Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)

1936-11-24 / 273. szám

T936 trtrvemV&f T4. BLLBNZÉK Ma orvosilag ajánlott, an ti szeptikusán készí­tett és fertőtlenítő „PrimerosM használjon, mert az egészségre nézve fontos, megbízható és finom. Vigyázz — falu... Döcögős falusi szekér ülésdeszkáján ült, háttal a lovakat hajtó két legénynek. A le­gényeken harisnyanadrág volt és kék ujjas. Vele szemben, a szekér hasában, a szénán még három lány ült. Hajuk fo- natjában színes pántlika, egészségtől duz­zadó arcuk piros mint a rózsa. Az ö ar­ca is piros, de ruhája nem olyan, mint a másik háromé. Blúz volt rajta fényes se­lyemből és selyem volt a gondosan vasalt szoknya is. És arca pirossága sem olyan, mint a többieké. A három lány komoly­figyelmesen hallgat rá, ő beszél és nevet. Az ajka kárminpiros, mint a körme, csuk­lóján néhány divatoséul vékony ezüst ka­rika. ,4 szekér hadad és ő egyre mesél. ,4 három lány félig irigyen, félig sóváran issza tekintetével mindazt, ami a másikon újszerű, ami tőiül: különbbé „uriassá“, vá­rosivá teszi. Szinte alázatos tisztelettel te­kintenek föl rá, mint a kis szürke virág­árusláng a csillogó, pompázó bálkirálynő­re. Nem is figyelik, amit beszél, csak hang­ját hallják és bensőjükben mintha szé­gyenérzetet szülne falusias egyszerűségük és kendőzetlen mivoltai: tudata. Arra gon­dolnak, hogy milyen jó ilyen szépnek, ilyen „városiasnak“ és csillogónak lenni. Hogy fogják majd irigyelni otthon a többi lányok és csodálni a legények a hazatér­tet! ... És elhatározás is ébred bennük: szakítani a falusi egyszerűséggel. Aztán eszükbe jut édesanyjuk: élettől. gondtól barázdált arcán izzadság pereg le, amint a nyári hőségben a mezőn szorgoskodik. Te- ngere kérgessé kemény ed ett a munkában .. . Aztán a selyem ruha és a fénylő kö­röm ... milyen sztép és mégsem fér össze mezővel, sarlóval, munkával... De öt mégis irigyelni fogják, bámulni és szeret- ni. És egyre inkább felgyűl lelkűkben a vágy: a városba menni és pénzen, sok­sok pénzen megvásárolni a szép ruhát, a csillogó ezüst karikákat, ajkuk pir osságát, a fénylő, csillogó körmöket. . . .4 másik egyre mesél városról, ruháról, pénzről, moziról, „urakról“ és a döcögő szekér egyre halad a tiszta erkölcsű kis falu felé... (zsb.) INSPEKCIÓS GYÓGYSZERTÁRAK. No­vember 21—27-ig a következő gyógyszertá­rak teljesítenek éjjeli szolgálatot: Bíró, Piata Unirii 5., Telefon 4—80, Demeter, Calea Mo­ţilor 2o. telefon 13—69, Apostol (Lukács), Calea Regele Ferdinand 30., telefon 7—82, Palóezy, Calea Genu Focb 56. Megreformálják az angol házassági jogot. Londonból jelenti,k: A legközelebb az angol parlament elé kerülő törvényjavaslatok kö­zött egyike a legérdekesebbeknek az A. P. Herbert képviselő által kidolgozott házassági reformjavaslat. Anglia tudvalevőleg azok közé az országok közé tartozik, ahol a há­zasságkötés csak úgy, mint a válás, külö­nös formalitások nélkül s lehetséges. A jö­vőben a javaslat szerint különböző akadá lyozó változtatások történnek. így például ki akarják mondani, hogy a válásra csak legalább öteszondős házasság után kerülhet sor. A reformnak az a célja, hogy megaka­dályozza az utóbbi időben egyre gyakoribbá váló könnyelmű házasságkötést. Siesta Szanatórium, Budapest, I., Ráth György-ut 5. a főváros egyik legideálisab- ban fekvő és orvosilag legtökéletesebben felszerelt gyógyintézete. Bel- és ideggyógyá­szat, sebészet, szülészet, nőgyógyászat, uro­lógia stb. Röntgen. Kémiai és mikroszkópiái laboratórium. Elektrocardiograph (sziwizs- gáló.) Krogh-féle alapanyagcsere vizsgáló- készülék. Enterocleaner (bélfürdő). Modern vizgyógyintézet. Orvosilag vezetett villany- iizemü konyha! Elsőrendű ellátás! 