Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-24 / 45. szám

0F ÁRA 3 'taxa poştala plătit a IN NUMERAR No. 141.163/1929 MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA. BART HA MIKLÓS SZERDA Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor4. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cluj, postafiók 80. jLVxíL ÉVFOLYAM, 45. SZÁM. IVeuraoi löiSilgyR.;íászier bécsi láá®§aiása sia§y nemzeti szocialista tilnte- tésekre adott az osztrák fővárosban alkalmat Osztrák és német miniszterek a két német állam, fejlődő barátságáról tartottak pohárköszöníőkei ~ Rohamos emelkedés hadiipari értékekben a londoni tőzsdén —■—n-" --------­A banemavatkozâsl hizotisăy a s&snvcl határokat ellen­őrzési zónákra osztotta be Előfizetési árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra': negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókülönbözettcl !öbb. 1 937 FEBRUÁR 2 4. Neurath báró, német birodalmi külügymi­niszter bécsi látogatásának különös kísérő zenét adnak a iát 0 gátassal kapcsolat Lan le­folyó nemzeti szocialista tüntetések, melyek tegnap, szinte az egész nap folyamán izga­lomba(n tartották az osztrák főváros lakossái- gát. Amig Ausztria hivatalos vezetői és a vendég német birodalmi külügyminiszter is­mételt beszédekben hangoztatják a két né­met ország mind harmonikusabban fejlődő barátságát, addig Becs lakosságának egy nyilvánvalóan erős és jelentős része fölhasz­nál ja a birodalmi külügyminiszter látogatá­sát arra, hogy a Németországhoz való csat­lakozás mellett tüntessen. A hivatalos ün­nepség s az utca eseményei közötti össz- hanytalanság azonban, ugghálszik, nem vál- toztat az osztrák kormány politikáján, mely határozottan a Németországgal való barátsál- gos együttműködés vonalára van fektetve. A belső küzdelem az osztrák nemzetiek és a horogkeresztesek között a hivatalos német- osztrák viszonytól különálló dolog melyben Schuschnigg eddigi működéséhez híven való­színűleg ehelyes kézzel igyekszik majd ren­det teremteni. Mindamellett a hivatalosan el­hangzott német és osztrák pohárköszöntők­ből is lehetetlen ki nem érezni, hogy bizo­nyos súrlódási fellhetek a német és osztrák kormánypolitika között még mindig vannak. Ezeket a nehézségeket pohárköszöntőiben főleg Neurath külügyminiszter emelte ki, hangoztatva ugyanakkor, hogy a német ér­zés, mely a két államot szükségképen egy­máshoz közelhozza. föltétlenül; meg fogja ta­lálni a~ útját e nehézségek megoldásának is. Úgy Neurath, mint Schmidt osztrák kül­ügyi államtitkár és később Schuschnigg kan­cellár erősen hangoztatták a julius 11-i osz­trák-német egyezmény gyakorlati értékét úgy a két német állam, mint egész Európa nyu­godt politikai fejlődése szempontjából. Neu­rath kijelentésléhez még hozzátette, hogy a két német állam kibékülése legnagyobb mér­tékben megfelel az egész németség kívánsá­gának és kül'önös támogatást nyer abban, ■■hogy az osztrák kormány, amint Schuschnigg többször hangoztatta, politikáját szintén olyan irányvonalban tartja, mely megfelel annak, hogy Ausztria német államnak is­meri el magát, ,JSzáz meg száz csatában 'vállvetve a leghűségesebben küzdöttünk egy­más meitett — mondta Neurath. — Ezek olyan kötelékek, melyeket nem lehet eltépni. Ha némelykor átmeneti zavarok támadnak is, ha némelykor nehézségek merülnek is fel, ezeket