Ellenzék, 1937. február (58. évfolyam, 26-49. szám)

1937-02-18 / 40. szám

HVrVJHZfíK I I ei|**«eS>i» ítiifli^n « ' I COLUMBIA íj MARCONI rádió I > Constfruclio ■; Cluj. i'aţi Unirii 31. Tel .‘fon. 93. <! 4 Alexander Szeroejevic« Puskin : Sigilii vagy-----­11.1 szarvas bőg a fák között. Ha kiírt harsait és éji dörög, vágj' lány da!o'. a hegy fölött, mint láthatatlan nagy dobok. Te mind e hangot az örök üres légben visszadobod. \ ére.s vmAnlts Imw/. lej miatt. sanuiiartiai böl pd-omLik: Ninokte Popas és 1\hkJoi Dumálni Nádo. községi guzdáJiko- ilák vásárim vitték és eladták közösen f<-l- ne\<át «l i-s.-.lmjukat Oszlo/kodásnál Teodor I huni Int luisz lejjel többet alknrt megtar­tat. ;i vételárból, miire .» két gazdálkodó közölt verekedés támadt. mclviiek .i Ixnuvat- kozo falusiak vehilUsk végei \kkorra ázom. bau az el!enfeleik töl>h vérző sehol ejtettek egymáson. MV VÉSZÉT ,t LOVIiSZMiOKJlAK Mad r álból jelentik: tr egyetrjni városrészben, i*ft, ahol a rtaciiuurlisrták és a milícia lövész- árkai olyan kod óimnak egymáshoz, hogi/ a k'irtimak bőségeinek egymással a mellár den árt és lia a: ágyuk ('JinrUgrrl nak, íréfái - koznak, a következő kedves jelenet történt: A nácionnlisták fedezékében késő este egy katona pompás tenor hangon északnidéki népdalokat énekelt. Minden d<rlát megtapsol­ták itt is. Inl is. a végén a nacionalista éne­kes leírtaiul kijött a felietekből, meghajtotta magát a vörösök felé. aztán felment ft két lönészárak között egg kis dombra és éne­kelve el táncolt egg botéról. Hat hónapra Ítélték, mert a falu bírójára lőtt. Tg.-Muros-röl jelentik: Székely Vilelor Gorncsti i gazdálkodó részegen összeveszett l'irdös Sándor községi bíróval. Szóváltás közben Székely revolvert rántott elő és a bíróra lölt. akinek azonban rövid dulakodás irtán s.került öt ártalmatlanná tennie. Az esküdtszék hathavi elzárásra Ítélte Székelyt, img a szintén vád alá helyezeti Erdőst fel­mentette. A thole hercegnő elutuzott üUij <r61. Teg- iiíi|> reggel A/tiholc I Hercegnő k'usóretjével «-gyűlt elhagyta városunkat. Ituesuztutására meg­jelentek a pályaudvaron a Komán N'öszo vétség vozetöi. élükön Metis Solia asszony­ával \ hercegnő Iniesu/áskor megköszönte ;i szép és várakozásán l'eüili fogadtatást, nu-ivbeii öl Cluj város román társadalma részesítette. A hercegnőt a halálig Alexán* dniua Cantaruzáno és Metes Sofia asszonyok kísérik. Az angol paria,menti képviselőnők az Oradea-, foga« Itatás után 'l'ita11«-s<-11 a.llo máson keresztül Prágába utazn-uk. ♦ MEGBÍZHATÓ VÉDEKEZÉS a hideg, ned­vesség; és szél ellen, ii Nivcával való alapos bc- dörznölés. lizá t-iil a bőr a szel lel é% az időjárás viszon Lóságaival szemben ellenállóképes marad, A Ni veta-krémmel kezelt bőr nem ismer érdes, felrepedt helyeket és ezzel nagyban hozzájárul a té spir ok kedvelőinek invzi örömeihez. Nedves v.igy hideg: mindig Nivea! A „Mennyországéit Besugárzó Nagy Isten­nőitek" is jelentést tett a japán miniszter- «didik. Tokiólól jeli illik: Havas.) tálrornok, az ti j japán miniszterelnök lsébe utazott, hogy az ottani főtemplom Istennőjének, 'ál­lásos nevén a „Mennyországot Besugárzó Nagy Istennőnek“ személyesen jelentést tegyien kormá nyal a k i I á sá ról. Darabokra tépett egy tengerészt az, ágyú­golyó. Parisból jelentik: A ,.l)ors‘‘ tenger­alattjárón. gyakorlatozás közben, borzalmas szerencsétlenség történt. A hajó egyik ten­gerésze tévedésből éppen akkor lépett az egyik 75 min.