Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)

1937-01-06 / 4. szám

Jár-e tisztességes kegydij a főherceg természetes fiának? Ferenc Ferdinand fia pürrei támadta meg meggyilkold apja kagyadékád Tanuk egész sorával akarják tisztázni a halott főherceg ifjúkori szerelmének titkait BUDAPEST, január 5. Becsből a napokban érdekes megkeresés érkezeti B uda pestre, amelyben a bécst tör­vényszék Ferenc Ferdinand hagyatéka ügyé­ben több, Magyaro*rszágon lakó volt kato­natisztnek tamuként való kihallgatását k'.rirte. A bírósági iratból a meggyilkolt trónörökös­nek iíjukoni szerelmi regénye bontakozik ki, amely negyvenhét évvel, ezelőtt játszódott Le — Prágában. A szénajevói tragédia után Ferenc Ferdi­nand hagyatékait az osztrák fővárosban tár­gyalták. Tekintélyes magánvagyona maradt, amelyre törvényéé, örökösödés címen folyt le a Ibirái eljárás. A nagy hagyaték majordó- mnsa herceg Hohenberg Miiksa lett, aici a főherceg családtagjaival ma is élvezi az örökséget. a prágai és bécsi bíróságok előtt a legna­gyobb titokban folytak le. Váratlan keresed Mina p a bécsi törvényszéken meglepetést kellett Htaihn Kiirt Ferenc bademi hadirok­kant tiszt keresete, melyet Ferenc Ferdinand örököisei ellen adott be. A cseh származású, negyvenhatéves tiszt azt vitatja, hogy neki a meggyilkolt trónörökös természetes apja volt és igy őt hátrahagyott vagyonából megfelelő részesedés illeti meg. A most összegyűjtött bírósági iratokból érdekes mozzanatokban pereg 'le előttünk Ferenc Ferdinand titkos szerelme, melyről eddig semmit sem tudtak. Ferenc Ferdinand trónörökös mint fiatal katonatiszt éveken át Csehországban téliesí­tett szolgálatot. Gyakran időzött Prágába®, és itt megismerkedett egy előkelő családiból származó iiTi'eánnytaA, a tiizenbétiesztendős Hah® Leopoldinávall. A család ellenezte az ismeretséget és a fiatalok titokban, rendesen a főváros környékén találkoztak. Szerelem fejlődött ki közöttük, amely kövefkezmény- nyel járt. Ami-kor q gólya érkezésének ideje közele­dett, a szerelmeseid 1889 augusztusában meg­jelentek a prágai járásbíróság előtt és itt közöttük egy különös tartalmú okirat kelet - ke Tett. Hahn Leopoldina előadta, bogy ok tó­berben gyermeket vár ás az apaság kérdé­sét már előre akarja tisztázná. Erre Ferenc Ferdinand elismerte, hogy Halm Leopoldina születendő gyermekének ő lesz az apja és a prágai leányanyát nagyobb összegű végki- elégités'beai részesítette. A nemsokára meg­született gyermek most igénykeresette 1 fék- lépő hadiroldranit tiszt volt. A folyósított neveltetési költség. Hahn Kurt Ferenc a békeidőben a bécsi Josefinunrban nevelkedett. majd gazdaságii tarwiknányokat végzett. Neveltetésének költ­ségeit Ferenc Ferdinand fedezte, aiki több al­kalommal tek’ntélyes összegeket utalt ki az anyja kezéhez. Huszonötévé« volt, amikor apjának szerajevói tragédáója után kitört a világháború. Katonának jelentkezett és bu­Öpök könyvért ékek olcsó szenzációs árleszállitási akciója Mereskovszky: Leon?rdő da Vinci (2 kötet. 714 oldal — — — 72 Lei Mereskovszky : Nagv Péter (2 kötet, 576 oldal) — “ — — — — 80 Lei Mereskovszky: Juliánná Apostata (418 oldal) - — — — — 60 Lei Barbusse: Örök láncok (2 kötet, 470 oldal) —- — — — — 60 Lei Sue: Bolygó zsidó (2 kötet, 1090 oldal) — — — — — - 116 Lei Remarque: Nyugaton a helyzet vál­tozatlan — — — — — 60 Lei Remarque: És azutáD — — — 40 Lei Dekobra: Guruló Vénu z — — 40 Lei Wells: Szerelem és Lewisham ur 32 Lei Wells: Joan és Péter (2 kötet) — 101 Lei Weis : Dr Moreau szigete — — 32 Lei Wells: Az id gép — — — — 32 Lei Wells: Halhatatlan tűz — — — 32 Lei Wells : Szenvedélyes barátok (2 kö­tet k tve) — —- — — — 70 Lei Wells: William Clissold (2 kötet, kötve) —— — — — — 70 Lei Wilde: De profundis.