Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)
1936-11-12 / 263. szám
ÜLLEKTfíK IP 36 nor ember 12. A gavallér cári lábornoh 30 milliót érő ékszereket hagyott gazdasszonyára Egy londoni multimilliomos 27 eres gyomoréajából vult ki a Gas’ro P. kr/clósvrl. Mr. Morr 1'roriRhcoin ■ mert londoni nnitimi’liomos, j íci - nck - kenti hnvegségben óriiM birtokai vannak, - óven át s/envedttt makacs gyomor ós bélbaj- b. n. A.’t nem is kell mondanunk, hogy aff. angol tőur a világon mindent megpróbált, orvosai <a- n .c'.::v bcj.irt.r az öss/c. vitigUirdökcr, de nem tudott tartós javulást elérni. Sőt az utóbbi időben már annvira ross/.ibbodo t állapota, hogy mindent kih.inyt, csak teás-tejet tűrt a gyomra. Orvom í tanácsára végre az Amerikában hires tudósok á t.vl nemrégiben felfedezett gyógynövény- kivona ot, a Gastro P. gyógyszert keze.te szedni es már az első hetekben olyan javulás Állott be, hogv könnyebb die ás kosztod ehetett három havi kurxl után pedig tökéletesen meggyógyult és nu már — drótra magas kor.ín.vk — mindent ehetik és ismét golfozhatik. A világhírű amerikai Gastro D. gyógyszer tökéletesen kigyógvitja leg ", ikacsabb gyomor, epe, vese és májmegbetegedéseket. Kapható ország nvnden gyógyszertárában és drogériájában, vagy postán megrendelhető 130 lej utánvét mellett Császár E. gyógyszertárában, Bucureşti, Calea Victoriei 124. PIATRA-NEAMT, november 11. Miután Oroszországból menekülnie kellett, II. Miklós cár volt hadsegéde, Lischin hadosztályparancsnok Basara- bia-i birtokára vonult vissza és itL is halt meg. Végrendeletének felbontása idején kiderült, hogy a volt cári tábornok óriási vagyont képviselő ékszereit házvezetőnőjére, egy Cojocarii nevii asz- szonyra hagyta. A házvezetőnő azonban nem vehette át az örökséget, mert Cur- cioglu perzsa kereskedő azzal az indo- kolossal, hogy annakidején ö adta bizományba az ékszereket a tábornok vejé- nek, magának követelte azokat. Az ér- •' dekes perben Cojocarii asszony maradt a győztes. Ekkor azonban a kincstár egymillió lejnyi örökösödési adó és büntetés címén pert indított az asszony ellen és a per idejére zár alá vétette az örökséget. Végül azonban ebben a perben is minden fórum előtt nyert Cojocarii asszony és igy most tulajdonába vehette a mintegy 30 millió lej értéket képviselő ékszereket. ARANYERES BANTALMAKNAL ES VER- KERINGESI ZAVAROKNÁL, különösen nagy étvágyai é<i kényelemhez szokott egyének, a természetes FERENC JÓZSEF keserüvizet egy pohárnyi adagokban kissé felmclcgitve használják. Orvosok ajánlják. A gyakorló orvosok emlékirata arra kéri a parlamentet, hogy az egyévi kötelező iaSusi orvoskodás idejére anyagilag gondoskodjanak rólak BUCUREŞTI, november 11. A romániai orvosnövendékek egyesületének vezetősége ülést tartott Bucures- iiben, melynek során a fiatal orvosok falusi gyakorlati idejével foglalkoztak. A tanácskozás befejeztével emlékiratot készítettek, melyet megküldenek a kormánynak és a parlament tagjainak. Az emlékirat a következőket tartalmazza: — Azzal a dicséretes törvénytervezettel kapcsolatban, mely egyéves gyakorlati időt ir elő fiatal orvosok számára falukban, leszögezzük, hogy a tervezet nem oldja meg a kitűzött feladatot és súlyos helyzet elé állítja az orvosnövendékeket a következő okokból: A fiatal orvosok nagyrésze szívesen megy falukba, itt azonban nem tudják az életlehe- tőség minimumát sem megszerezni és műszereik is hiányoznak. Ezért kerülik jelenleg a falvakat. Amig tehát nem sikerül ezt a kérdést elintézni, addig kár őket egyesztendő elveszítésére kényszeríteni, midőn annyit költöttek és tanultak. Ha az előbbi két feltételt megfelelően elintézik, kéthónapos katonai szolgálat után szívesen elmennek falukba is gyakorlatot szerezni. A Cluj-i orvosnövendékek képviseletében Ion I. Vucu diákelnök irta alá az emlékiratot. MAOY&a UWMBjgl ,.ARADI KÖZLÖNY“ (JL lej és