barátságos szellemben minden bi­zonnyal [te tudjuk majd küzdeni A londoni be nemavat kozási bizottság teg­nap háromórás tanácskozás után elfogadta a spanyol határok ellenőrzési zónákra való be­osztásának tervét. Bizonyos nehézségek n portugál-sprtnyol határ ellenőrzésének kérdé­sében még mindig fennállónak, rem’-lik azonban, hogy rövidesen ezek is megoldha­tók les nek. Londoni lapok szerint a zóna- f el osztás körüli megegyezés a nagyhatalmak között sem ment simán. Szovjet Oroszország képviselője mindenképen ragaszkodott ahhoz, hogy a szovjet orosz haditengerészet a Föld­közi-tengeri spanyol partvidéken kapjon el­lenőrzési fKadatot. Ezzel a kívánságéval azonban egyedül maradt. Még a franciák sem támogatták mert ebben az esetben a szovjetorosz hadihajóknak Francia-Marokkó kikötőiben kellett volna állomást biztosítani s a franciák szintén nem tartják kívánatos­nak, hogy marokkói területükémi esetleg bol­sevista propaganda induljon meg. A szovjet­oroszok igy a bászk partvidék ellenőrzését kapták bár a biscayai öböl nyugtalan vizei által okozott veszedelmekre hivatkozva, erő­sen tiltakoztak ez ellen a bessztás ellen. A londoni tőzsdén tegnap az angol hadfel­szerelési terv ,parlamenti elfogadásával kap­csolatban rohamos áremelkedésekre került a sor A világháború óta részvényekben nem volt ekkora forgalom. Bizonyos nyersanya­gok, különösen a vörösréz és ólom rekord­árakat értek el. Vörösrézből egyedül tízezer tonnának megfelelő kötés történt. A külpolitika eseményeihez tartozik, hogy Eden angol külügyminiszter rivierai üdülé­séből tegnap visszaérkezett Londonba és új­ra átvette a külügyminisztérium vezetését. Göring porosz miniszterelnök lengyelországi vadászlátogatásából szintén visszaérkezett Berlinbe. A látogatás eredményéről sem né­met, sem lengyel részéről nem jelent meg hivatal'os jelentés, ami külpolitikai körökben meglehetős feltűnést kelt Szenteljünk még néhány szót a Gazdasági Egylet vetóinagk állításának és vásárának. Magának a ténynek és az eszmének, az ese­ményeknek és az őket körülövező szavak­nak. Jó vetőmag termelésére vagy kiválasz­tására bírni a gazdákat, a többséget ped g föllelkesíteni, bogy ezt a kipróbált és meg­próbált, ezt a szervezet erkölcsi erejével ajánlott magot megvásárolja, rendkívül fon­tos körülmény. Az általános kenyérről van szó, amélyet a föld niindanmyiumknak ad, de arról a kenyérről“ is, amelyet a kisebb­ségi föl dészlöineg magúnak és közvetve az egész kisebbségi társadalominak megkeres, amelybői az ország és az áfám is hasznot lát, mert valóságos és átvitt jelentésben egy­formán táplál ja és erősíti polgárságát, mert azontúl fölöslegével kitünően alkalmas anya­got nyújt eladásra, mert végül mindenkép az állami jövedelemnek és a nemzetvagyon- nak a szolgálatában áll. Folytassuk? A gaz­da, ki a jó vetőmagot rendelkezésre bocsát­ja, a gazda, aki ezt megvásárolja, a földész- nép, aki arat, a társadalom, amsily fogyaszt s az állami kivitel, amely elad, egyaránt érdekelt ebbrn a nagyszerű és jelentős tevé­kenységben. Természetesen az eszme se utolsó. A jobb és többiérmelésrő! szintén szó van. Ennek kapcsán az egész nagy és fontos mezőgazdaság belterjesebbé és hasz­nosabbá tételéről is, ami kétszeresen esik latba, mikor egy szörnyű gazdasági válság­ból kezelünk kikecmeregni, amely épp a mezőgazdaság