Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)

1936-11-07 / 259. szám

tLLRNZfiK 19 36 mormmbcr 7. I JÓZSEF: „Itt éjjeli szállás kapható“ ARAD. novomlier ft. l'.s;»k úgy, mint máskor és másutt: álmo­san, álmosan, vontatottan ősik a/ cső. Ha l.’iii'iU'loson nőm ismerném az csőképződcs csodálatos titkát, hi/istrn azt hinném, hogy valaki egy nagy-nagy szitán át szüli nya­kamba a vizet, l's én igy. ehlven a (mesék ■ lohen ögvelgok az utcákon egyedül, össze­vissza, céltalanul. Nem nézek se jobbra, se halra, ismerős mellettem minden kanyar, minden ház és minden kavics. I.s mégis, anélkül, hogy magyarázatát tudnám adni. yv semmit sem jelentő házacska előtt meg­állók. A kapun egy piszkosfehér cédula. És pontosan a közepében, öregnenis ákom- hákommal a felirat: lü éjjeli szállás kapható Eifogrfálk «1 Siruiidi «»<jy>éíSí LdkiidM RRAIEA, november 0. A Brniln r ügyvédi kamara dékánja fel jelentés! leli a rendőrségen, melyben közölte, hogy a kamara pén/lárál isme­retlen lelles hoss/u idő óla dézsmálja. A nyomozás során kiderüli, hogy a kama­ra szolgálatában levő hivatalszolga a tolvaj, ki álkules segítségével nyitotta ki a szekrényt s az ott őrzött pénzből kisebb nagyobb összegeket lopott. A ka­mara kára löbbezer lej. A tolvaj hivatal­szolgát letartóztatták és átadták az ügyészségnek. H lf|iiászerveziük a 3ö?amivéséséisgyi Kii' önálló és független ügyoszláiy okai léíesif Sassu miniszter Milyen furcsa is. A szomszédban nchanv ® iósvádáju szálloda, külön szobákkal, par­kettel. kövér portással, lifttel, szőnyeggel, bóbitás szobalányokkal, valódi villanylám- l'ákkal és kényelemmel — kényelemmel! os tt cgv kis izclitö abból, amire jóllehet agvanazt a célt szolgálja, mint amaz. a legjobb indulattal sem lehetne ráfogni, hogy mind­ezt, vagv ennek parányi hányadát ígérni látszana. ..Itt éjjeli szállás kapható“', az ilyesmiről éppen eleget hallottam már. de azért mégis csak különös, hogy sohasem ki­váncsi az ember arra, hogy például milyen lehet az belülről: a bútor, a rengeteg plüs dívány, a benzinszaga ágy. esetleg prices, persze, hogy prices, a tömeglakás elenged­hetetlen. tizlejes szimbóluma, ágyrajárás és miegymás, a dús virágmintákkal barnára festett falak. Ez egyelőre semmi más, mint elképzelése egy még sohasem látott helynek, de olyan élénk és éles világításban, hogy már szinte látom is az öreg Kosztilevet és fiatal asszonyát. Vasziliszát. a ház kapitá- nvát, aki bizony úgy ráncbaszedi a vendé­geket. hogy remeg tőle a ház és aztán — de miért is kínlódom itt a gondolatokkal, amikor azért a pénzért he is nyithatok és ott bent . . . Már bent vagyok s az elém dübörgő hölgy, akii. ha farsangkor férfiruhában látnék, Czája Jánossal tévesztenék össze, már gur- gulázza nekem a lényeget, nyilván azért, mert ő itt a kereskedelmi attasé: — ha szállást parancsol uraságod olyan szobával ahol csak ketten lesznek, harminc lej egy éjszaka, másmilyen, ahol viszont harmad vagy negyedmagával kell aludnia, busz lej. Na? melyik tetszik? egyik se? ta­lán drága? Uraságod az első. aki drágulja, tessék előbb megnézni a szobát, ez nem csak olyan ám. tessék csak utánam jönni, igy na. most kopogok, hátha bent van a lakó. Szabó ur! Szabó ur! Be szabad jönni? És amikor benyitunk: — Egy másik kedves ur nézi a szobát. Milyen jól megférnének itt. Ugy-e Szabó ur tiszta a szoba? Tessék nézni ezt a lepedőt, mint az arany, ezt a matrácot, prima