-es kaliberű ágyú elé, mikor ennek golyója kirepült. A löveg darabokra szaggatta a tengerészt. I): e t<) ‘ «mRHBSBHPBiMBllII’îIM i Ifc i iWI9 .4 szivarozógép Neivyorkból jelentik: Egg élelmes fölta­láló szivarozógépet szerkesztett. amelyet több nagy amerikai szionrgyár máris meg­szerzett és munkába állított. \ frltrdáln cél­ja hráajdonképen az nőit. hogy a szivar égésének, tehát elsősorban a bélés és borii6 lap összeállításánál; minőségét ellenőrizzék, de a készülék gyakorlati alkalmazására en­nél sokkal tágabb tér nyfJk. .1 dohányos ember sohase szív teljesem egyenletesen, az á'trrla végzett próbák tehát nem lehetnek tökéletesen megbízhatók. \ sziisrrrozó-, he­lyesebben szuxtrszivó-gép működése szaluí- Igos. Harminc másodperces időközökben kö­veti egymást egg-egg tiz másod perces szi- ihís, mindenkor egyforma erővel. .1 meg­vizsgálandó szivart szipkaalaku hiive gl>e dugják, ahoruian cső vezet a szivókészülék­I “ hez. A szioás eredményeképen keletkező füstöt üvegedénybe vezetik, ott tehát meg­figyelhetik a színét, mennyiségét és vegg­elrmzéssel a minőségét rs. Most folynak a kis r elek abból a célból, hogy kézzel fogha­tó, tudományos (kapón megállapítsák az összefüggést a szivar zamatja és a füst ve­gyi összetétele között. A gyáripar azt re- ’ inéit, hogy a készülék használata jelentéke­* ngen hozzájárul a fogyasztás emeléséhez. I Egyrészt sokkal megbízhatóbbá válik a szi- j varfajok osztályozása és a legmegfelelőbb • fajták kivá ogatása, másrészt n gép egysze­j rüsitetf alakjának f org dómba hozatalával módot adnak a szivarozásra azoknak is, akik szerelik a dohányfüstöt, de eddig mun­ka közben nem élvezhették, mert mindkét kezükkel dolgoznak. Végül éri kés ulmuta­tásokat vár a szivarozó-gép használata ré vén a: orvostudomány, mrrt a szivarfüst veggelemzésének eredményét és a szerve­reiben való hatását ezentúl teljes biztosság­gal lehet összehasonlítani. Ha zeng. megérted az eget. hozzád szólnak fergetegek. a kutyáik és a verebek, a verekedő pásztorok, mert költő vagy, kitől ered a hang s visszhangod száz torok. lás mégis Te, ki furcsán épp a lármát szőröd zenévé néha. magad maradsz csak olykor nému balett kiáltanál Te is, de kö tő vagy s a költő célja a hangon túl messzire visz. Fordította: RÓNA MARGIT. Havonta háromszor ropüH át a Zeppelin az Atlanti óceánt. Wash ngt ónból jelentik: Németország és az Egy esői t -Ál Lám ok. között az. idén tizennyolc Zeppelin-járat lesz. Ere­detileg az amerikai kormány csak tizenkét járatra adott engedélyt, most azonban Ro­per kereskedelmi miniszter uj megállapo­dást kötött a német Zeppelin-müvekkel és megengedte, hogy a járatok számát tizen­nyolcra emeljék. Kora tavasztól késő őszig tehát havonta átlag háromszor repülnek át a Zeppelin-léghajók az Atlanti óceánon. Európában a Zeppelin-[járatok Majnafrank- furtból indulnak el, Amerikában pedig a Newyork mellett felevő lakeümrsti repülő­téren kötnek ki. Ez-rtagu családi tanács. Récéből jelentik: Érdekes családi összejövetel színhelye volt az osztrák főváros. A világ minden