az ; arany“): Minden olyan cselekedet, amely a ! valóság útjára térit és amely elvágja a ta- j Liga tások szövevényét, különösen a gazdnsá- j gi kérdésekben, bizalmat kelt. A tényekkel ; való leszámolás mindenütt a ga-zdaságii élet- | nek, az üzletnek, a hitelnek uj lendületét, kifejlődését eredményezte. Remélni kívánjuk, hogy o gazdasági kormányzat nyüítsisa- kot öltött pénzügyi politikája, elsősorban is a fantasztikumok felé hajló kedélyek megnyugvását, a reális gazdasági alapokon mozgó válLakkozási szellem újabb biztonságát fogja eredményezni. A nyilt elhatározások előtt pedig meg kell hátrálni minden olyan öncélú spekulációnak, mely eddig minden időleges zavarosból jó halászzsákmányt remélt „CSÍKI LAPOK'* Mercurea-Ciuc („Gátkötés“): Aki vezető szerepre mert vállalkozni egy foki életében, abban legyen annyi erkölcsi érzék is, hogy: vagy jó példát adjon a népnek, melynek élére éltlott, vagy meneküljön az élről! . . . oda, ahol minél kevesebben látják! . . . Gátkötö munkánk közben minél gyakrabban kell foglalkoznunk a cél elérését biztosító eszközök és nevelési élnék ismertetésével, mely munkánkban nagy segítségünkre lehetnek a szülői értekezletek', a tem\plomi prédikációkba foglalt tanítások, az egyházi gyűléseken és ismeretterjesztő estéken a nevelés helyes elveit gyakorlati módon érzékeltető előadások. A szent cél érdekében feltétlen kktknázandók azok a falunevelő és erkölcsnemesitő erők is, amelyek — népmissziók alkalmával — e célra önként kínálkoznak. „HÍRLAP'* Árad („A Kölcsey Egyesület és a magyarság'4); \ figyelő magyar újságíró sokszor fájó szávvet kénytelen megállapítani, hogy sokan, akik komoly sértésnek vennék, ha valaki igaz magyarságukban kételkedne, kényelmességből vagy közömhös- ségből hiányoznak a Kölcsey Egyesület előadásairól és összejöveteleiről. Ahhoz, hogy a Kölcsey Egyesület az elődöktől jól kijelölt utón egyenletes vezető erővel járjon, még az sem elegendő, ha megfizetjük a tagdíjat és továbbra is kikapcsoljuk érdeklődésünket, hanem személyes érdeklődéssel is adunk lendítő erőt azoknak, akiket előmunkások- nak ál ütöttünk az élre. „PÉNTEKI ÚJSÁG“ Zălăn (,.Szervezkedjünk“) : Megyénk gazdaközönségének nem adhatunk más tanácsot, minthogy régi és halódó gazdaköreit és szervezeteit saját és népkisebbségi érdekünkben minden erejével támogassa. Ahol pedig még nincs, ott mindent el kell követni, hogy megalakuljanak. Mert ezekből könnyen kiépülhetnek a szövetkezetek is, melyek nélkül elvész a föld és elpusztul a falu. Önmagát vádolja Coroiu felesége, aki Séfje érdekében kegyelmi kéfvényí nyujíoii be BOTOŞANI, november 11. A hírhedtté vált Coroiu banditának ügyét november 20-án fogja tárgyalni a Bacau-i esküdtszék. A bandita felesége a tárgyalást megelőzőleg Őfelségétől kegyelmet kér férje számára. Kegyelmi kérvényében saját magát vádolja. Elmondja, hogy csak ő, az asszony egyedüli oka annak, hogy Coroiu útonálló lett. Kegyelmet kér gyermekeik számára, akik örökre meg lennének bélyegezve, ha apjukat kényszermunkára küldik. A bandita édesanyja, Maria Coroiu szintén kegyelmi kérvényt nyújtott be fia érdekében. ®%st 8523559 LO TÉR m4dÍE TAT COIECTJJ íRMoFIOALA ,,Hibátlanul“ — „Szerencsesén ezek a COLECTURA OFICIALĂ jelszavai <( A sorsjegyek adminisztrációja hibátlanul történik. Minden húzás alkalmával a szerencse elhalmozza a játékosokat, akik sorsjegyeiket a Colectura Oficiala-tól vásárolják. A falvakban a szerencsét és a jó hirt a levélhordó hozza. Ugyancsak ő hozza a szerencsesorsjegyet is, amelyet a Postahivatalok falusi sorsjegyárudája ad el. Vásároljon sorsjegyet idejében, mert november 15.