ló- ször, tessék parancsolni az ágyat. Világí­tani lehet akármeddig, nem sajnálom a petróleumot, a szoba száraz, tiszta, levegős, öröm itt hálni kérem, tessék megnézni a másikat is. utóvégre az Ízlések különbözők, bocsánat, ha zavartuk Szabó ur . . . Megnéztem a másik szobát is. Az asztal­nál uzsonnázott egy fiatal emberpár. Szo­lid. szerény kis szőke asszonyka és egy Lombroso-tipusu férfi. Amikor beléptünk, a zsíros papirszéleket összehajtották, mint egy levélbentékot szoktak és dugdosták a töpörtöt. amit mindentfelejtető boldogság­gal fogyasztottak. — Ahogy tetszik parancsolni, mondja az asszony, de ha ez sem elég jó, van egy másik szobám is, abban asztali lámpa is van. az is ugyanennyi, de ha ez sem meg­felelő, akkor... Es itt megakadt, ügy látszik nem volt több lelkiereje folytatni, de lehetséges, hogy túl nagy értelmét sem látta ennek, ami többé-kevésbé indokolt, mert én becsülete­sen bevallottam, hogy eszemágában sem volt ágyat bérelni, más egyéb érdekel, más egyéb, sőt egészen más, de ne tessék félni, nem vagyok hatósági ember — mondom — és már nyugtatom és kegyetlen kérdezőskö- désbe kezdek, hogy tessék csak mondani, kik azok az emberek, akiket erre vet a sors, kik azok a húsz és harminc lejes ágyra- járók, akik, mint ismeretlenek jönnek és ismerősként mennek, férfiak? nők? asszo­nyok? lányok? és sohasem jutott eszébe valamelyikkel belemélyedni egy diskurzus­ba. nem úgy gondolom, hogy szociális szem­pontból. hiszen ez őnagyságát nem érde­kelheti, hanem az egyéni életükről, titkaik­ról, terveikről és arról a valamiről, ami őket a városba hozta, hiszen feltehető, hogy mindegyik, ha viszonylagosan is, de hiszi, hogy van értelme jövetelének, talán éppen ettől az átszálló, rövid időtől függ görbéjé­BUCURESTI, november 6. A Curentul jelenlése szerint Sassu mi­niszter újjászervezi a földművelésügyi minisztériumot. A eél az, hogy speciális- in képzettséggel rendelkező tisztviselők kerüljenek u/ egyes ügyosztályok élére. Az alantas központi tisztviselők között levő spccrálislákat vidékre helyezik át rövidesen. Lgyanúkkor a mezőgazdaság s az erdőgazdaság céljára külön taná­csokat állítanak fel. Az állatorvosok, gazdasági és kataszteri mérnökök szá­mára egymástól független osztályokat szerveznek, a szövetkezeti minisztériu­mot pedig ideiglenesen szőlészeti, gyü- mölcstermelésr és buzaértékesitési osz- 1 tállyal egészítik ki. A kereskedelmi és ; ipari minisztérium keretén belül mükö- i dö 1 ányakataszteri hivatalokat megszűri, j tetik. A jövőben ezek rs a földmiivelés- I ügyi minisztériumon helül fognak mü- I ködni. A CAPS igazgatóságnál levő fa­feldolgozó és fürészhivatalt a földműve­lésügyi minisztérium kataszteri osztá­lyába olvasztják ugyanakikor. BUCUREŞTI, november 6. A főváros lakosságát — Írják a lapok — nagy izgalomban tartja az a tény, hogy egyre-másra tűnnek el gyermekek. A szülök már nem merik egyedül utcára engedni gyermekeiket. Az anyák reggel elkísérik őket egész az iskoláig, este pe­dig, ha délután is vannak előadásaik, az iskola kapujában várnak reájuk. Már több mint tiz gyermek tűnt el eddig. Eltűntek s nem maradt utánuk semmi nyom. ami utalna arra, hova let­tek. Epen ez a körülmény dönti meg azt a gyanút, hogy a gyermekek íkaland- vágytól hajtva, önként hagyták el a szü­lei házat. Nem bujkálhatnának olyan TARGU-MURES, november 6. Emlékezetes, hogy Mures-megyében a mezőgazdasági kamarai választások