bajaival küzdött a túlterme­lés miatt, a mezőgazdasági ársüllyedés miatt, az agrár olló stb. miatt. Ennek az eszmé­nek a hátterében ott áll még a m/i külön kisebbségi eszménk, amely annál jelentő­sebb. mert borzasztó kényszerből, szinte igy mondhatnánk: boszorkányszurásból ered. Nyilván a lehető legnagyobb mérvben át kell immár kapcsolnunk, vagy ál kell állí­tanunk kis bbség életünket a gazdasági sík­ra, Ezen a síkon elsőrendű szerep jut a mezőgazdaságnak. A föld és pedig a kiesi, pántlika-birtok fogja megmenteni a kétség­telen kisebbségi lehetőségeket. Talán már a küzeljövőbein nem lesz más búvóhelyünk és alkalmunk, mint a falu, mint a föld, infint a mezőgazdasági belterjes munkára való átrétegeződésünk. Meg kell emlékezni, hogy a (lelkünk vidá­man kitáguljon és az életünk sovány derű­je szilárduljon, az ünnep külsőségeiről ás. A Gazdasági Egylet nagyterme zsúfolásig megtelt és ezt az újonnan föDlendült munka, a visszavivott jelentőség és a jövőben vár­ható hatályosság igen örvendetes zálogának és biztosítékának tekinthetjük. A legjelen­tősebb hatóságok, a magyar társadalom vá­logatott képviselői voltak jelen, ami jele, hogy a mezőgazdasági skon nemcsak anya­gi, de lelki és szell emi többtermelés és jobb- termelés Is lehető: a többség és kisebbség összefogásának az eredményes szolgálata és előbbrevitele. Nem szabad megfeledkeznünk a súlyos szavakról, amilyeket Szász Pál el­nök — az általános kisebbségi életnek is nagy ígérete és nagy reménysége — mon­dott. Jelentős volt, hogy rámutathatott a kormány támogatására. Ez a zavartalan munkánknak egy ritka területére utal. He­lyes volt hangsufyozni, hogy boldog ország­ban boldog mezőgazdaság kell és ennek a kifejezési utódja: megél’éged és. Helyesen ösztönzött a mentes munkára és az állandó versenyre. A kisebbségi bölcselet szava volt, hogy a fődet nemcsak szeretni, hanem jól megművelni kell és mindenekelőtt ragasz­kodni kötelességünk a tronssyüván röghöz, amelyet három nemzet öntöz századok óta békés verejtékkel. Szabad-e süketnek lenni e szavakra és szabad-e enge de 110 n k cd nii p k e figyelmeztetés előtt. A fö'det meg kell őrizni. Épp a megfelelő helyen hangzott el az intelem. De csak jó munkával és tszta lélekkel történhetik. Jól beszélt, mikor a transsylván földszeretetben és ragaszkodás­ban megleste az általános embersz-e retet egyik módszerét. Azt a testvériséget, melyet éppen a transsylvámizmus fogalma kifejez és megtestesít. De nem szabad szótlanul el­menni Mehedinţi tábornok szavai mellett se, amelyek mindenekelőtt az életre való neve­lést, a természetszeretetet s az általános erkölcs': tisztaság szükségét hirdették. Ebben mind helyet foglal1, ami a magunk külön kisebbségi hitvallásunkban fénylik. Végez­zünk: tény, eszme, szó érvényesülni tarto­zik országunk egész politikájában: befelé és a szomszédság felé. íme többségi és kisebb­ségi politika egyezhetik a Föld sugallatára. Bár mentői gyakrabban derülnének reánk ilyen ünnepek. Amikor a közeledő tavasz Ígé­retében mámorosodul kezdünk a munka, a termelés, az élet és biztonság reménységével. BÉCS, február 23. Schuschnigg kan­cellár erélyes utasításai ellenére az ausztriai horogkeresztesek mégis tün­tetésre használták fel Neurath báró német birodalmi külügyminiszter lá­togatását. A koraesti órákban többszáz osztrák nemzeti szocialista gyűlt össze a Scharzenberg-téren és „Heil Hitler!