Ellenzék, 1937. január (58. évfolyam, 1-25. szám)
1937-01-27 / 21. szám
TAXA POŞTALA PLATíTA IN NUMERAR No. 141.163/1929 ARA 3 ■■■■■HnBra Szerkejztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Fiókkiadóhivatal és könyvoíztály: Piaca Unirii 9. szám. — Telefonszám: 109. — Leveleim: Cíuj, postafiok So. MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTHA MIKLÓS Előfizetési irak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420, évente 840 lej. — Magyarországra.: negyedévre 10, félévre 20, évente 40 pengő. A többi külföldi államokba csak a portókü!önbözeti:l übb. LV1ÍI. ÉVFOLYAM, 21. SZÁM. SZGR DA 1937 JANUÁR 2 7. Gyarmati együttműködést ajánl fül íranciaoffszág üéiiaelországnak A német munkásságnak francia gyarmati termékek földolgozísa nyújtana uj megélhetést » Az önkén.es-kcrdésben adóit német és oiasz válaszok teljes megelégedést keltenek Londonban. ~ Rúnámon angol kereskedelmi miniszter a nyersanyagok uj elosztása kérdésében tárgyalt Roosevelttel H®dlS8 miföi&lSCF&'fööks »Saját kezdeményezésünkből hajlandóak vagyunk hozzaţâruini a kisebbségi kérdések nemzetközi megoldásához44 Tegnap délben 11 és 12 óra között a londoni Foreing Office ban átnyújtották Olaszország és Németország válaszait az önkéntes toborzással kapcsolatos angol jegyzékre. A két válasz, az előzmények után, szinte váratlanul kedvezőnek tekinthető. ügy Németország, mint Olaszország hajlandónak mutatkoznak úgy az önkéntes toborzás tövéryhozási megtiltására, mint arra, hogy hatályos intézkedéseket tegyenek a Spanyolország felé törekvő önkéntesek feltartóztatására is. Az angol—francia tervek elleni, sokat vitatott német és olasz ellentmondások sincsenek merev fenntartásképen hangsúlyozva a két jegyzékben. Úgy, hogy a semlegesség valódi megvalósítása érdekében teendő lépéseknek most már nyílt a lehetősége. A jegyzékek átvétele után, melyeket Londonban hivatalos kijelentések szerint is igen kielégítőnek tartanak, most már arra készülnek, hogy gyorsan összehívják a benemavatkozási bizottságot, a már kidolgozott ellenőrzés letárgyalására. Ez az ellenőrzési terv, hir szerint, abból állana, hogy a spanyol kikötőkbe befutó minden hajót egy semleges kikötőben előbb a benemavatkozási bizottság megbízottjai vizsgálnának meg. Ez a bizottság adna azután engedélyt a spanyol kikötőkbe való bejutásra, amelyet az ellenőrzésre kiküldött külföldi hadihajóknak köteles minden kereskedelmi hajó felmutatni. A burgosi kormány kezében levő kikötők ellenőrzését francia és orosz hadihajókra bíznák, mig a valenciai kormány kikötői előtt olasz és német hadihajók teljesítenék az ellenőrző szolgálatot, A szárazföldi ellenőrzés mibenlétéről még nem kerültek a nyilvánosságra határozott tervek. Blum miniszterelnök azonban kijelentette, hogy Franciaország hajlandó nemzetközi ellenőrzést elfogadni a saját területén s így valószínűnek látszik, hogy Portugália, mely utolsó jegyzékében még tiltakozott a nemzetközi ellenőrzés terve ellen, szintén kénytelen lesz ezt a megoldást elfogadni. A külpolitikai érdeklődést, minthogy a genfi tanácskozásoktól fontosabb eseményeket most már nem tehet várni, változatlanul a francia—német viszony rendezésének Blum miniszterelnök vasárnapi beszédével fölvetett kérdése köti te. A francia miniszterelnök kijelentése, hogy q két ország viszonyának rendezése csak a