al­kalmával a liberális párt kisebbségben maradt a paktumot kötött magyar párt és nemzeti-parasztpárt listájával szem­ben. Ennek következtében a paktumot j kötött pártok alakították meg a kamara | vezetőségét. A liberális párt azonban nem volt haj- j landó további küzdelem nélkül átenged­ni a helyét, hanem felebbezést jelentett be a választott vezetőség tagjai ellen az­zal az indokolással, hogy annak tagjai egyrészt nem jelölhetők, mert papok és tanítók, másrészt pedig nem rendelkeznek akkora földbirtok- j kai, mekkorát a törvény előír. A törvényszék több Ízben tartott tárgya- j lást ebben az ügyben, de az itélethoza- | talt mindig elhalasztotta. Szerdán újabb tárgyalást tartott a bi- ! róság, melyen Roman Ion dr. ügyvéd, a j kamara vezetőségének jogi képviselője, ’ igen érdekes fejtegetéssel fejtette ki jogi i nek további alakulása és igy tovább, amikor egyszer az egyik ajtóban megjelenik egy ur és nyájasan odaszól: — Asszonyom, ha felforrt az a folyadék, legyen szives beküldeni. Amikor visszahúzódott az illető ur, ezt a felvilágosítási kapom: — Látja kérem. Ez két hét óta lakik itt. Egy nagy tudós. Olyan esze van, hogy meg­ijeszti az embert. Tessék elképzelni, ara­nyat akar csinálni. Kiváló ember. És rop­,Szereivé mind“ — a lenn: IHH'AMFXn, novmâmr ft Ismerni községb'n kél I i-pvulx-tegségtx szenvedő liá/aspúr kötött házasságot. A li . zasfehk a Tirhllcsti í Lepra telepen szen-ttrlg ••gyuláéba. Rejtélyes gyermelceltunések: Bucii restiben sok szegény em bér iskolás gyermeke nem féri baza a szülői bázba sokáig felfedezetlenül, mikor nem áll rendekezésükre semmiféle anyagi esz­köz, de ami több: nem bírnák napokig, sőt hónapokig az ilyen kalandokkal já­ró nélkülözést, sőt sokszor éhezést. A rejtélyt növeli az a körülmény, amely egyben megdönti a zsarolási szán­dék valószínűségét, az ugyanis, hogy az eltűnt, elveszett gyermekek eddig csak szegényebb kispolgári családok, vagy munkásszülők köréből kerültek ki. Tul- nyomórészben szófogadó, jómagavisele- tü gyermekek az eltűntek. Koruk 8—12 év körül váltakozik. Kivétel nélkül fiú­gyermekek. Újjászervezik a felső elem oktatást BUCL'JfESTI, november ft. A közoktatásügyi minisztériumban a fel elemi oktatás megszervezésén dolgoznak \ a földművelésügyi minisztérium kiküldötte J nek bevonásával „praktikus“ tantervet kf szitenek felső elemi iskolák számára. Terz szerint minden megyélxm biz „praktikus* tanrenddel rendelkező elemi iskolát állityE^ mik fel, melyek közül öt mezőgazdasági célt fog szolgálni. Az iskolákat a földművelés­ügyi miniszter szereli fel és látja el taní­tókkal. Olusz-mcjgyar-oszlráh megbeszélések BECS, november 6. Az oszt rák olasz-magyar tárgyalásai: no- vember 12-én veszik kezdetüket Becsben, hol nagy előkészületeket tesznek a delegátusok for/adt at ásóra. Mussolini beszéde után politi- kai körökben nagy jelentőséget tu'nidonita- nak a néhány nap múlva kezdődő Iá. ’<} soknak. .1! November ll-én hirdet ítéletet a Tg.-Nures-i törvényszék, a raezőgaíűasági Kamara választott vezetősége ellen a liberális pírt által történi téiebbezés egyében álláspontját. Felhozta, hogy a liberális párt maga is ugyanígy járt el a jelölé­seknél, mint amilyen alapon most feleb- bezéseit indokolja ugyanis a liberális párt jelölőlistáján is 12 pap és tanító szerepel, de maga a minisztérium is, mely legjobban kell, hogy ismerje a tör­vény rendelkezéseit, a választás lezajlása után és az uj vezetőség megalakulása al­kalmával Nilecan Gheorghet nevezte ki, mint hivatalból jelenlevő tagot, aki pe­dig maga is igazgatótanitó Hodac köz­ségben. A bíróság — miután meghallgatta az összes érdekelt feleket. — úgy döntött, hogy ítéletét november hó 11-én hir­deti ki. Románia uj autótérképe minders «attsts» tőnek nélkülözhetetlen. 