részé­ből összereglették a Hengl-ek, hogy sok év múltán újra megbeszéljék a több mint ezer- tagu család közös ügyes-bajos dolgait. A Hengl-ek ősrégi bécsi patricins familia le­származottai. A hagyományos foglalkozás a bortermelés ebben a családiján, amelynek Griinzing a szükehb pátriája, de a család­hoz tartozott Van Hengel, a Creditanstalt holland vezérigazgatója is. ISíérí szenved áöhhel a si©? mini a lérli ? Minden idők orvostudományának egyk legsú­lyosabb problémája a nők menstruációd zavarai­nak kérdése volt. Úgy a pubertás korában, imnt később is, de légióként a klimaktériában (vál­tozó évek) súlyos esti ép lelki rendetlenségeket okoznak a menstruációs zavarok. Ezeknek leküz­désére sok nagynevű orvostudós tett kísérletet. A legutolsó évek egyik legnagyobb eredménye hosszú évek tudományos kísérletei alapján a new- yorki „Riwerride“ kboraaóriumok ál «I előállí­tott ,,Mcnokl:n<! elnevezéssel forgaiombahozott | gyógyszer, amely a nő menstruációs zavrra nak' í minden fázisában (fájdalmak, görcsök, fejfájások, j hevülések rtb.) tökéletes enyhülést nyújt. A kií­rnak érium idején fellépő su yos testi, de főként lelki megrázkódtatások eseteiben ez a gyógyszer ?. lebgiztosabb hatásúnak bizonyult. „Menőküin“ kezeléssel — a newyorki és bécsi klinikákon — olyan nagyszerű eredményeket ér­tek el, mint eddig semminemű más gyógyszerrel sem. Megrendelhető i2ţ lej utánvét mellett Császár gyógyszertár. Bucureşti, Calea Victoriei 124. Kilifosztották a község pénztárát. Sfaulu- GheorgbeHTŐl j-eferttik: Még 1030-öan tör­tént, hogy a Treiiscafuna-fmegycii ChcpcAi község pénzszekrényéből 20.000 lej kész­pénzt és különböző értékpapírokat loptak el. A vizsgálói folyamán letartóztatták Kel­ler János éjjeliőrt és feleségét s mindkettő­jüket 3—3 évi börtönre Ítélték. A Brasová ítélőtábla alaki okokból az ügyet vissza­küldte a Sft.-Gheorgbe-i törvényszékhez, um'ely most megerősítette előző Ítéletét. Úgy az ügyész, mint az elítéltek felebbeztek. I Kik kaphatunk állást. A Gluj-i munkás- elhelyező hivatal kimutatása szerint a kö­vetkezők nyerhetnek elhelyezést: 15 precí­ziós lakatos. 38 szakácsnő, 51 mindenes cse­lédlány Cluj-on: 20 vasesztergályos a Mel- laxa-gyárba. 10 szerelő mechanikus a Mel- toxa-gyárba. 1 irógóp^mechanikus Bucuresti­ben; 5 tűk őr csiszoló Oradea-n; 1 gátermes- ter, 6 sieprükötöző Sibiu-ban: 2 kádár lAe- v~a-n; 2 hö’gyfodrász (nő) lasi-bon.; 1 hölgy fodrász (nő) .Galati-han: 3 női és férfifod­rász Targovlste-n; 1 terakotlamester mű­helyvezetőnek Craiova-n: 1 kovács műhely­vezetőnek IOirmbnaveind -ben; 1 órás, 1 retu­sáló fényképész Botosani-han; 1 specialista cukrász, 1 vulkanizáló, 1 bőrmunkás (szak­ember) Bacau-ban. Az érdeklődök bővebb fel világosi tást nyerhetnek a m unka selb elve­ző hivatal irodájában a hivatalos órák alatt. Levélben tudakozóók románul írjanak. Eladják a D1 cLosanmariin-i iparosuk volt székházát. Tudósítónk jelenti: Miután a ha. tóságok a Diciosanmartiin-i ipart estül etet feloszlatták, most áruba bocsátják az ipa­rosok székházát. Az épület vételárából Blay-on akarnak uj iparosszékházat vásá­rolni. A Svábhegyi Szanatórium diagnosticai felszerelése tökéletes: chemi a; és mikrosz­kópiái laboratórium. Vércukor