nagy európai kérdések általános rendezésének keretében képzelhető el, egyhangú helyeslésre talál Londonban és az eddigi jelek szerint nem talál ha. tározott visszautasításra Berlinben sem. Az a tény, hogy a lyoni beszéd elhangzása után Londonban átnyújtott német és olasz válaszjegyzék határozotton békülékeny irányzatúak. szintén kedvező jelnek tekinthető. Diplomáciai körökben most annál nagyobb ér- deklőáéssel várják Hitler kancellár 30-ikára kitűzött nagy besédét, melyben Németország vezére minden bizonnyal részletesen fog válaszolni Eden angol külügyminiszternek és Blum francia miniszterelnöknek a Németországhoz való viszonnyal kapcsota- tos kijelentéseire is. A tegnap esti és ma reggeli francia lapok különben tudni vélik, hogy Francois-Poncet berlini francia nagykövet francia—német gyarmati együttműködési tervei vitt magával Berlinbe. Ez a terv megfelelő politikai megállgpodás esetén a francia gynrm 'd hi rod alom' termékeinek feldolgozása révén munkát biztosítana azoknak a német munkásoknak is, okik a fegyverkezési ipar erős csökkentése miatt elveszítenék megélhetési tehetőségeiket. Ugyancsak ezzel a kérdéssel áll kapcsolóiban a Washingtonban időző Runciman angol kereskedelmi miniszter nyilatkozata is, hogy Roosevelt elnökkel a nyersanyagok uj elosztása kérdésében folytatott megbeszélést. Runciman álláspontja azonban merevebben hangzik a németek felé, mint az az álláspont, melyet a fönti hírek szerint a francia kormány elfoglal. Az angol kereskedelmi miniszter uayanis kijelentette, hogy a nyersanyagok helyes elosztása csak a kereskedelem utján képzelhető el ás nem a gyarmatok uj elosztása által. A mi kisebbségi szempontúkból különösen ara VEZEBCm A szlovenszkóí magyar és német pártok vezérkara rninap értekezletre gyűlt össze. Az ilyesmi ot; szokásos. A két kisebbségi nép közös politikát folytat és ezt a csehszlovák pártokban helyet foglaló disszidensek is kénytelenek az erkölcsi erő parancsára figyelni és mérlegelni. Viszont a cseh állampolitika nem lát visszás dolgot benne, ha kisebbségi pártok szövetségeket létesítenek. Ez az élet kényszeréből!, az idők szelleméből és a parlamenti elv természetéből folyik. íme a valóságos szabad- elvüség és az igazi demokrácia légkörében sok életjelenség nyilvánulhat meg komoly észsze- rüségben és egészségesen. Ami másutt már nem, vagy még nem lehetséges. Ezért ott a kisebbségi lét egész bé'ső és külső alapzata és lényege más, mint egyebütt. Az értekezleten Szüllő Géza súlyos beszédes mondott. Ez a politikus városunkból indult a közéletbe és sokáig a szlovenszkóí keresztény szocialista magyar párt el’nőké volt. Beszédének legfőbb célzatánál több körülményt kell emlékezetünkbe idézni. A szónok joggal emelheti és kihangsúlyozhatja beszédének minden elvé\ mert meg van a poHlikai tapasztalata hozzá. Korán került a magyar képviselőházba és onnét szinte a következő lépéssel már egyenest az uj csehszlovák törvényhozásba. Majd bizonyos mérvű európai kihatást is kapott munkája. Egyik főtényezője a kisebbségi kongresszusnak és ennek megbízásából többször tárgyalt Geufben, a mult ősszel pedig londoni meghívásra ismételten eszmecserét folytató t az angol népszövetségi politika fontos tényezőivel. Arról se feledkezzünk meg, hogy amikor Benes elnökjelöLtsége küszöbén bizonyos nehézségekkel találkozott, behatóan