Ellenzék, 1936. december (57. évfolyam, 279-302. szám)
1936-12-06 / 283. szám
ELLBNZtiK 19 3 0 december 0. lUBMiH m KERESZT ílL-K ASUL SZEGED TANYATENGERÉBEN Hogy él és küzködik az Aísóianyák népe? ,.Copyright by Ellen:ék and Publicitás Press Service." Szegedi abótanyák, december hó. Hívott a tanya, hogy elmondja bajait. A >zegedi mnyavilág, amely a város 166.000 holdas határában 140.131 holdon szélesedik és amely közigazgatásilag csak olyan szegedi föld, akár bent a városházi:! előtt az aszfaltos Széchenyi téren. Büszkén is vallja magát a tanyai ember szegedi polgárnak. A tanyabirodalmat átszelő köves utón igyeikvősen szaladt velünk dr. Balogh István alsótanyai plébános autója. Ilyen autó sem rohangál több Magyarországon. Az autó a plébánia missziós autója. Ezen járja a plébános ur a rengeteg kilométereket, az autóra szerelt különleges uti- bőröndjében hordozva tábori oltárát, a betegek, a keresztelcndők olaját, krizmáját, a szentelt vizet, misekönyvet, a mennyország arany, ezüst, .selyem- és gyolcsvászon-kelilc- keiit. A SjiííTiepapríkás löítlrén Elhagytuk Domaszáket, el Feketeszélt, Nagyszéksóst és vágtunk át Mórahalmon, hogy ráköszöntsünk a Biróhegyre. Hegy? Hát hegy annyiban, hogy a vadvizek nem lepik el ezt a rész;, de csak olyan síkság a hegy is, akár a tanyavilág többi parcellája. A ködöstekintetü novemberi napsütésben mindenünnen piroslott felénk a fehér tanyafalakról a rengeteg paprikafüzér. Mahagóni- vörösen és kiabáló skarlátpirosan. Élet és kincs ez a rengeteg pirosság. Aztán beértünk a faluba, Alsótanya központba. A tanyák szivébe. A sarki kocsmaablakban széles, nagy cédula. Lányok, (legények figyelmeztetője és hivogatója, hogy a kisfarsangon már csak egy bál lesz, vasárnap a Savanyánál. Szemben a templom előtrt a kálváriás ligetben a hősi emlék tábláira 1071 hősi halott neve van írva. Ennyi életet áldozott a tanya a nagy háborúnak. Odaadta az Aprókat, a Kotogánokat, a Börcsököket, a Babarczia- kat, a Szélpálokat és a Förgetegeket. Mosolygós fiatalember Ikarikázott felénk a keskeny homokuton. a tanyai tisztiorvos. Mosolygott, de milyen sápadt volt a képe, amikor leugrott biciklijéről. Lakodalomból jött az egyik 'tanyáról és a lakodalmi ebéd bürgepapr kása nagyon kifogott a doktor uron. Most van szezónja az Advent első vasárnapjáig tartó íkrsfarsangban a násznak ide- kint a tanyán. Ráérő az idő is. De csodálkozom, hogy még a legrangosabb gazdaház- nái is mindenütt egyfajta a lakodalmi menü; bérkapaprikás. Másra még lakodalomban sem tdik, mert szegény a tanyabirodalom. Ha még aztán pacallevest is tálalnak, az már igazin grófi dolog. De bor, az van. Sok termett, olcsó, 20 fillér literje. Nem szamorodni, de csak bor, a homokadta. De a szegénységgel várjunk, ne (keseredjünk már most azon, hogy ez a nagy, dolgos, szorgalmas, piros magyar sziget, a tanyavilág 45.000 főnyi népe, leveseken, kenyéren és krumplipaprikáson, böjti napokon pedig csípős b rkaturón ál. Van itt a központban minden, még tanyai fiskális is. Dr. Rechtenwahr Kristóf ügyvéd ur a tanyaiak „Röktönvárd" doktor u=a. Ócskay M hály. Ocskay Kornél operaénekes testvéröccse, aki maga is színész volt, az alsótanyák kántora. Csodálkoztak is a nyáron az itt járó olasz vendégek, amikor a tanyai kántor a parókián olaszul énekelgette nekik az operákat. Úri formájú kúr a Balogh plébános ur parókiája. A parókiával szemben a rendőrségi székház, a székház mellett a kilenc tanyai lovasrendőr lakótelepe. És mindenfelé a Kle- belsberg-isko'ák. Az egyik a 16-os kilométerkőnél, a