9700 négyszögöles park! Olcsó árak! í millió lei kfs?péazlőkével betársulnék ipari vagy ff eres Medeleni vál-alaálsa­Csakis minden információt kibíró komoly ajánlatok érdekelnek. A vállalat adminis­trativ és kereskedelmi vezetését vállalnám. Megkereséseket „Welthandel“ jelige alatt e lap kiadóhivarala továbbit. 20.000 ÉVES MAMMUTCSONTOT TA­LÁLTAK. Varsóból jelentik: Lublin mellett a földmunkások mQmmutcsontnt találtak. A csontdarab egy méter hosszú, tizenöt centi­méter vastag és busz kilogrammot nyom. A tudósok véleménye szerint a marnmutcsont 20.000 éves lehet. Az értékes leletet a város múzeumában helyezték el Lublin mellett már a múlt évben is találtak mamnuitcson- tokat. ELTŰNT A KÓRHÁZBÓL EGY SÚLYOS BETEG. Botosam ból jelentik: Városszerte nagy feltűnést kelt a súlyos beteg Eleonora Archip asszonynak rejtélyes eltűnése. A Ro­ma községbe!! nagybeteg asszonyt apja pár nappal ezelőtt behozta a Betosani-i kórház­ba, ahol az orvosok fokozott gonddal vették körüli annál is inkább, mert állapota a gyó­gyulás nem sok reményével kecsegtetett. Mindez még inkább növeli a rejtélyt, amely az asszony eltűnését körülveszi. Eleonora Archip ugyanis tegnapelőtt éjszaka eltűnt ágyából és azóta tökéletesen nyomaveszett, A hatóságok nem tartják lehetetlennek, hogy a Rjagybeteg asszonyt era bolt ák, hegy hozzá­tartozóitól váltságdíjat csikarjanak ki érte. A vizsgálat ebben az irányban is folyik. Nem hagyja ápolni magát a makacs ön­gyilkosjelölt. iBarlad-ról jelentik: Zuker Gri- gore közrend'őr a „Splendid“ szállóban re­volverrel mellbelőtte magát. Súlyos állapot­ban kórházba szállították, kezelése azonban nagy nehézségekbe ütközik, mert az öngyil­kosjelölt minden megmaradt értejével igyek­szik magától távoltartani az orvosokat. Arra vonatkozólag, hogy miiért akarta eldobni életét, megtagad minden felvilágosítást. HCUOjfr Ped ig nőm téliét a rossz vétőiről! A rokkant csövek teszik tönkre a készülék hangját UJ TUNGSRAM és szent a béke ti CSŐ Betörök garázdálkodnak Tg.-Sácuesc-en. Tudósítónk jelenti: Az elmúlt héten két be­törés is történt a városban. Az ismeretlen betörők először Tuzson Árpád ügyvéd laká­sába hatoltak be és onnan egész csomó ér­tékes holmit vittek magukkal. Másodszor Kovács Árpád illatszerész villájában próbál­tak szerencsét, itt azonban munkájuk köz­ben megzavarták őket, úgy hogy kénytelenek voltak elmenekülni. Üldözésük folyik, bár egyelőre eredménytelenül. ZAY MAGDA GRÓFNŐ VER S E K FÁZNAK .4 VIRÁGOK. ÖRÖK MENET. Nem rohan és üz az élet, álom, nász, csók semmivé lett.. . ‘ delejes fények és nyári emlékek £ a csóktanyákra újra visszatértek. Üresen konganak fáradt lépteim, Utómban a mult kisért, — igéz, A ködös éjben vár az ember . ., S Q messze távolba néz . .. A nyár rőt, őszi színekbe öltözött, csend harangoz a tarló, rét fölött, őszi gályáikkal sírnak a platánok... elszálltak a mesék, elszálltak az álmok. Elevenek, újak most a színek, Sivár az ész, de uj lett, Megujhodott a régi élet — s Üres léptekkel kong az örök menet. És fáznak, egyre fáznak az őszi virágok, a rétekre leszáll csendben a dér s halk