Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-19 / 41. szám

BLznnrgK 79J7 Tébruir 19. r * Hercegi páholy fírmirtató a Színházban. ( r nt>jor<1 -l'.möd Hajts Lang operett j<‘ ked- \«ví tSs linóm da mb, «génzen mérsékelten ul.igoli p:k.mtérmuil, Jinmoms és meglep*: ■ M'klvn gmz<kig lielyzeteikk«*!. Az őngyilkos- telölt párisi liuta'enntx'r történek', aki egy nieseál am irrai'kodójána'k egynapos szereivé- ir valla’.koziik önként adódó, kelkmic-sein mulutxágOA jelenetek soro ml át termeli meg. \ közönségnek tetszőit a darab, sokat, szí­vesen és hálósam tapsolt Ding tir zenéje ••gészeii kedves k migyon jól sikerült a ki. tűnő Sclireiiber karnagy friss Ixetéts/unna. a harmadik fe'vomásUm. Gróf László rendé* é>-v széles, ötletes preeiz. Az előadás jó­kedvű, ipongő. Ez a legutolsó jelző <i forgó- az inpadiru is aAkailmuíiuiitó. amely mosta nAr tökéletes és iUuzdótkelltö. A szereplók? Sdjidor Stefi finom, halk, kedves ‘ineseheroegnö, királynőnek remek —- szubrett, de nincs haj, mert végül kiderül, hogy iiiem i.s igazi királynő. Kovács György a szokott rokonszenves, megnyerő, mukilsá- gos sziiiné'sz a kedlvcs pánsi fin szerepéién. Gróf l/kszlá miniszterelnöke ehsgóns., meg­győző és cgysi/erii. Stcfnnidcs: Hi udvarhöl­gye természetes jó a’akilás. Kisebb szere- (HuikllK'n jók voltak a markáns Nagy István, a kedves1 Fii lop Sándor, Rózsa Évn. FeK szegby Mária, Wojlicky Elvira, Deésv, Dau- csó és Bonbáth, A kedves danah őszinte sikert andott a bemutatón. (M- L) A Hercegi páholy átütő sikere vilóghiradó. Vasárnap délelőtt 11,20-kor olcsó matiné 7 és 12 lejért. AN1AOHA.K (A fehér [vokol). Expedíció» fUm, Ma­gyar feliratok. SELECT-MOZGÓ: ALLOTRIA. Willy Forst a „Szivek melódiája“ és „Bécsi bál“ filmek rendezőjének uj alkotása. Fősz. Adolf Woiilbrück, Jenny Jugo, Renata Müller. LRANIA-MOZGD: TÁNCOS KALÓZOK. Du­na Sleli, a Cucaraccha főszereplőjének sz nes filmje, szép táncokkal. Teljes mértékben igazolta a színház feltevését a Hercegi páholy sikere. Han­gos kacagások, sűrű tapsok kísérték vé­gig az előadást Egy »igazi operett, amely 1 maradéktalanul tetszett a közönségnek s amely ilyenformán bizonyára állandó j müsordarabja lesz a színháznak. Karinthy Frigyes vámosunkban A nagy ékszerész szombat esti bemu­tatóján tudvalevőleg résztvesz Karinthy Frigyes, a világhírű szerző is, aki ezt a ragyogó vígjátékot egy nagvtehetségü fiatal Írónak, Majoros Istvánnak társa­ságában irta. Még nincs egy éve, hogy Karinthy Frigyes életveszélyes agy mű lé­ten ment keresztül, amelyre feifigvelt nemcsak a világ orvosi társadalma, ha­ndln szerető aggodalommal kisérte an­nak minden mozzanatát az egész euró­pai közvélemény. Az illusztris iró fel­gyógyulása óta most először jön kö­zénk s igy kétszeresen fokozott örömmel és lelkesedéssel várja az egész város A nagy ékszerész bemutatóját. A szombati bemutatóra Karinthy Fri­gyessel együtt bejelentette megérkezését báró Hatvaniné Marton Büske, Stella Adorján, a Méltóságos asszony és a Jöj­jön elsején crmü, európai cikert aratott vígjátékok szerzője s több pesti iró és újságíró. Fcv vzó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lei. I Anróhirde ések feladhatók: a kiadóhivatalban, legkisebb hirdetés ára 20 lej. Al'ástkercmknck I könvvosztáivunkban. bizományosainknál, bármely etre szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — 1 Hirdetés; irodában. Csak válaszbélveges kérdésekre Csak vasárnapra feladó t hirdetések után 23 szá- | válaszolunk. Cimet tartalmazó hirdetésekre a vá­zalék felírat számítunk fel. Díi előre fizetendő. | teszt közvetlenül a megadott címre kell irányítani Adás-véfef Állást keres ymmn&m A Színfíái tremsoffii ­Cfwtörök fél 9: HERCEGI PÁHOLY. (Rendes bérlet.j Péntek fél 9: HERCEGI PÁHOLY. Szombat d. u. 3: TÁRSASJÁTÉK. (Olcsó hely* árakkal) Szombat d. u. 6: HARANGVIRÁG. (Olcsó