34 kitűnő«» szia«" zett térkép és az ország 16 nagy városának külön térképe egy tartós vászontokba se. A teljes gyűjtemény JbO lejért kap&atoS az fcllenzék fcöuyvositaiyabaft. Cluj» .Unirii, niiinKás állam* LONDON, november 6. Az uj orosz alkotmány megszavazása után | nyomban sor kerül a szovjetunióhoz tartozó 11 köztársaság kongresszusának összehívá­sára. Az ukr*án kongresszus december 5-én kezdi meg Kievben munkáját. A kongresz- szus tudomásul fogja venni az alkotmányt, mely szerint „Ukrajna szocialista-munkás állam s a proletárdiktatúra révén nyerte mai alkotmányát“. A GYAKRAN VISSZATÉRŐ FEJFÁJÁS ÉS SZÉDÜLÉS sok esetben megszűnik, ha a beteg naponként rcggrl éhgyomorra és este lefekvés élő t egy fé’.pohír természetes FERENC JÓZSEF keserű vizet iszik. Orvosok ajánlják. MegörüSf, tan~r CRAIOVA, november 6. Vasile Ranciu tanár lakásán idegrohamot kapott s dühöngeni kezdett, miközben össze­törte lakásának teljes berendezését. A: Őr­jöngő tanárt mentők «zálldották kórházira. BUCUREŞTI, november 6. Vakmerő rablótAaiadás történt Iveşti köz­ség közelében az ó-királyságban. Vasile Popa „Discom“ dohányelosztó tisztviselőt a Podo- leni-i országúton három felfegyverzett rabló megtámadta. Megállították szekerét s a Siret partjára hajtották, hol mindenéből kifosz­tották. Csendőri jelentés szerint a rablók 110 ezer lej készpénzt és 15 ezer lej értékű okmánybélyeget vittek magukkal. Erélyes eljárás indult a veszedelmes rablók kéare- keri lésére. Francia—csehszlovák kereskedelmi tárgyalások PÄRIS, november 6. A francia kereskedelemügyi minisztérium­ban kereskedelmi tárgyalások folynak a Parisban tartózkodó csehszlovák delegáció tagjaival. A tárgyalások az 1934 március 26-án kötött egyezmény mód ősi fására vonat­koznak. Részvénytársaság — részvények és pénz nélkül BUCUREŞTI, november 6. Oprescu Bucuresü-i vizsgálóbíró nagysza­bású csalás és hemrisitás ügyében folytat na­pok óta vizsgálatot. A Credinţa jelentése szerint Bucurestí-i pénzemberek „The Danu­be Trading Company af Rowztania Ltd“ hangzatos elnevezéssel fedezet nélküli rész­vényeket bocsátottak ki, csaltak, hamisítot­tak s több mdlióvol rövidítették meg a ká­rosaitokat. A részleteket még asm közölték a sajtóval. .4z eljárás folyik. pant szorgalmas. Meg fogom ismerni. És megbarátkozom a többi lakóval is. Aztán felkutatom az összes ilyen éji' -állásokat, mert lehetet­len, hogy ne ezeken a helyeken érdekes embe:: al, különös ember és embertelen sorsokul, amik magukban hord­ják az élet nagy kérdéseinek önmagukra visszaható furcsa, apróbb-nagyobb kinövé­seit. így ismerkedtem meg az aranycsináló úr­ral, ki a bölcsek kövsÉre*'* esküszik, a for­galmistával, aki azt mondj», hogy hej, ha ő egyszer a vasút vezérigazgatója lenne...! A sipistával, kinek öt éh-es gyermekszájat kell otthon csititania, a vásári kóklerrel, ki állítja, hogy édesanyja tulajdemképen teno­ristának szülte, a bűvésszel, a bűbájosok szeplőtelen mesterével és ezenkívül még néhány jóizü, egészen egyéni figurával. De ezekről holnap .. s

Next

/
Thumbnails
Contents