— Az emberi lélek és a szocializmus — — 28 Lei Wiide: Gránátalmariáz — — --28 Lei Wilde: M-sék, történetek és költe­mények prózában — — — 23 Lei Wilde: Lady Windermere legye­zője — Bunbary — — — 26 Lei Wild»: Szent kurt zán — A jelen­téktelen asszony — — — 26 Lei Wilde: Művészet és dekoráció (2 kötet) — — — — — — 36 Lei Vegyes*, mert csak korlátolt péi- dányszámok kaphatók az (Hflsnzék kanyvasziáüyái3 3/) Clui, P. Unirii Vidéki rendeléseket beérkezésük sorrendjében utánvéttel is azonnal intéz, ünk zamosahb idő® át harcolt a keletgaJiciiai fronton. Miaut tartalékos hadnagy súlyosam megsebesülve került haza. A békekötés után kivándorolt Amerikába, ahol megnősült és éveken át különféle vállalatokkal kísérlete­zett. A szerencse azonban nem kedvezett ne­ki: elszegényedett és harctéri sebesülése kö­vetkeztében magával tehetetlen nyomorék lett. Tavaly a felesége tolókocsiban hozta vissza Európáira. A tönkrement Hahn-házas- pár Badenhen telepedett le és ma igen szű­kös viszonyok között él. Most derült ki, hogy a trónörökös fia már eddig is megkísérelte, hogy öröklési igényét biróilag állapítsák meg. Ügyének tárgyalásai Az örökösök megegyeznek Prágában nem volt szerencsés. Ott törvé- nyesitését akarta megvalósítani, de kérelmét elutasították. A prágai törvényszék kijelen­tette ugyan, hogy Hahn Kurt Ferencnek, a monarchia trónörökösétől való származása kétségtelen, mégis törvényesitését megtagad­ta azon az alapon, hogy az apja osztrák ál­lampolgár volt és igy a legalizálásra osztrák bíróság illetékes. A Bécsiben múlt év tavaszán indított pere egyezséggel végződött, amely­nek értelmében Ferepc Ferdinand örökösei a hadirokkant tisztnek haláláig havi százöt­ven silling kegydijat tartoznak fizetni. Újabban a titkos prágai regényre vonat­kozóan régi levelek kerültek elő, melyeket Ferenc Ferdinand külföldi utazásaiból a prágai leányanyához irt. A levelekben a gyermek támogatására vonatkozóan igéret- szerii kijelentések vannak. A homályos nyi­latkozatok körülményeinek tisztázása végeit szükségessé vált most azoknak a volt lisz­teknek kihallgatása, akik a szerelmi regény időjében Csehországban a trónörökös mellett teljesítettek szolgálatot. királyfi kezében van a «felilés Hah® Kurt Ferenc igénykeresetében azt hangoztatja, hogy hozzá, minit Ferenc Fer- dinánd elismert fiához nem méltó a meg­állapított havi százötven si fringes kegydij; hogy neki illő módón kell részesülnie apjá­nak tekintélyes hagyatékából. Elhatározta, hogy ha mostani kísérlete sikertelen lesz, úgy örökrészének kiadása végett Ottó ki­rályfihoz fog fordulni. A trónörökös családtagjai ellenzik a tiszt kérelmének teljesítését. Azt vitatják, hogy a rendesen folyósított kegydij mai viszonyok között a Hahn-házaspár gondtalan életére teljesen elégséges és őket Ferenc Ferdinand hagyatékából semmiféle részesedés sem illeti meg. A napvilágra került régi prágai szerelem ügyében megkezdődtek a — tanukib a Ugatá­sok. S. L. VARSÓ, január 5. A Der Deutsche in Polen ciniü lengyel katolikus lapban Hermann Rausch ning volt danzigi szenátusi elnök a szahadvá- ros ügyével foglalkozik. A Népszövetsé­get tétlenséggel vádolja s rámutat arra, hogy Németország rendkívül erős helyet szerzett magának. A volt szenátusi elnök nyilt színvallásra hívja fel Berlint arra- nézve; Danzig bekebelezése benne van-e a német kormány programjában? Végül kijelenti, hogy lehetőnek tartja a len- I gyel-danzigi párt alakulását. PRÁGA, január 4. 1 A csehszlovák fővárosban megjelenő Deutsche Volkszeitung berlini jelentése szerint Németország jelentős összegeket költött a spanyol polgárháborúra. Esze­rint 1937 év február végéig félmillió márkát tartalékoltak, melyből muníciót szállítanak Franco tábornoknak. A nem­zetiek ezideig összesen 280 millió márka értékű német árut és muníciót vásárol­tak. A Spanyolországba küldött német csapatok fenntartása eddig közel 75 mil­lió márkát emésztett fel. Egy katona tel­jes felszereléssel 850—1000 márkában van. Mult év októberében mindössze FÉNYKÉPALBUMOK nagyon szép kiállí­tásban 240 lejért kaphatók az ELLENZÉK könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. 