Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-06 / 4. szám
Jár-e tisztességes kegydij a főherceg természetes fiának? Ferenc Ferdinand fia pürrei támadta meg meggyilkold apja kagyadékád Tanuk egész sorával akarják tisztázni a halott főherceg ifjúkori szerelmének titkait BUDAPEST, január 5. Becsből a napokban érdekes megkeresés érkezeti B uda pestre, amelyben a bécst törvényszék Ferenc Ferdinand hagyatéka ügyében több, Magyaro*rszágon lakó volt katonatisztnek tamuként való kihallgatását k'.rirte. A bírósági iratból a meggyilkolt trónörökösnek iíjukoni szerelmi regénye bontakozik ki, amely negyvenhét évvel, ezelőtt játszódott Le — Prágában. A szénajevói tragédia után Ferenc Ferdinand hagyatékait az osztrák fővárosban tárgyalták. Tekintélyes magánvagyona maradt, amelyre törvényéé, örökösödés címen folyt le a Ibirái eljárás. A nagy hagyaték majordó- mnsa herceg Hohenberg Miiksa lett, aici a főherceg családtagjaival ma is élvezi az örökséget. a prágai és bécsi bíróságok előtt a legnagyobb titokban folytak le. Váratlan keresed Mina p a bécsi törvényszéken meglepetést kellett Htaihn Kiirt Ferenc bademi hadirokkant tiszt keresete, melyet Ferenc Ferdinand örököisei ellen adott be. A cseh származású, negyvenhatéves tiszt azt vitatja, hogy neki a meggyilkolt trónörökös természetes apja volt és igy őt hátrahagyott vagyonából megfelelő részesedés illeti meg. A most összegyűjtött bírósági iratokból érdekes mozzanatokban pereg 'le előttünk Ferenc Ferdinand titkos szerelme, melyről eddig semmit sem tudtak. Ferenc Ferdinand trónörökös mint fiatal katonatiszt éveken át Csehországban téliesített szolgálatot. Gyakran időzött Prágába®, és itt megismerkedett egy előkelő családiból származó iiTi'eánnytaA, a tiizenbétiesztendős Hah® Leopoldinávall. A család ellenezte az ismeretséget és a fiatalok titokban, rendesen a főváros környékén találkoztak. Szerelem fejlődött ki közöttük, amely kövefkezmény- nyel járt. Ami-kor q gólya érkezésének ideje közeledett, a szerelmeseid 1889 augusztusában megjelentek a prágai járásbíróság előtt és itt közöttük egy különös tartalmú okirat kelet - ke Tett. Hahn Leopoldina előadta, bogy ok tóberben gyermeket vár ás az apaság kérdését már előre akarja tisztázná. Erre Ferenc Ferdinand elismerte, hogy Halm Leopoldina születendő gyermekének ő lesz az apja és a prágai leányanyát nagyobb összegű végki- elégités'beai részesítette. A nemsokára megszületett gyermek most igénykeresette 1 fék- lépő hadiroldranit tiszt volt. A folyósított neveltetési költség. Hahn Kurt Ferenc a békeidőben a bécsi Josefinunrban nevelkedett. majd gazdaságii tarwiknányokat végzett. Neveltetésének költségeit Ferenc Ferdinand fedezte, aiki több alkalommal tek’ntélyes összegeket utalt ki az anyja kezéhez. Huszonötévé« volt, amikor apjának szerajevói tragédáója után kitört a világháború. Katonának jelentkezett és buÖpök könyvért ékek olcsó szenzációs árleszállitási akciója Mereskovszky: Leon?rdő da Vinci (2 kötet. 714 oldal — — — 72 Lei Mereskovszky : Nagv Péter (2 kötet, 576 oldal) — “ — — — — 80 Lei Mereskovszky: Juliánná Apostata (418 oldal) - — — — — 60 Lei Barbusse: Örök láncok (2 kötet, 470 oldal) —- — — — — 60 Lei Sue: Bolygó zsidó (2 kötet, 1090 oldal) — — — — — - 116 Lei Remarque: Nyugaton a helyzet változatlan — — — — — 60 Lei Remarque: És azutáD — — — 40 Lei Dekobra: Guruló Vénu z — — 40 Lei Wells: Szerelem és Lewisham ur 32 Lei Wells: Joan és Péter (2 kötet) — 101 Lei Weis : Dr Moreau szigete — — 32 Lei Wells: Az id gép — — — — 32 Lei Wells: Halhatatlan tűz — — — 32 Lei Wells : Szenvedélyes barátok (2 kötet k tve) — —- — — — 70 Lei Wells: William Clissold (2 kötet, kötve) —— — — — — 70 Lei Wilde: De profundis.