húrokon, a szelek szárnyán megérkezik a tél, a tél, a tél... S mi várunk, egyre várunk . . . Előre tartunk, küzdünk, imádkozunk: Ó add, add Uram az erőt, a hitet, Hogy csak egyedül Benned bízzunk. Különös mumiakultusz Londonban Londonból jelentik: Az angol fővá­rosban sajátságos mumiakultusz kapott most lábra, amelynek színhelye a Bri- tísh-muzeum. Az uj kultusz hivei fő­ként hölgyek. Majdnem mindennap megfigyelhető, hogy igen előkelő höl­gyek virággal érkeznek a múzeumba, amelyet azonban azonnal elvesznek tő­lük, mivel a British=muzeumba nem szabad virágot bevinni. A hölgyek ez­után az egyiptomi királyok múmiái elé vonulnak és áhítatba, majdnem imád­ságba merülnek azok előtt. Érdekes, hogy eddig férfiak még nem csatlakoz­tak a különös kultuszhoz. Harmadik bővített kiadás. Most jelent meg. Csáky Sándor: A HUSZADIK SZÁZAD SZA- KÁCSMÜVÉSZETE. Nagy .lexikon alakban, diszes vászonkötésben. Ára 360 lej. Kapható az iEllenzék könyvosztályában Cluj, P. Unirii. Elpusztított a tűz egy gazdaságot. Targu- Sácuesc-röl jelentik: Turia községben, Fá­bián András gazdálkodó istállójában petró­leumlámpától tüzet fogott a halomba gyűj­tött széna s percek alatt lángba borult az egész épület. A falu lakossága sietve próbált gátat vetni a tűz terjedésének, eszközei azonban elégtelenek voltak: a lángok csak­hamar átterjedtek a szomszédos gazdasági épületekre is és reggelre a földig égett is­tálló, csűr, sütőház, a bennük lévő állatok­kal, illetve gabonával együtt. A tűzvész csak­nem koldusszegénnyé tette Fábián Andrást, akinek érdekében gyűjtést indítottak a falu­ban. I I Ma, hétfőn utódára: átjárás Hans Söhn kér, Ida Wüst és Leo Sle?ak remek zenéjü, ragyo­gó n gy sláger-filme ROYAL SLÁGERMOZGÓ EGY SZEGÉNY KIS (JJMNÁZISTA FIÚ KÉRÉSE. A közeledő tél még nagyobb meg­próbáltatásnak teszi ki az iskolába járó nyo­morgó, szegény gyermekeket. Nincs cipő, meleg ruha, de ami a legnagyobb baj, nem telik tandíjra s az iskola mindegyre sürgeti a tandíj kifizetését. Bár sokszor hívtuk már fel a könyörületes sziveket adakozásra, eny- nyire iíwlokott esetben talán még soka. Egy kis élet vergődik a közeledő hideg tél fe­nyegető nyomorában. Ha iskolába nem jár­hat a kisfiú, nemcsak értelmi haladásában marad el, de még egy kis melegedésre sem lesz alkalma, a fütetten hajlékban megveheti az isten hidege. Kérjük a jövő barátait az önhibáján kívül elesett sorba került gimna­zista gyerek felsegélyezésére nyissák meg I szivüket és pénztárcájukat és segítsék elő- I menetelében. A gyermek a jövő záloga és I reménysége, ne engedjük, hogy a nyomor I eltiporja reményünket. I Az ELLENZÉK a haladást szolgaija. A kisebbségi és emberi jogok elöhareosa. Holnaptól, keddtől a legnagyobb premier: Hit zászló alatt Ron, Colman, Clau­dette Colbert világsi­kere. 1 .000 szereplő Macskasztfájk Bialystokból jelentik: \ város vezető­sége kénytelen volt a napokban erélyesen eljárni a városi szolgáhrtban álló macskák ellen, mivel a derék cirmosok illegális mó­don sztrájkba lépdek. A városi hatóság a patkány invázió leküzdésére száz macskát vásárolt össze és az állatokat azokban a házakban helyezte et, ahol leg­több volt a patkány. A macskák azonban csodálatos módon semmi kedvet sem mu­tattak patkány fogásra, d város igen ener­gikus módon törte le a sztrájkot. A macs­kákat ugyanis bezárták és 24 óráig nem adtak nekik semmit enni. .4 város lakói is szigorú