hely- árakkal.) bombat este 9: A NAGY ÉKSZERÉSZ. (Ka­rinthy Frigyes és Majoros István vigjátéka* nak ősbemutatóji. Rendező: Kádár Imre. Főszerepek: Fénye? Alice, Harma h Jo án, Beness Ilona, Czoppán F'óri. Miklóssy Mar* git, Lantos Béla; Borovszky Oszkár; Tompa Sándor. Csóka Józtuf, Forgács Sándor. Pre­mierbérlet 19 szám ) Vasárnap d. u. 3: A MOSOLY ORSZÁGA. (G-ar: Gyula tenorista vendégfelléptével. Ol­csó he’.yárakkal.) Vasárnap d. u. 6: A NAGY ÉKSZERÉSZ. Vasárnap este 9: HERCEGI PÂHOLY Hétfő fél 9: A NAGY ÉKSZERÉSZ. (Rendes bérlet.) Kedd féi 9: HERCEGI PÁHOLY. A itomási ©pe?«! műsora Csütörtök, február 18. (Bucureşti) PIROS RÓZSÁK. Péntek, február 19: Szünet. Vasárnap, február 21: (este) (Cluj) CI­GÁNYBÁRÓ (Vera Schwartz szoprán­nal). CSÜTÖRTÖK? CAPITOL-MOZGÓ: KARD ÉS BECSÜLET. Életkép a bresfi kadelt skolúból, fősz. Ma reelle Chanlal (Ondonánc, Ámok fő­szereplője). EDISON-MOZGÓ: I. UTOLSÓ DAL. Nagy operett. Don Jósé Mo(jica-val. TI. DR. SOCRATES. Ga ngsz térd ráma Paul Muni- val. III. HÍRADÓ. Mindkét film román- magyar feliralokkal. MUNKÁS-MOZGÓ: U j műsor. Román-magyar feliratok. I. STAN ÉS BRAN, MINT RENDŐRÖK. Vígjáték. II. A PRÁGAI DIÁK. Fősz. Adolf Wohlbrüek és Do­rothea Wieck. Ill, JOURNAL. Előadá­sok 3, 6 és 9-kor. Szombaton bál miatt nincs előadás. ROYAL-MOZGÓ: PÁRIS. Harry Baur uj alkotása. A világváros élele, fénye, va­rázsa és romlottsága. Műsor előtt Fos RÖVID KERESZTHUROS ZONGORÁT ven- pék. Címe: kérem ..Sürgő1;“ jeligére. ____Ko. 3;. MÉG 181 értékes festményt minden e’fogad* h:tó áron kíáruritunk Képkertek árait mélyen leszállítottuk: PAX, Cluj, Calea Victoriei No. 6, F. I9Î. EI.ADÖ vidéken teljesen fe’szerelt nyomda és könyvkö észet. Értekezni: Zirkuf. Cluj, H ntz gyógyszertár. __________Ko. 38. ZONGORÁT keresek megvételre. Címeket: „Zongora" jeligére. ____________Ko.__41. VESZEK 910—1070 MÁV vagv Hoffher go- Ivósc'opágyas hasznáb csép’ő.'zekrényt. Berger Floreni jud. Cuj. Ko. 37. ZONGORA, rövd fekete, kereszthuros. pán* célszerkezette!, kiváló hangú, o’csón eledé. Szi­geti Memorandului 13. K. 477. Alkalmazás PINCEGAZDASÁG keres gyikorlatcal biró, szakképzett pincemestert. Cim: „Minerva^1 h r- iapiroaa, Aiud- jud. A-ba. K. 475. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. A kisebbségi és emberi jogok előhareosa. Vo/J lürdisgondnok román, magyar, német és francia nyelvisme­retekkel, — fürdőhelyen, nyaralóhelyen vagy szanatór umb:n — állást keres. Megkeresé­seket „Fiírdőgondnok" jeligére kérek. ___________________________K. 474. KERESEK vidékre olyan középkorú nőt. aki k sebb háztartásban minden munkát vállal. Ctm könyvorztálybin. Ko. 34. Ingatlan - lakás KÉT SZOBA konyhás lakás, szép n:gy kertes vi.Iában kiadó 1300 lejért. Str. Geiu 30. G. 1461. KÉT szobás, konyhis. összkomfortos lakás ki­adó. Calej Traian 9. Érdeklődni a házmester­nél. _____ _ __G. 1461. NAGY komfortos kertes villa eladó vagy ki­adó. esetleg megfelelő bérházzal elcserélendő. C-m o kiadóban,_______________________ G. 146i­KERESEK a város bei.'ó részein, lehetőleg kü- lönáló házban levő 6 szobás lakást, megfelelő konyhával én me! ékhelyiségekkel. Májusra. Vá­lasz „I. I.“ le gére könyosztályba, ______G. 145C KIADÓ u'cii ntipos üres szoba március i-re. Calea Decebal 33. G. 1463. M. A. ALDÁNCV: SZENT 1 Copiright by 2 Ellenzék and _I Renaissance könyv-kiadó, 9 3 6 KIS SZIGET FORDÍTOTTA: GELLERT HUGÓ 4-IK KÖZLEMÉNY Dp Montchenu marquis nyomban meg­állapította Grassiniról, hogy tehetségte­len „perszóna“ (a régi udvarban, az ö idejében, nem ilyen énekesnők voltak) és csodálkozásának adott kifejezést afö­lött, hogy XVIII. Lajos király őfelsége, akinek tetteit különben sohasem merné bírálni, nem akasztatta fel Dávidot: hi­szen a gazember Bonaparte előtt meg­festette Danton, Robespierre és Murat arcképeit is és barátságban volt az egész