— Az emberi lélek és a szocializmus — — 28 Lei Wiide: Gránátalmariáz — — --28 Lei Wilde: M-sék, történetek és költemények prózában — — — 23 Lei Wilde: Lady Windermere legyezője — Bunbary — — — 26 Lei Wild»: Szent kurt zán — A jelentéktelen asszony — — — 26 Lei Wilde: Művészet és dekoráció (2 kötet) — — — — — — 36 Lei Vegyes*, mert csak korlátolt péi- dányszámok kaphatók az (Hflsnzék kanyvasziáüyái3 3/) Clui, P. Unirii Vidéki rendeléseket beérkezésük sorrendjében utánvéttel is azonnal intéz, ünk zamosahb idő® át harcolt a keletgaJiciiai fronton. Miaut tartalékos hadnagy súlyosam megsebesülve került haza. A békekötés után kivándorolt Amerikába, ahol megnősült és éveken át különféle vállalatokkal kísérletezett. A szerencse azonban nem kedvezett neki: elszegényedett és harctéri sebesülése következtében magával tehetetlen nyomorék lett. Tavaly a felesége tolókocsiban hozta vissza Európáira. A tönkrement Hahn-házas- pár Badenhen telepedett le és ma igen szűkös viszonyok között él. Most derült ki, hogy a trónörökös fia már eddig is megkísérelte, hogy öröklési igényét biróilag állapítsák meg. Ügyének tárgyalásai Az örökösök megegyeznek Prágában nem volt szerencsés. Ott törvé- nyesitését akarta megvalósítani, de kérelmét elutasították. A prágai törvényszék kijelentette ugyan, hogy Hahn Kurt Ferencnek, a monarchia trónörökösétől való származása kétségtelen, mégis törvényesitését megtagadta azon az alapon, hogy az apja osztrák állampolgár volt és igy a legalizálásra osztrák bíróság illetékes. A Bécsiben múlt év tavaszán indított pere egyezséggel végződött, amelynek értelmében Ferepc Ferdinand örökösei a hadirokkant tisztnek haláláig havi százötven silling kegydijat tartoznak fizetni. Újabban a titkos prágai regényre vonatkozóan régi levelek kerültek elő, melyeket Ferenc Ferdinand külföldi utazásaiból a prágai leányanyához irt. A levelekben a gyermek támogatására vonatkozóan igéret- szerii kijelentések vannak. A homályos nyilatkozatok körülményeinek tisztázása végeit szükségessé vált most azoknak a volt liszteknek kihallgatása, akik a szerelmi regény időjében Csehországban a trónörökös mellett teljesítettek szolgálatot. királyfi kezében van a «felilés Hah® Kurt Ferenc igénykeresetében azt hangoztatja, hogy hozzá, minit Ferenc Fer- dinánd elismert fiához nem méltó a megállapított havi százötven si fringes kegydij; hogy neki illő módón kell részesülnie apjának tekintélyes hagyatékából. Elhatározta, hogy ha mostani kísérlete sikertelen lesz, úgy örökrészének kiadása végett Ottó királyfihoz fog fordulni. A trónörökös családtagjai ellenzik a tiszt kérelmének teljesítését. Azt vitatják, hogy a rendesen folyósított kegydij mai viszonyok között a Hahn-házaspár gondtalan életére teljesen elégséges és őket Ferenc Ferdinand hagyatékából semmiféle részesedés sem illeti meg. A napvilágra került régi prágai szerelem ügyében megkezdődtek a — tanukib a Ugatások. S. L. VARSÓ, január 5. A Der Deutsche in Polen ciniü lengyel katolikus lapban Hermann Rausch ning volt danzigi szenátusi elnök a szahadvá- ros ügyével foglalkozik. A Népszövetséget tétlenséggel vádolja s rámutat arra, hogy Németország rendkívül erős helyet szerzett magának. A volt szenátusi elnök nyilt színvallásra hívja fel Berlint arra- nézve; Danzig bekebelezése benne van-e a német kormány programjában? Végül kijelenti, hogy lehetőnek tartja a len- I gyel-danzigi párt alakulását. PRÁGA, január 4. 1 A csehszlovák fővárosban megjelenő Deutsche Volkszeitung berlini jelentése szerint Németország jelentős összegeket költött a spanyol polgárháborúra. Eszerint 1937 év február végéig félmillió márkát tartalékoltak, melyből muníciót szállítanak Franco tábornoknak. A nemzetiek ezideig összesen 280 millió márka értékű német árut és muníciót vásároltak. A Spanyolországba küldött német csapatok fenntartása eddig közel 75 millió márkát emésztett fel. Egy katona teljes felszereléssel 850—1000 márkában van. Mult év októberében mindössze FÉNYKÉPALBUMOK nagyon szép kiállításban 240 lejért kaphatók az ELLENZÉK könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. 