ele. vizsgá­latok. Röntgen. Elektrokardiograpb, Krogh- féle alapanyagcsere vizsgálatok. Mérsékelt utószezonárak. (Igazgató-főorvos: dr. Györki Béla.) Franciaország palotát épit a köztársaság vendégei számára. Párisiből jelentik: A kor­mány elhatározta, hogy Párisban felépiti a köztársaság vendéglátó palotáját, amely­ben külföldi államfőiket s más magas-rangú vendégeket fognak ittartózkodásuk alatt el­szállásolni. Az uj palotát a Boás de Boulog­ne közelében, a volt erődmüvek helyén fog­ják felépíteni. A kormány és a főváros kö­zött megállapodás jött létre, amelynek értel­mében PáriiS 25 mil-ltó frankért átengedi az államnak a szükséges házhelyet. Blum mi- msziteTelnök azt óhajtja, hogy a palota épí­tését tüstént megkezdjék s juniósra be is fejezzék. A terv szerint a köztársaság ven­déglátó palotáját hatalmas diszkért fogja körülvenni. Los l?c—Newyork: 7 éra 29 pete Newyork bot j lentik: Hughes amerikai pilótának sikerült lényegesen megjavítani az amerikai kontinens átrepülésének ed­dig; rekordját. A pilóta Lifs Angelesből Newyorkba, tehát nyugatkeleti irányban, a kereken 4000 kilométeres távolságot 7 óra 29 pere és 27 másodpere alatt repülte be. A pilóta által elért átlagos óránkénti sebesség 534 kilométer volt. Az eddigi re­kord 9 óra 25 perc 10 másodperc volt. öngyilkosság — gyógyíthatatlan betegség miatt. Dej-ről jelentik: Gyógyíthatatlan be­tegsége miatt, házának pad ásán felakasz­totta magát Tóth Mihály ötvenkétéves Ver- vegbin községi gazdálkodó. Mikor hozzá­tartozói megtalálták, Tóth Mihály már ha­lott volt. Ficamod ás ellen — sa játvér-írLyckció. j Bécsböl jelentik: KaTtficanmodás igen köny- nyen következik be oi yarn oknál, akiknek felsők arcs out ja lazán illeszkledik be a váll - csont üregébe. Erősebb mozdulatnál a kar­csont kiugrik, ami különösen sportolás köz­ben ismételten is előfordulhat. Ezen a ba- | jón eddig csak nagyon körülményes m/ü- j téttel tudtak segibeni. Mandl Féllix bécsi j egyetemi magántanár most a beteg saját véréből adott egyszerű oltással segít a dbl- gon. Az oltás tömiti a szöveteket a váll- perec körül s igy a karcsont kicsuszását m'egiakadá-lyozza. Hasonló eljárást allkalmaz- noik a térd szalagok szakadása ellen. Az Eiienzék jelentij A jugoszláviai kcub/váci (lonm-'i s/ó’!«kH <‘gyik wz<»bájiil»aii b*tegeu fekvő Popovicj ,':C (-V4-S Lirsztviv-lö ínagáJi«//. hivotUi orvosát. «1., PicJibrrt, :ikit milMŰyt *zobjjál*a Üja-tt, tu,, rom revo! v«n lövésvd nuJgöit, j;k»j«1 őr így i.. kö.s.s;igol kov«'U-tt el. A vjzsgákit megá lop, lotUi lufjgy PojK>vi<a 'pillanatnyi elaneJátvuríl Urn k«>v<3tite el G-11 «-*t. 7937 február 1 b. Az -ingói király koronázási iirnií-pségetrőtl a BritiMi MowieUmc News lársaisóg li!m<-tl vesz lel, melyet azonnal repülőgép viszi Ainerikálxn, vitai azt legelőször a. Feli't Ház-f bau forgat jók le. A Kurst sic lolyó Jugoszláviában megáradt« és <*<ldig 3(K)0 kal-asztrálís hold földet öntőt ] el. A megáradt folyó Knagujevácot és kör-1 nyékéi való^ág<K tengerré változtatta. * A Bucuresli-i fe tő « képzőművészeti hi I vatalos tavasz) tárlat ez. évben április 4 én| nyílik meg. A rés.ztvonni óhajtó művészek | munkáikat március 15, 16 <is 17-én mutat-1 hatják }*• a Kiseleff úti müvészetn múzeum­ban. * Szent gyöngyi professzor, a hírős