figyelmeztetést kaptak, hogy ez idő alatt nem szabad a macskákat sza­bad one resztem, sem pedig nekik enni ad­ni, mert különben a tilalom áthágói ré­szesülnek büntetésben. .4r energikus eljá­rás használt is, mert a macskák azután feladták a sztrájkot és megkezdték a mun­kát: a patkány}ogást. NEOLIT-KORI LAKÓHELYRE BUKKAN­TAK NAGYTŐKÉN. Szentesről jelentik: Csák Lajos nagytőkéi tanyáján ásás közben emberi csontvázakra és edénytöredékekre bukkantak. Értesítették Csallány Gábor mu- zeumigazgatót, akik kutatóásatásokba kezd­tek és sikerült sértetlenül feltárni egy őskori lakhelyet, amely a neolit-korból való és öt­hatezer éves. Az őskori lakhelyen tűzhelyet is találtak, mely mellett hl darab kúp- és néhány gömbalaku hálósuly volt egymás­mellé téve. Az értékes leleteket a szentesi múzeumban helyezték el. A nöK lilén megfordulván a fér­fiak, íioüíi gyakran keliemeüeziül csalódjanak, mert a mozgás, tánc, sport gyakran visszataszí­tó testszagot okoz. Többnyire mi magunk nem is érezzük, mert az ember szaglószervei min­dennemű saját szag iránt eltompultak, kép­telenek vagyunk a másokat zavaró kelle­metlen illatot észrevenni. Nem akad senki, aki fel meri hívni figyelmét erre a kínos állapotra. A bajt megelőzendő, ajánlatos minden alkalommal, mely izzadsággal jár, szagtalanító és frissítő valódi LYSOFORNI lemosást használni. A biztos hatású és meg­bízható LYSOFORM csak zárt üvegben va­lódi, kimérve nem kapható. King-Kcng a csemegeüzletben. Csikágóból jelentik: Csaknem leírhatatlan pánik tört ki a napokban Csikágóban, amikor hire ter­jedt, hogy az állatkert újonnan vásárolt hatalmas gorillája: King-Kong megszökött és eltűnt a városban. A rendőrség és a tűz­oltók azonnal elzárták az állatkertiéi szom­szédos útvonalakat és azután tervszerűen átkutatták az egyes telkieket és házakat. A gorillát végül is egy csemegekereskedésben találták meg, amant javában falatozott egy nagy banáncsomóból. Az üalet tulajdonosa ugyanis ijedtében egy szekrénybe menekült és magára zárta annak ajtaját. Lasszó segít­ségével sikerült kicipelni a csermegésboltból King-JKongot, ,,akit“ azután visszavittek az állatkeribte. M árául ötáoltáros £s a harsét forga­tott MMUk Denverben egy ember följelentette a sa­ját anyját, mert az felesége előtt elná­spángolta. Az ügy előzményei oda vezet­nek vissza, hogy az anya eljött megáto- gatni a fiatal házastársakat és amint a könyvespolcon rakosgatott, észrevette azt a bibliát, amelyet évekkel ezelőtt adott fiának, amikor az a háborúba vonult. - Olvasgattad a bibliát, fiam? — kérdezte az anya. — Oh. nagyon Is sokszor, min­den nap többször is a kezemben volt — hangzott el a válasz. — Akkor lapozd fel a harmadik oldalt — csattant fel paran­csodban az anya haragja. A fiú megszep­penve nyitotta fel a bibliát a harmadik oldalán és a könyv lapjai között egy öt­dolláros feküdt. Az anya erre nekiesett a fiának, ütni, verni kezdte, hogy hazudott neki, mert nem olvasta a bibliát, hiszen az ötdollárost még évekkel ezelőtt ő tette be a könyvbe és ez még mindig érintetle­nül ott fekszik. A fiú most följelentette anyját, azon a cimeji, hogy felesége előtt történt az inzultus, aki esetleg hajlamos­sá válik a példa követésére. utcá­A világdijnyertes fOLDES „HALÁSZÓ MáCSi Kötve 72. Fűzve 53 Lei. „Mária jól ér:- “ f FPÁfiF“ná1’ KÖTVE 93'~ LE1­«jkjíTiY. Cluj. Postín utánv del. issaaectti^.

Next

/
Thumbnails
Contents