más k a 26-osnál. Már csak az öregek között vannak analfabéták. Igaz, hogy a kis tanyai nebulóknak hosszú kilométereket kell gyalogolni őszi nagy sarakban, téli nagy fagyokban is a betű, a tudomány után. Még mozi is van a központban. Vasárnap és ünnepnap játszik. A mozi szomszédságában bank. Őszi élei a parókia körűi A tanyai templom tornyában éppen temetésre harangoznak. Őszi idő van, most van ideje kint a tanyán a halálnak is. Meri: nyáron, a nagy munkaidőben, nem érnek rá a halállal komázgaini a tanyaiak.. Az irdatlan darab földön az alsótanyai plébánia 11.000 leikéből uguszrtusban mindössze ketten költöztek át a nyugodul- masabb világba. Egy 93 éves öregasszony és egy 21 éves legény. A (legény is azért, mert szivenszurták. Nyáridőben a haldokló is magához tér. Ágyasitól kiteszik az ámbitusra, a napra, a tan vaud varra, hogy az aprócska gyerekek, a kutyáik, a macskák, a csirkék vigyázzanak rá. Mondom, van itt minden a központban, gazdasági felügyelő, közigazgatási kirendeltség, határőr laktanya, amelyet száz főnek épitotitek, de amelyben, most csak kilencen lóiknak, p>osta, patika, még Stefániás védőnő is. Huszonegy kilométerre vagyunk a várostól és ide még huszonegy kilométer messzeség az alsótanyák keleti széle, ahol a kclébiai határral ölelkezik a szegedi határ. Külön élet, külön világ, kupolás födele az égboLlozat, pádimentuma ia valamikor futó, most megkötött homok. Gárdistái a tanyának a sok-sok egyenesdereku, büszke akácfa. Minden egyes akác féltett külön vagyontárgy. A tanya ékessége és hasznossága, tüzelője és szerszámfája. A plébánia gyönyörű virago-kertjét már lletarolta a november, de élnek és virítanak a pompás őszirózsák és milyen nehezen sárgul az akácok zöld lombja. Bent a selyemio- bogós templomban a szentély egyik üvegkepén Szent István király ajánlja fel koronáját az égi Nagyasszonynak. Az ablakfestő fiatal Kossuth Lajosnak pin- gálta az öreg szent királyt. Tudatosan vagy akaratlanul? — ki tudja most már! Bakos Ákos. Szekér az úion Irta: TAMÁS ERNŐ. Még ragyogott a nap. A halatonparti falu állomásán megúszó’alt a csengő. Dübörgés hangját hozták a sínek . . . Berobogott a pesti gyorsvonat. A mozdony gőzt fújva pöfögött. A fővárosból szombat ’ délután ideutazó férfiak leugrottak a lép>csőkről és odasiettek a rájuk várakozó lányokhoz, asszonyokhoz. Ella férje is megérkezett. Iván kezet csókolt és aztán együtt hazasétáltak a szállásukra. Ozsorma után künn ültek a verandán, A Balaton víztükrének fehérre ha'ványuló szegélye csillogott a partra vezető dülöut tálnak zöld lombjai között. Ella az asztalra könyökölve cágarettázott és nem is leplezve kedvetlenségét, mé'ázott a viz felé. Egyszerre vontatottan, tompa hangon megszólalt: — Csónakázni hívtak ma délutánra. Be- eveznek a tó közepére. Unalmas itt, alig ismerek valakit. Szerettem volna velük menni. Még nem csónakáztam a Balatonon, — A hangját szemrehányó« árnyalta. — Csak azért nem mentem, mert te jöttél. Tudom, hogy bántott volna, ha nem várlak a vonatnál . . . — Jobb, hogy nem mentél — felelte Iván, — Veszélyes csónakon, messze bemenni a vízre. — Érdekes lehet. Ha legközelebb hívnak, bizony elmegyek. — (Kik hívtak? — Fürdő vendégek. Fretteiemberek. Most ismerkedtem meg velük. — Szóval azt sem tudod, hogy mennyire gyakoroltak az evezésben és az ismeretlen emberekkel e1 mentél volna csónakázni, holott úszni sem tudsz. A szép fiatalasszony megvonta karcsú vállát, elibiggyesztebte szép száját és dacosan felelte: — Bánom, hogy nem mehettem el. Érdekes