5000 német önkéntes volt Spanyolországban, ezeknek száma decemberben 30 ezerre emelkedett. A Daily Telegraph jelentése szerint néhány nappal előbb is 6500 német katona érkezett Franco táborába. A felkelőket támogató német hajók eddig 30 millió márkába kerültek. A Hamburgból indult teherhajók nagymennyiségű élelmiszert szállítottak Franco táborába, hol erre nagy szükség van. Vasárnapi vadász Irta: STELLA ADORJÁN I. kép (Történik szombaton délután a kávéházban. Sándor (kettesben üldögél a barátjával, Pé térrel): Mit csináltok holnap? Péter: Viola a mamájánál töl/tó a vasár napot, én vadászni megyek. Sándor: Mire vadászol? Péter: Kimenőre. Jól ismered az életemet esztendők óta harcolok Violával Sándor: Mi van a régi hires ezredvacsora trükköddel? Évekig azzal csaptad be Violát, hogy bajtársi találkozóra jársz! Péter: Kiöregedtem belőle. Nézd barátom, én már nem szeretem az esti kimenőket. Inkább délutánonként óhajtok kiruccanni és- este otthon békésen rádiózni egy kicsit, olvasni és lefeküdni Sándor: Szóval lefújtad az ezred vacsorákat? Péter: Lassacskán leépítettem. Először azt hazudtam az asszonynak, hogy az ezred fiai megöregedtek és ezért délutánra tettük át az összejöveteleket. ,J£zred-ötórai-tea“ — igy neveztem a találkozást. Viola kíméletlenül mosolygott, úgy látszik, valamelyik renegát férfi elárulta neki, hogy ilyen időben nem szoktak emlékösszejövete’eket rendezni. Erre aztán lassan kivégeztem az egész ezredet. A mult héten kiszámitottam Violának, hogy már csak hatan vagyunk az egész regimentből, Sándor: Hogy adtad be neki, hogy egyszerre halt meg annyi ezer ember? Péter: Kíméletesen. Megmagyaráztam, hogy a lucki áttörésnél elesett négyezer, a tizedek Tsonzó-csatában háromezer, a tizennegyedikben hatezer és a tizenhatodikban négyezerhatszáz. Sándor: Nem is volt tizenhatodik Isonzó- csatfa. Péter: No és aztán? Viola a háborúban nyo cesztcndős volt, csak nem képzeled, hogy az Isonzo-csatákat számolta! A meg- maradtakat aztán lassú civilhalállaj öltem meg tavaly télen, úgyhogy vége az ezred- vacsorának. Jött helyette ia vasárnap? vadászat. Sándor: Szóval te, amikor azt mondod, hogy vadászni mész .. . Péter: Eltaláltad! Korán reggel felöltöm a vadászruhát és ettől kezdve, mint Nimród nemes utóda, szabad ember vagyok. Beülök kártyázni a klubba, néha-néha egy kis flörtöm is akad. Független úriember vagyok! Este aztán hoLfáradtan hazamegyek, néhány nyuszit vagy foglyot az asszony lábai elé rakok Sándor: Persze a vadakat (kereskedésben veszed? Péter: Mit gondoltál, várom, amíg a sült vadgalamb a számba repül? Magától értetődik, hogy ott veszem. És boldoggá tettem Kovács Janit, volt osztálytársunkat. Sándor: Nála vásárolsz? Péter: Igen. Hosszú ideg vasárnap zárva tartotta az üzletét. Megmagyaráztam, hogy a vadászoknak vasárnap van szükségük alibivadakra. Azóta vasárnap kinyitja az üzletét. Egész héten zárva tart. n. Kép. (Történik Péter otthonában, szombaton este.) Viola (sportruhában beállít az ura szobájába): Mondd édes fiam, jól áll nekem ez a sporttöltözet? Péter (oda se néz): Ragyogóan. Viola: Nemcsak kirándulásra alkalmas, hanem vadászatra is. Péter: Óriás? előny, különösen neked, aki nem vadászol. Viola: Eddig nem jártam vadászni, de holnap elkezdem. Szeretnélek elkísérni szarvaslesre. Péter (ijedten): Csak nem képzeled, hogy novemberben van szarvasles! Viola: Valami ilyen les csak akad! Péter: Nem tudom, még nem beszedtem Kovács Janival... izé... igy hívják a hajtő- mát.,. Viola: Mindegy, a fő hogy vigyél magaddal... Szeretnék egyszer látni komoly vadászatot.... Péter: Holnap azt nem láthatsz, mert, hogy hívják... ezredtoborozás lesz... odame- C gyünk, a megmaradt bajtársak... öten... az amerikai nem jöhetett el.,. Viola: Ugyan kérlek, hiszen már délelőtt kikészítetted a vadászholmidat! Péter (fölényesen nevet): Természetesen! Vadászöltönyben kell megjelenni! Hát te nem tudtad, kis csacsi, hogy én vadászezredben szolgáltam?? ü nemetek Bfomolip támogatásban rcszcsifik franco tábornokot H-engyeSefszáij komolyan fél atfaél, bípgy ié^íieíörszág bekebelezi Danzigol