tárgyalt Szüllő Gézával és társaival. Megszerezte akkor még döntő szavazataikat és ez alkalommal úri egyezményfélét ütött nyélbe velük. Azóta Hodzsa és ezek a magyar poüitikusok szakada lanul tárgyalnak, nyilvánr valón a vezető változatlan befolyása közben. Akinek ilyen hosszú és ilyen tartalmú politikai szereplés van a háta mögött, bizonnyal gyakorlati ember szőröstől-bőrös öl; az ilyen ismeri a politika nyílt rendszerét, Ismeri titkos fogásait, ismeri az eszmék belső áramlásának légköri hatásait és ismeri a tömegek mélyében tárok hallgatag erőket. Aki Transsylvaniából! indult és Budapesten felvidéki képviselő volt, aztán kezébe vette a szlovenszkóí magyarság sorsát, alaposan tudhatja mi a kisebbségi kérdés*, mi a különbség a nemzetiségi és a kisebbségi politika köz!, milyen a mostani Európa szelleme a békekötések megvalósult és még kérdéses függvényeiben. Nagyobb jelentősége van, mint másutt és követendő példa, hogy minden beszéde világosan és bizalmat kellően isme li az államigenlését és pusztán a kisebbségi jogokon alapuló közéleti hitvallást. Mint ahogy újabban a rendkVül erős Szudéta-németség vezére, Heinlein Kon- rád teszi, akinek államhü vallomásai máris elérték, hogy a cseh ha bommal való megegyezésnek már nincs más akadálya, mint a német területeiken a numerus germanicus, illetve a numerus maxTOUs tökéletes érvénye. Nem csodálkozhatunk, ha szónokunk az angol politikára hivatkozik, mint ahogy a jugoszláv államférfiad, még Pave! régensherceg is, eset- leksz'k. Mert a kisebbségi jogvédelem ébredése most angol biztatásra történik. De nem ez volt az értekezlet fő célzata. A minden izében gyakorlati Szüllő Géza most főleg az uj gyakorlatiságot hirdetne. Elmondta, hogy az elmúlt évtizedek nyers gyakorlati politikája önmagában ma már nem elegendő. Mindenütt az eszmék és érzelmek is közbeszólónak. Nem szabad ezt az uj áramlatot távoltartani a kisebbségi kérdéstől és nem szabad állítani többé, hogy aki egyéni áldozatot. érzelmi lendületet, életvidámságot, ha kell törvényes küzdelmet, ha nem kell testvéri érzést akar ápolni a többséggel, aki eszv- mét és eszményt hirdet, hogy az ködevő, hogy az rajongó, hogy az hava. hogy az gyermekded,, hogy az gyakorlatiatlan, hogy az életellenes, hogy az vakon badonázó és siketen daloló. Az uj gyakorlatig olyan valóságérzet és képzet, amelyet az elmük gyakorla i politika gyakorlati-itlannak minősítene. De más az idő, más a fogalom. Sohasem szabad más erőkre építeni, mint amik vannak. Ha lelki és eszmei és szellemi és érzelmi dolgokat kell elvegyiteni a nyers reali ás dolgaiba, akkor ez már gyakorlat« feladat és tény. Ebből a tanításból nekünk is okulni kell, nekünk, a trans- sylván kisebbségi élet embereinek, akik ha nyitva tartjuk szemünket, Iá hatjuk, hogy itt szakadék van a régi gyakorlatiság és az uj gyakorlatiig között: amit régebben impon- derabiliának neveztek, most pedig az uj szakszerűség kellékének. följegyzésre méltó esemény Hodzsa csehszlovák miniszterelnök tegnapi beszéde, melyben a csehszlovák köztársaság elhatározott szándékát hangoztatta arra, hogy gazdasági együttműködés utján minél barátsá- gosabb kapcsolatokat teremtsen a Duna völgye minden államával. Hodzsa nem felejti ei, hogy ennek a célnak megvalósításához megfelelő lelki diszpozíciókra is van szükség, amit viszont nem lehet elérni a kisebbségi kérdés megfelelő rendezése nélkül. Éppen ezért fontos a csehszlovák miniszterelnöknek az utódállamok kisebbségeinek életében eddig példátlanul hangzó kijelentése is, amely a Rndor távirati ügynökség jelentése szerint következőképen hangzik: „Saját kezdeményezésünkből hajlandók vagyunk hozzájárulni a kisebbségi kérdések nemzetközi megoldásához.