5000 német önkéntes volt Spanyolország­ban, ezeknek száma decemberben 30 ezerre emelkedett. A Daily Telegraph je­lentése szerint néhány nappal előbb is 6500 német katona érkezett Franco tá­borába. A felkelőket támogató német hajók eddig 30 millió márkába kerültek. A Hamburgból indult teherhajók nagymennyiségű élelmiszert szállítottak Franco táborába, hol erre nagy szükség van. Vasárnapi vadász Irta: STELLA ADORJÁN I. kép (Történik szombaton délután a kávéházban. Sándor (kettesben üldögél a barátjával, Pé térrel): Mit csináltok holnap? Péter: Viola a mamájánál töl/tó a vasár napot, én vadászni megyek. Sándor: Mire vadászol? Péter: Kimenőre. Jól ismered az életemet esztendők óta harcolok Violával Sándor: Mi van a régi hires ezredvacsora trükköddel? Évekig azzal csaptad be Violát, hogy bajtársi találkozóra jársz! Péter: Kiöregedtem belőle. Nézd barátom, én már nem szeretem az esti kimenőket. In­kább délutánonként óhajtok kiruccanni és- este otthon békésen rádiózni egy kicsit, ol­vasni és lefeküdni Sándor: Szóval lefújtad az ezred vacsorá­kat? Péter: Lassacskán leépítettem. Először azt hazudtam az asszonynak, hogy az ezred fiai megöregedtek és ezért délutánra tettük át az összejöveteleket. ,J£zred-ötórai-tea“ — igy neveztem a találkozást. Viola kíméletlenül mosolygott, úgy látszik, valamelyik renegát férfi elárulta neki, hogy ilyen időben nem szoktak emlékösszejövete’eket rendezni. Er­re aztán lassan kivégeztem az egész ezre­det. A mult héten kiszámitottam Violának, hogy már csak hatan vagyunk az egész re­gimentből, Sándor: Hogy adtad be neki, hogy egy­szerre halt meg annyi ezer ember? Péter: Kíméletesen. Megmagyaráztam, hogy a lucki áttörésnél elesett négyezer, a tizedek Tsonzó-csatában háromezer, a tizen­negyedikben hatezer és a tizenhatodikban négyezerhatszáz. Sándor: Nem is volt tizenhatodik Isonzó- csatfa. Péter: No és aztán? Viola a háborúban nyo cesztcndős volt, csak nem képzeled, hogy az Isonzo-csatákat számolta! A meg- maradtakat aztán lassú civilhalállaj öltem meg tavaly télen, úgyhogy vége az ezred- vacsorának. Jött helyette ia vasárnap? va­dászat. Sándor: Szóval te, amikor azt mondod, hogy vadászni mész .. . Péter: Eltaláltad! Korán reggel felöltöm a vadászruhát és ettől kezdve, mint Nimród nemes utóda, szabad ember vagyok. Beülök kártyázni a klubba, néha-néha egy kis flör­töm is akad. Független úriember vagyok! Este aztán hoLfáradtan hazamegyek, néhány nyuszit vagy foglyot az asszony lábai elé ra­kok Sándor: Persze a vadakat (kereskedésben veszed? Péter: Mit gondoltál, várom, amíg a sült vadgalamb a számba repül? Magától értető­dik, hogy ott veszem. És boldoggá tettem Kovács Janit, volt osztálytársunkat. Sándor: Nála vásárolsz? Péter: Igen. Hosszú ideg vasárnap zárva tartotta az üzletét. Megmagyaráztam, hogy a vadászoknak vasárnap van szükségük alibi­vadakra. Azóta vasárnap kinyitja az üzletét. Egész héten zárva tart. n. Kép. (Történik Péter otthonában, szombaton este.) Viola (sportruhában beállít az ura szobá­jába): Mondd édes fiam, jól áll nekem ez a sporttöltözet? Péter (oda se néz): Ragyogóan. Viola: Nemcsak kirándulásra alkalmas, hanem vadászatra is. Péter: Óriás? előny, különösen neked, aki nem vadászol. Viola: Eddig nem jártam vadászni, de hol­nap elkezdem. Szeretnélek elkísérni szarvas­lesre. Péter (ijedten): Csak nem képzeled, hogy novemberben van szarvasles! Viola: Valami ilyen les csak akad! Péter: Nem tudom, még nem beszedtem Kovács Janival... izé... igy hívják a hajtő- mát.,. Viola: Mindegy, a fő hogy vigyél magad­dal... Szeretnék egyszer látni komoly vadá­szatot.... Péter: Holnap azt nem láthatsz, mert, hogy hívják... ezredtoborozás lesz... odame- C gyünk, a megmaradt bajtársak... öten... az amerikai nem jöhetett el.,. Viola: Ugyan kérlek, hiszen már délelőtt kikészítetted a vadászholmidat! Péter (fölényesen nevet): Természetesen! Vadászöltönyben kell megjelenni! Hát te nem tudtad, kis csacsi, hogy én vadászezredben szolgáltam?? ü nemetek Bfomolip támogatásban rcszcsifik franco tábornokot H-engyeSefszáij komolyan fél atfaél, bípgy ié^íieíörszág bekebelezi Danzigol

Next

/
Thumbnails
Contents