“ „Heil Neurath!“ kiáltásokkal tüntettek a német külügyminiszter Imperial szállóbeli lakása előtt. Időközben a „Hazafias Front“ emberei is felvonul tak ellentüntetésre. Összetűzések tá­madtak, melyeket azonban a rendőrség szétoszlatott. Ötven elöáilitás történt. BECS február 23. A rendőrség tegnap csak a reggel folyamán több mint kétszáz embert tartózhatott le, akik az utcákon Hit­lert éltették és követelték Ausztriának a né­met birodoílomhoz való csatolását. A nemzeti szocialisták ismételt tüntetéseket rendeztek az Opera-téren és a Kürbners'trassen. Tüntet­tek az ImperLal-száiló közeiében is. ahol Neurath külügyminlsbter lakik. A Hazafias Front számos tagja köz vetlenül ezután el len- tüntetést rendezett ugyanezeken a helyeken, miközben a felvonuló Schuschnigg kancel­lárt és a szabad Ausztriát éltették. A két tün­tető ttábor között összeütközés támadt, mely­nek a rendőrség közbell 'pése vetett véget. A j verekedésben több ember megsebesült. Az ; utcai csetepaté után a nemzeti szocalisták a I német köveidig elölt akartak tüntetni de is- i mét szétszórták őket. Megállapítást nyert, hogy ? bécsi nemzeti szocialisták vidékről B jelentékeny erősítéseket kaptak, ami azt bi­zonyítja, hogy szervezetük, mely a hasonló tüntetéseket pénzelte, még létezik. BÉCS, február 23. Neurath báró, német birodalmi külügyminiszter bécsi tartózkodá­sa során tegnap délelőtt különböző látoga­tásokat tett. Délben Schmidt Guido külügyi államtitkár villásreggelijén vett részt. Dél­után 5 órakor Schuschnigg osztrák kancellár meglátogatta Neurath bárót Imperial-szádó- bei lakosztályában. Este 9 órakor a Belve- dereben Schuschnigg kancellár diszebédet adott a német vendég tiszteletére. Ezt nagy­szabású fogadás követte s ezzel Neurath bá­ró látogatásának első napja végétért. A tutajdonképeni politikai tanácskozások ma délelőtt 11 órakor kezdődnek. BECS. február 23. Guido Schmidt osztrák külügyi átlarolifk árnak von No urato német külügyminiszter tiszteletére adott villásreg­gelűjén résztvetlék a német, az olasz és a magyar követek, az osztrák alkancelliár. va­lamint a kormány tagjai. Pohárköszöntőjé­ben Schmidt államtitkár hangozhatta, hogv az 1936 júliusában létrejött megegyezés na­gyon hasznosnak bizonyult. Neurath kül­ügyminiszter válaszában köszönetét mondóit a fogadtatásért, majd kijelentette, hogy a Schmidt által említett megegyezést a jövő­ben is fenn kell tartani. Eddigi topaszfala - talmik hinni engedik — mondotta — hogy kiell'igitő megoldást találunk azokban a kér­désekben is, melyekben a kibontakozás egy­előre nehéznek látszik.“ (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Bucurestiböl jelentik: Változó felhő­zet, enyhe délnyugati szél, sok helyen eső és változatlan hőmérséklet várható. Buetrrestihen ma délelőtt 10 órakor a hőmérséklet +6 fok. ^ UVZcJS 9 1937 február 22-én. (Rador) Berlin 176 23. Amszterdam 239.6250, Newyork 438.25. Lon­don 214.350, Paris 20.39. Milano 23.10, Prá­ga 15.28, Budapest 86, Belgrad 10. Bucu­reşti 325, Varsó 82.90. Pécs 73.90, Nyitás február 23. (Rador) Berlin 176.20. Amszterdam 239.90, Newyork 438.26, Lon­don 21.44, Paris 20.39, Milano 23.08, Prága 15.28, Budapest 86, Belgrád 10. Bucureşti 325, Varsó 82.90, Bécs 738.750.

Next

/
Thumbnails
Contents