lehet egy könnyű csónakon a nagy viz közepén. Legközelebb el is megyek. Velük megyek, bizony! Hirtelen elborult a Balaton vize. A halványkék víztükör haragoszöldre vált, színe ijesztően elsötétült, napszállati szél borzolta, a hullámverés ellenségesen verte a partszegé’ yt. Ella és Iván ebből csak annyit vettek észre, hogy a fák közöt már nem csillogott a tó vizének csikja 'ás mintha kissé elborult volna az alkonyati ég. A meleg alábbhagyott, a levegő kellemessé tisztult. A párbeszéd megakadt köztük, némán cigarettázva üldögéltek. — He’lottók. már? — szólt be hozzájuk az utcáról egy női hang izgatottan, a köszönést is feledve. — Nem. Mi történt? — felelte Ella. — Hirtelen haragos lett a víz és messze a tó közepe táján, egy csónak felborult.. . Hárman voltak . . . Egy férfi úszva menekült, kimentették . . . egy nő, meg egy férfi u vízbe fűlt. — Kicsodák? — M'ág nem tudják. Kihalászták őket a vizbő1. Szekéren hozzák a holttestüket. Nemsokára ide érnek. Megyek, megnézem. Nem jönnek? Sietek. Jó estét! — és már el is sietett a poros utón a part irányába. Ella felugrott a kerti székről. — Gyere menjünk! Meg akarom nézni — szólt hevesen Ivánhoz. — Ugyan! Miért néznénk meg. Te nem tudod, milyen borzodályos látvány a vizihul- la! Mit akarsz nézni rajtuk? Nem nőnek való . . . — Nem nőnek való! Meg akarom nezni! Ha nem jössz, magam megyek — válaszolta konok elhatározással és izgatottan a fiatal- asszony. Megigazította a buját, kipirositotta az ajkát. A szemében élénkség, izgalom csillogott, az újság ingere. Keskeny, kivágott félcipője belegázolt a porba. Leim a parton már többen álldogáltak a világos nyári alkonyaiban. A parlamenti utón, a vasútállomás felől, szekér közeledett. Döcögött és rázódott a két saroglya. Deszkáinak terhét rádobott ponyva takarta. Nem látszott ki alóla semmi. A holttestek alakjának körvonalai sem rajzolódtak ki a gyűrött ponyván és igv talán még megrenditőbb volt, amint a szekér az esti csöndben döcögött, rázódott és aki ott állt és várt, tudta, hogy a ponyva alatt — mint parasztszekéren a zsíák — két ember fekszik holtan: két ember. Néhány órával előbb mosolyogva, az életöröm napsugarában indultak csónakázni a nevelejtskék szinü, szabidén ringó Balatonra. . . Ella nagy zöld szemének esi’lógása eltűnt, mint a napszállati fény az elsötétült víz szintjein. A fiatalasszony szótlanul a csöndben, odahuzódott Iván mellé. Gyöngén a vállához támaszkodott és bár nem szokta tenni, most be’ekaroh a férje karjaiba. — Hová viszik őket? — kérdezte halkan, majdnem rekedten. — A falu temetőjébe ... A halottasbázba. Ella városban nőtt fel. Nyilván sohasem látott olyan zsupfödeles, padozatján kunyhót a kopott szentmiháJtylövával, amilyen a falusi temetők kísérteties halottasháza. Mégis megborzongott. — Menjünk — mondta elfultan —- menjünk haza — és szorosan fogva Iván karját, elindultak vissza a partróL. Csak most, hogy a halottszállító ponyvásszekeret látta — érezte a halál megborzasztó sirhideg leheletét. A férfi elgondolkozva ballagott. Hideg futott végig a hátán. Ha nem ma érkezik ide, talán Ella szép fiatal teste is ott rázódna most a szekéren a ponyva alatt hidegen, meredten. Megrázkódott és elűzte a rémképet. Nem ás gondolta végig a szörnyű eshetőséget, hogy még a képzelt vég rettenete se illethesse e gyönyörű, ifjú életet. Besötétedett. Komor csönd ülte meg a tájai. Kolompszó hallatszott. Fullafsztó porfelhőt vert a falu főútién közeledő csorda. A fölvert por elf öld te előlük a szekeret, amely befordult a kereszti!ton a temető felé. A fekete estében tűz piroslott elő: a ko- vácsmühelyben még lobogott a láng. Az alacsony házak tűzhelyéről a vacsora jószága párolgóit, a kertekből itt-ott virágillat szállt feléjük, amint lassan a karjuk összefonódá- 1 sának önkéntelen mozdulatával gátat köthetnének a halál ellen. Erezték egymáshoz simuló testűk melegségét: érezték az életet. ni nimmmmmmsatamummmmm CSODÁLATOS... I !A EREDI ...ÉS EREDETI CSAKIS A GALLIA-ban LAKKAL ÁTITATOTT SELYMEK A estélyi ruhák színházi ruhák kazakok keppekrészrL GALLIA-BAN 1 11 »»n— kaphatók. Cluj, Hr. Ue: erai Neculcea 2. (Renner-paioti; Brasov, Sibiu, Piaţa Libertăţii Nr. 3. Str. Reg. Mar i ('í.ibadsáztér (Eioasor (He'ituier***!: M -gy méreteket ölt Angliában a ífvén!5ány-mözf7a"amí# LONDON, (december hó.) Angliában egyre nagyobb méreteket ölt a „vénleányra ozgalom.1 A mozgalom hívei maguk hangoztatják büszkén ezt az elnevezést. A követelésük az, hogy a vénleányokat ..egyen- jogosiLsák" az asszonyokkal. Most ugyanis az a helyzet, hogy az asszonyok már nő éves korukban kapnak öregségi járadékot a társadalomb-ztositótól, a hajadonok azonban csak tíz évvel később. Nemrég szabályos politikai pártot alakítottak a vénkisasszonyuk. A „Vénlány Párt“ vezére Miss Florence White cukrásznő. Az uj párt Blacpoolban, a textil szak- szervezet székhazában tartotta zászlóbonió gyűlését. — Embertelennek tartjuk, hogy a vénlányokkal a társadalmi biztosítás szempontjából másképpen bánnak, mint az asz- szonyokkal, — jelentete ki Miss White. — Az asszonyok, akár özvegyek, akár nem, 55 éves korukban öregségi járadékot kapnak. a vénlányt azonban „férfinak“ tekintik és igy csak 65 éves korában jogosult az öregségi járadékra. Ha az üzemi munka tuLságosan nehéz egy 55 éves asszony számára, akkor nem volna szabad megengedni ugyanezt ilyenkora vénleányoknak sem. Különben is igen sok vénleány, akit tönkretett a munka és a magányosság, meghal, mielőtt 65. évét elérte volna. A gyűlésen szót kért egy férjes asszony, Mrs. Hallworth és szembeszállt a vénlányok követeléseivel. A takarékosság szempontját hangoztatta: — Kormányunk roskadozik a terhek alatt, a munkanélküliség és a különböző járadékok folyton növelik adóinkat. És önök éppen akkor akarják kazafiatlanul még inkább megterhelni az államkincstárt, amikor a költségvetés egyensúlya veszélyben van ... Miss Heetor visszautasította a takarékos férjes asszony támadását, majd ezeket mondta: — A vénlány általában becsületes és tiszteletreméltó teremtés. Azt állítom, hogy nincs olyan nő, aki életének egy bizonyos pontján férjhez ne tudna menni, ha akar. De csak nagyon bátor és nagyon egyenes- lelkű nő választhatja a vénlány sorsát és tarthat ki mellette dicsőségesen. Mi soha- nem voltunk terhére senkinek, elfogadtuk a magányosságot és különösen azt a nagy fájdalmat, hogy nincs gyermekünk. Nem követeljük a kormánytól, hogy férjet adjon nekünk, csak azt, hogy egvenjogusitson bennünket a férjes asszonyokkal és özvegyekkel, mert nekünk is jogunk van élni és miértünk nem fog dolgozni soba senki. Miss Florence White jelöltséget vállalt egy időközi képviselőválasztáson, Anglia déli részében. Választási plakátjain csupán ennyi olvasható: VÉNLÁNY JELÖLT A mozgalom egyáltalán nem tréfadolog: Angliában ugyanis két és félmillió „vénlány“ él. Ha ezek egységesen szervezkednek, hatalmas politikai erőt képviselhetnek. TéRFISZABÖÍv FIGYELMÉBE! Az őszi szezon divatlapjai már nagy választékban kaphatók az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel b azonnal szállítunk.