-en lesz az L osztály húzása COLECTURA OFICIALĂ, [LIII, Sír. REGII MMM <ti Colectura Oficială Erdély központi székhelye, Cluj, Sír, Regina Maria Mc» 46» Tisztítsa, de ne csiszolja Nem u irii ÍÍrníHi At ctlizolAt. hanem a fogzoméneot kímélő eél. szerű fogtisztités — a helyet fog Apóiét I A Nlvea fogpaszta különlegesen finom alkatrészei ele pose n tisztítanak és megőrzik fogai fehérségét és fényét. Beszélgetés a roverelói harangokkal ROVERÉIT O, november 11. Evekkel, sőt évtizedekkel ezelőtt katonás- kodtak itt a magyar fiuk, mig odahaza elszorult szívvel olvasták a rövid hadi jelentéseket, hogy Roveretó vidékén nagy harcok folynak. Hovereto egyszerű kis olasz város, ahol sok gyermeket és sok katonát látunk az utcán. Szüle kis utcák, mint általában az olasz kisvárosokban. Egyik házon emléktáblát látunk: „Itt született Damiano Chiesa 1892- ben. az olasz nemzeti hős, alát az osztrákok 1916 május 16-án agyonlőttek.“ Milyen bizarr ma már mindez. Chiesa, Sauro az osztrákoknál hazaáruló, katonaszökevény, itt, délen, az olaszoknál, nemzeti hős, mártír. Az idő és az olasz nép fanatikus hazaszeretete szobrot és emléktáblát emelt mindnyájuknak. Az ember elmegy egy kis olasz vendéglőbe. ahol talán egykor Chiesa is üldögélt és itta a palermói nehéz borokat, most fekete- inges fiatal, fanatikus olaszokkal van tele, akik éppen úgy politizálnak, mint ahogyan két-liárom évtizeddel is tették ezek a mindig szélsőségekre hajló olasz fiatalok. Hiszen a dolgok valami paradoxonális voltánál fogva. éppen két-három évtizeddel ezelőtt egy bizonyos Mussolini nevezetű szélsőséges fiatal újságíró szocialista lapot szerkesztett nem messze innen, az osztrák Trienteben . .. De nem ezekről a dolgokról van most szó. Fenn. a roveretói várban van a világ egyik legnagyobb harangja. Ágyukból öntötték, de sok benne az ezüst, meg az arany. A Rove- retóban, meg a környékén elesettek emlékére készült. Mert több mint tízezer katona-sir van ezeken a vidékeken . . . .4 harang minden este a világháború ösz- szes elesettjeinek emlékére megszólal és egyszer egy évben, este fél tízkor, külön-külön az egyes nemzetekért. Szeptemberben a szerbekért, októberben a belgákért és az angolokért, novemberben az olaszokért, bulgárokért és japánokért, decemberben a románokért, januárban a törökökért, februárban az oroszokért, márciusban a portugálokért, áprilisban az amerikaiakért, májusban a franciákért, júniusban a csehekért. montenegróiakért, júliusban a németekért, augusztus harmincadikán az osztrákokért és magyarokért. Tízezer sir és vájjon tényleg senki se felelős ezért a tízezer sirért? Amint sétálok a csendes kis utcákon és ülök a kávéim zb an, miközben remek ex- pressot hoz elém a pincér, nem is tudom elhinni, hogy ehhez a városhoz annyi véres ütközet emléke fűződik és annyi magyar anya és gyermek még ma is sírva gondol ennek a városkának a nevére. Pedig itt most minden olyan megbékélted szép és csendes, miközben fenn a várfokon harangoznak . . . Az elesettek nagy harangja cseng, bong, kong megrázóan. Talán mert ágyukból öntötték őket, azért olyan panaszos a szavuk, ki tudja, hogy e tízezerből hányán haltak meg e sötét ágyu- lorokból kirobbanó lövegek nyomán? Szívbe, agyba markolóan. inkább hörögve, mint kongva szólnak a harangok, ötmillió halott katona életének újból és újból való búcsúztatása ez. És amikor, mint szörnyű vízió, minden emlék elém tolakodik, arra gondolok', hát lehetséges ez mégegyszer? De a kérdésem válasz nélkül marad, mert Roveretóban nagy a csend és a kérdésre senki se felel. Csend van, csak a várfokon harangoznak... Salgó Mária. Cădere az uj belgrádi követ? BUCUREŞTI, november 11. Á Curentul jelentése szerint Victor Cădere volt varsói román követet a belgrádi követség vezetésével bízzák meg rövidesen. Mania külföldi propagandád átázik BUCUREŞTI, november 11. A Capitala jelentése szerint Maniu rövidesen külföldre utazik. Több ország fővárosát keresi felj hogy vezető politikusokkal tanácskozzék. Az utazás célja Mussolini magatartásának ellensúlyozása. Ardeal-i politikai körökben azt hiszik, hogy Maniu Rómát is felkeresi.