forradalmár bandával. Montchenu nagyon előkelő családból származott, amely rokonságot tartott a francia és spanyol királyi házakkal; azért még hölgyek jelenlétében is, a leg­durvább kifejezésektől sem riadt visz- sza, abból a helyes feltevésből indulva ki, hogy ezt nem fogják fogyatékos ne­veltetésének betudni. A hallgatag, ősz tiszt általános csodál­kozásra most megszólalt és hideg tekin- letet vetve a marquisra azt mondta an­golul, hogy XVIII. Lajos király valószí­nűleg azért nem akasztatta fel Mr. Dá­vidot, mert először: kultur-országokban csak birósági Ítélet alapján lehet akasz­tatni és másodszor: minden civilizált ember nagy festőként tiszteli Mr. Dá­vidot. Stürmer báró lekötelező mosollyal fordította le a tiszt megjegyzését az an­golul nem tudó marquisnak. A beállt csöndet de Balmain törte meg. Lebilin­cselő stílusban beszélte el, hogy David a Café de la Régence terraszáról leraj­zolta Dantont, mikor a párisi hóhér bordélyában a vesztőhelyre vitték. Dan­ton meglátta hajdani barátját és ször­nyeteg-hangján rárivalt: „Bugris!“ — Egyébként, — folytatta a gróf: — Monsieurnak igaza van: zseniális művé­szekkel szemben elnézőknek kell len­nünk. Lady Love, aki attól félt, hogy a tár­salgás kellemetlen fordulatot vehet, az örök témával hozakodott elő, melyben mindig mindannyian egyetértettek: Bo­neparteról kezdett beszélni: Sir Hudson elmondta, hogy Szent Honára való meg­érkezése után hasztalanul tett kísérletet arra, hogy meghittebb kapcsolatba ke­rüljön a korzikaival. — Amikor Loudon grófnő, lord Moyr- nak, india főkormányzójának felesége átutazóban nálunk volt vendégségben, — mesélte , mély tisztelettel ejtve ki az angol rangot, — ebédet adtam, amely­re meghívtam Bonaparte tábornokot is. A következő meghívót küldtem neki: — Homlokát ráncolta és lassan, nyoma­tékos hangon mondta fel emlékezetből a meghívó szövegét: — „Sir Hudson és lady Love szivesen látják Bonaparte tá­bornokot hétfőn 5 órakor tartandó ebéd­jükön, hogy ott a grófnővel találkoz­hassál.“ — Mondja, mi volt sértő ebben a meghívóban? — folytatta, de Balmain- hez fordulva. — Hát. tudja meg: egyál­talán nem kaptam rá választ. Igen, egy­általán nem kaptam választ erre a meg­hívóra! — ismételte tragikusan és dia­dalmasan nézett végig a jelenlevőkön. De Balmain elharapta mosolyát és arra gondolt, hogy igazán szamárnak kell lennie annak, aki meghívja Napó­leont, hogy „találkozhassak a grófnő­vel“. Együttérzőn bólogatta a fejét. A hölgyek most asztalt bontottak; az urak maradtak, — oportói bort és szivarokat szolgáltak fel számukra. Miss Suzanna, miközben a szobából kiment, megma­gyarázhatatlan és boldog izgalommal érezte hátában de Balmain szép szemei­nek tekintetét. Az orosz határozottan megtetszett neki: csak egy dolog nem tetszett benne. Amikor tea közben hátulról, a kandelá­ber felől, befőttel kezében a vendéghez lépett, észrevette, hogy a gróf fejebub- ján meglehetősen terjedelmes, befőttes tányérka-nagyságu kopasz hely van. Bárba a keresztben lefésült hajfürtök ezt a kopaszságot művésziesen leplezték és de Balmain a hátulról váratlanul hozzálépő fiatal miss láttára egy termé­szetes mozdulattal tüstént úgy fordult fejével, hogy fi kopasz hely eltűnt, mint­ha egyáltalán nem is létezett volna, — miss Suzanna tizenötéves szemei elöl semmi sem maradt elrejtve. Ez nagyon nem tetszett neki: De csak ez az egy. De Balmain gyakori vendég lett a kormányzó házában, sokat tréfálkozott és csipkelődött Suzvval, kijavította fran­cia hibáit, — lady Love kérésére ugyan­is gyakran beszélgettek franciául. Szüle­tése napjára, mig hozzátartozói közül néhányan megszokásból még mindig babákkal ajándékozták meg, de Balmain egy gyönyörű utikészletet rendelt szá mára Párisból, melynek vörös selyem­bélésébe a monogramja volt behimezve. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents