesznék... Ebben a pillanatban megszólalt a te­lefon: Látjátok, itt van ez is! — csillant fel az orvos szeme. — Ordöngös jószág, ami ellen lehetetlen védekezni. Hu pi­henni akarok otthon, hát megparancso­lom a szobalánynak, hogy ne bocsásson he senkit sem. A telefont kénytelen na­gyol: fogadni. A legudvariatlanabb talál­mány az egész világon: mindenütt utol­ér, a legkellemesebb beszélgetésbe is be lezörög, álmomból kelt fel, polip-karjai­val utánam jön a klubba, kávéházba, bálba. Nem lehet előle elmenekülni. Egy percre csönd lett. Aztán a jogász megszólalt : Talán ebben igazad van, de egyéb­ként... Mennyi bűn és gazság felderítet­lenül maradna, hu nem volna telefon, sebes gépkocsi, táviró és rádiókörözés, ha a rendőrségnek nem állna rendelke­zésére olyan tökéletes apparátus, amivel a hajszál súlyát is meg tudja mérni! — Ne feledd el azonban — kelt orvos barátja védelmére a kereskedő —, hogy * ugyanakkor a bűn és háború fegyverei is tökéletesedtél:. Ma háborithatatlanul kószálhat városok felett idegen repülő >iép, röpcédulát dobhat le, vagy akár bombát is és képtelen vagy ellene véde­kezni. A kasszafurók precíz műszerek­kel. percek alatt kifosztják a legvédet- tebb páncélszekrényt is és ha a bűnügyi lúd óságok műszerei pompásak, ugyan­olyan prima eszközökkel dolgozik az el­lenség, a támadó is. — Igen, a gép megöli az embert! — mondta már másodszor az orvos. Ekkor, vékony szirénahang jajdull KVARCFENYBEN Irta: KONCZ KÁROLY Az idegen hangra mindig felriadt. Vergődő tekintettel, kétségbeesetten ke­reste a hang forrásait. Megpróbálta mozdíta­ni a fejét), de a kéményre duzzasztott pár­nák szorították, mint a parádés lovakat a szemellenző. Hogy csak előre lásson. Hiába­való vol há; minden erőfeszítése. Egész vi­lága a szoba két sarka közé esett. Hárotnaj- tós szekrény, kis asztal két székkel, meg a v rág állvány. Ezekre nyílt ki minden reg­gel fáradt szempillája s ezektől búcsúzott est-énkinc, ha bevette az altató-port. — Melyikünk birja tovább? — .sóhajtotta a halódó virágok felé, amelyek a szoba me­legétől kókkadtan, perzseli levelekkel nyúj­togatták egyre hosszabban erőtlen nyaku­kat .a világosság felé. Mert a virágokkal már senki sem törő­dő:.'!. Minden és mindenki csak érte volt. Számolták a pulzusát, figyelték a sz'-werését s ezer orvod! raffinériával erőszakolták visz- sza felszökő lázát. — Asszonyom, még egy dolgot megpró­bálhatunk. Kvarclámpát... Háziorvosuk adta; ezt a. tanácsot felesé­gének. Az orvos, aiki naponta kétszer is jött s most olyan idegen volt a hangja. Ahogy kimondta részvéulenül, parancsolióan: „Kvarc­lámpát!... És hoztak kvarclámpát és mindent, Az or­vosok akaratából. A lámpát a harmadik szobában szerelték fel s mert a saját erejéből a harmadik szo­báig sem (tudott elvánszorogníi, különös, szo­lt arian darabbal gazdagodott szobája bútor­zata. Hordozható szék — négy korral... Amikor először ültették 'belé, az volt az érzése hogy maiteres legények cipelik tehe­tetlen Icglia-testét, hogy palotát, felhőkar­coló: építsenek belőle. — Újra építeni agy öss zeros kadit életet? Miért kínozzák?... Mit akarnak még tőle?... De már bátorsága sem volt fellázadni a mások akarata ellen. Az idegen hangra, a kvarclámpa zümmö­gésére újból felszökött a láza. Legalább is úgy érezte. Pedig csak a lámpa kék melege ömlött el testén, hogy felégesse a beteg epi­dermiszt, csatornákat nyisson a kór gócába, hogy elpusztítsa a láthatatlan ellenséget. Napok múlva ezt is meg^zökta. A kék- szinü tavaszt, a ker.ngő zümmögést, amely apró kis üzeneteket, röpke biztatásokat ho­zott számára onnan, ahol sorsokat igazgat­nak. Csak nem értette meg. Millió és millió csillogó lit "szűrődött a bő­rébe, amikor bekapcsolták a kvarclámpát. 1 A fénye pedig a keleti mesék birodalmába röpítette, egzotikus, óriás virágok közé. — Melyikünk birja tovább? — gondolt ilyenkor ujbó' a szobájában pusztuló virá­gokra. Még virilottalk), amikor ágynak dőlt s most miatta, érette pusztulnak el. S mintha csak eltalálták volna a gondo­latát, másnaptól kezdve a felesége a virá­gokat is kihordta a kvarcámpa alá, amely lektorokkal hazudta a természete: > csókol­ta a napsugarai. A mesterséges napsugirt. A virágok azonban hittek, megértették a kéken vibráló üzeneteket, a kierőszakolt ta­vaszt. Megizmosodtak a fényben, mint az aratásra váró kalász. A legbátrabb, egy vézna kis pelargomia, a második hé; végén kibökte lebarnult -zárán ujzöld rügyszemét s kíváncsian nézett körű . A beteg emberre. Találkozott a tekintetük s ebben a néma vizaviben megnyíltak a férfi fülei. — Élet! — Uj élet! zümmöglék a kvarc­lámpa apró tűi, mint miniatűr gramofonok. És aznaptól kezdve egyre türelmetleneb­bül vártai, hogy bevigyék a hordozható -szé­ken a harmadik szobába. A virágok közé. Betegségével egyre kevesebbet törődött. A zöld szemüvegén keresztül figyelte élel- szomjasan a rügyek bontakozását. Egy... ket­tő.... három,,, négy — számolta a melegházi élet bimbózását. Aztán a levelek csipkéző- dését, bársonyát, az uj ágak akaratosságát csodálta. Mintha még sohasem látott volna vlrágnyilást. Piroson buggyanó színekben elbújt erőt. Mert a harmadik hét végén a pelatgonia virágba bomlott. Először csak halvány ró­zsaszín csíkok jelentkeztek a rügyek szé­lein, majd — egyik óráról a másikra — tü­zes-piros ernyőket nyitottak magúik fölé. A virágok láttára a férfinek újból felszö­kött a láza. Lenmaradi az "iramban. A pe- largonia gyorsabb volt. De most már meg­értette a kvarclámpa zümmögésében érke­ző üzeneteket. A virág is megmarad és... Egy órával később betört az ablakon az első napsugár. Az asszony fölkapta a nyaló pelargoniál', hogy az ablakba tegye. A cse­rép azonban kicsúszott a kezéből, lezuhant a földre & darabokra tört a virággal együtt. A férfi fájdalmas tekintete önkéntelenül1 is a hordozható székre esett. Nem. vele nem történhet meg ez. Most1, amikor már... S felhasználva a pillanatot, amikor magá­ra maradt, minden erejét összeszedve kitá- molygott az udvarra s kér. karral ölelte ma­gához a napsugár kévéit. Náihaláz, reuma, idegisóba ellen használja csak a „HORI A bedörzsölöszert — Halló! Gyógyszerész ur! Háláira kínoznak a nyilai ások és a köhögés, úgy érzem, megfulladok! Segítsen rajtam! — Az Ön állapotán csak a „H0RIAa bedörzsölés segíthet! Fölerakat: EMKE drogéria Cluj, Strada Regina Maria 1. be az utcáról. Azután újból egy és még egy. — Pardon, egy pillanatra... — mond­tam és az újságírói kötelességgel felemel­tem a telefonkagylót. Letárcsáztam a tűzoltók számát... — Nagy háztüz Budán! — hangzott n felelet. Felálltunk és az ablakhoz mentünk. Újabb sikoltás tör fel. Lent. a némává és mozdulatlanul der­medt utcán nagy, vörösfényii autó száguldott végig. Keménycsákós, hideg arcú tűzoltók ültek rajta, sokan útköz­ben [kapták magukra fehér viaszosvá­szon köpenyeiket. .4 hatalmas autó sír­va. bömbölve vitte az embereket egy ropexjva égő épület felé. ahol gépei, ké­nyelme és társai közé beszoritottan most öt, fiz, nagy harminc gyenge em­bertárs várhatta a szabadító menek­vést. S az autó rohant. A villamosok, gép­kocsik, autóbuszok egy intésre megáll­tak. nagy poliphálózatában idegesen csengethetett össze-vissza a telefonok riadt segitségkiáltása: —Á. 0. SH Jöjjetek, menteni! Valahol ekkor már hatalmas létrák kúsztak magasba, pergett a viztömlö dobja, amint hihetetlen sebességgel fu­tott le róla a vastag kígyó, hogy egy perc múlva, belekapcsolódva a vízveze­ték gépezetébe, okádni kezdje a vizet. Emberek rohantak füstön, lángon és roppanó eresztékeken át, biztos öklök ragadták meg a csákányt és mig bent. a megsemmisülni készülő falak közt el­szakadt a telefon huzalja, kiégett a biz­tosíték és eltörött a gázcső, láng kapótt bele az írógép, a varrógép, a legfino­mabb orvosi műszer küllői közé. rom­bolva mindent, ami szép. ami drága és ami jó... az Ember ott állt a maga félel­metes nagyságában és lelki erejében a lángözönben és — precízen, keményen, pompásan működött! Talán erre gondoltunk mindnyájan, a nyitott ablaknál, megrendülve és rádöb­benve az örök igazságra, amit a kicsi asszony sóhajtott el: — Az ember győzni fog! És nem beszéltünk többet a lelketlen tehetetlen gépről... IGY TORNÁZTASSA A GYERMEKÉT! Egy 120 eredeti fényképsorozattal illusztrált kitűnő kézikönyv teszi könnyűvé az anyák­nak, hogy gyermekeik napi tornáját valóság, gal játszva végezhessék el. Mindössze 40 leiért kapható az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre 50 lej előzetes bekii dése mellett szálljtiuk.

Next

/
Thumbnails
Contents