magyar vitamínkututó IikJós, a ha-Iimájban egy újabb B-csoportba tartozó vitamint fedezett fel. Az uj vitaminnak a.z a tulajdonsága, hogy a ÍVngvuTadásokíH azonnal gjógvitja. * A bulgăr diákok száma a belgrádi egy«- lemen áiianílóari növekszik. A nyelvi nehéz, ségek nem játszanak szerepet a nyehTokon i siág matt -ein. de az írásbeli vizsgáikat •» lniigár diákok onyanyelviikön is bemutathat, ják. A belgtádi egyetem ezenkívül számos anyagi kedvezményben is részesíti őket. * Trockij a cTból, hogy a moszík'vai perek hátterét ismertethesse, sajtópert indított (igy svájci lap ellen. Trockij tanúnak idéztette, be DimiÍrottét is. * Az olasz Alpokban egy hólavina beteme­tett egy hattagú síelő tánsaságot. Mind a bal személy életét vesztette. * Miután Halié Szela^szié etióp ex-nég:est ; többet nem hívják meg a NOpszövétség ta- I núcsüLéseire, a genfi aeropág ezzel minlegyfl hivatalosan is elismerte az olasz hódítást. * Tegnapi nap folyamé i oly sűrű köd lepte cl a La-Ma nche csatorná t, hogy a ha józás teljesen megbénult. Ennek következtében a Me m sík a belga gőzös ösr-zeiii között a Han­nover nevű Gardifíból .jövő gőzössel. Lyonlxnn könnyebb természetű összecsa­pás vöt a francia szociálkta párt és a gyü­lekezeti termük felé vezető utón elhelyezke­dett rendőrkordon között. Egy rendőr könv- nyébben megsérült hat tüntetőt törvényte­len egrenruha'v.iselésért letartóztattak. ' A CSEPPECSKÉK VESZÉLYES FERTŐ­ZÉSE. A beteg á'ta.1 térjerztett apró láthartdan cseppecskék, amelyckklel köhögésnél, beszélgetés­nél, tüsszen tésné’ egész környezetét elárasztja, fertőzőén hatnak. Különösen a h deg évszakban vagyunk mindnyájan k téve fokozotabban eme veszedelemnek. Ezek által a cseppecskék által terjesztődnek az összes szezonbecegségek, épp úgy S' könnyű nátha, mint « rulyos és veszélyes níthaláz. Ellenük — hosszú esztendők óta — bevált gyógyszer az aszpirin, i—2 aszpirin tab­letta egy pohár vízben feloldva, alapos zz^-disz és gyorf- gyógyulást hoz. Azonban a reumatiku­sok számára is — akik a hideg évszakban kü­lönösen sokat szenvednek — jól bevált csilkpi- tórzer az aszp rin. Izzasztó hatása folytán fel­oldódni k az Ízületekben lerakodott hugysav- kris ályok és igy mondhatni pillanatok alatt megszűnnek a sokszor már d visel ehetetlen fáf damak. Az aszpirin győzedelmesen vonul végig az egész világon és mindenütt, mint a kiest, d-e nagyhatású tablettát ismerik. M-nden aszp-rin- tab'et án rajta van a Bayer-kereszt. Folyóba akarta fojtani feleségét egy So- mes-megyei gazda. Dej-ről jelentik: Birtos Dénes Glod-i földműves megunta feleségé! s hogj7 szabaduljon tőle, az asszonyt a Sza­mos partjára cso-lta, majd egy óvatlan pilla­natban a '-izbe lökte. Az asszonynak sike­rült megragadnia egy viz fölé hajló fa ágát. Birtos azonban ekkor egy husánggal addig verte kezét, míg elengedte a fát. Szerencsére épp ekkor haladt arra a szolgálati útját végző vasúti őr, akji ártalmatlanná tette n megvadult férfit, a fuldokló asszonyt pedig kimentette a vízből. Bártest letartóztatták. Kiadó azonnal® központban levő üvegfallal két részre osztott tágas nag/ helyiség. Irodának, vagy csendes munkát v:gző műhelynek kiválóan alkalmas. Érdeklődni az Ellenzik könyvosztályábar

Next

/
Thumbnails
Contents