“ Uj álláspont ez, amelyről különböző irányokban alighanem még Isok szó fog esni. RÓMA, január 26. Az angol jegyzékre adott válaszában az olasz kormány rámutat arra, hogy a feütett javaslatokat gondosan áttanul- mányozta és ami a benemavatkozâţ céljait, valamint a hatékony ellenőrzést illeá, kész megfelelő törvénykezési intézkedéseket hozni, melyek hivatva lennének kizárni az önkéntestoborzást Olaszország területén, továbbá azok átutazását is. Olaszország meghozza ezeket az intézkedéseket, mihelyt a többi kormány is ilyen elhatározásra jut, természetesen a szó- hanforgó lépéseket egyidőben helyeznék has- tályba. Az olasz kormány külön tervezeten is dolgozik a hatékony ellenőrzés bevezetése érdekében. Kéri az olasz kormány, hogy távolítsák el Spanyolországból az összes idegen harcosokat és ha a naturalizált harcosokra vonatkozó hir igaznak bizonyulna, azok eltávolítására is igényt tart. GENF, január 26. .4 népszövetségi tanács tegnap először zári ülést tartott. A zárt ülést követő nyilvános ülés napirendjén első helyen szerepelt a mandátumok állandó bizottságának jelentése. Victor Antonescu külügyminiszter, mint előadó Ismertette a bizottság munkásságát. A tanács elfogadta a jelentést. A naptár-reform kérdésének előadója Litvinov szovjetorosz népbiztos volt. Edwards chilei kiküldött is rámutatott a reform szükségességére és ezzel kapcsolatban ankét megszervezését kérte egy nemzetközi értekezlet összehívása érdekében. Továbbiak során napirendre került a madridi követségek és konzulátusok épületeiben oltalmat talált menekültek elszállításának kérdése is. Del-Vayo spanyol köztársasági külügyminiszter a kérdés megvilágítására egész sor okmámft mutatott be. BERLIN, január z6. A DNB jelenti, hogy az önkéntesekre vonatikozó ideiglenes angol jegyzékre adott válaszában a német kormány kifejti azt a nézeté:, hogy azonnali intézkedéseiket kall lenn.'', annak megakadályozására, hogy önkéntesek özönöljék e’ Spanyolországot. Szükségesnek tartja a német kormány, hogy intézkedések té: essenek a közvetett beavatkozás megakadályozására minél hatéko- nymihib elltenőrzési rend zer bevezetésével. Ezáltal kielégítenék a német kormány fekéte- ilteiit és az megtenné a kellő lépéseke; az ellenőrzés bevezetésére. Ilyen körülmények között a német kormány törvényt készítene, mely büntetné azokat a néme; polgárokat, kik Spanyolországiba utaznak. Az ellenőrzést illetőleg a német kormány tanu'mányozás alá fogja venni a tett indítványokat. Sajnos, az angol kormány nem válaszolt ama a német javaslatra, hogy h vják visrze a spanyol háborúban résztvevő idegeneket, agitátorokat és propagandas ákat, helyreállítva ezáltal az 1936 au- guszstusbeli he yzetet. (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon) Jefojéré* BucarestlbőJ jelentik: Az ország északi felében továbbra Is derült idő, délen és keleten borulás várható. Az enyhe északkeleti szél tovább tart, a hőmérséklet nem változik. Délen és keleten havazás valószínű.