Ellenzék, 1936. november (57. évfolyam, 254-278. szám)
1936-11-17 / 267. szám
6 ELLENZÉK TWS'fí nor ember 17. Mozgószinházak műsora: HÉTFŐ: CARITOI MOZGÓ: A SZERELMES VÁROS. Jun Iviopura legújabb fiimjo. Jön: lüli- sabet Bergnor slágere: AHOGY T.ET- SZ1K. Shakespeare halhatatlan vigjátéka nyomán. ERLSONMOZGÓ: 1. XX IK SZÁZAD. Vígját ék. Fősz. John Banvinoore, Carole Lomhaixl. II. MESE ÉGY LECnÉNY- LAKÁSRÖL. Edgar Wallace regénye. Camilla Horn, George Alexander, Gerda Maurus, Theo Langen-el. III. JOURNAL. Román -.m agy a r fel i nvt ok. MUNKÁS-MOZGÓ: Dupla műsor: I. SZERELEMÉRT Dl.EK. Fősz. Dolores del Rio. II. VILÁGHÁBORÚ. Eredeti háborús összeállítás. Előadások 3, 0 és 9 órakor. ROYALMOZGÓ: Ma. hétfőn utoljára: STRO- GOFF MIHÁLY. Roméin és magyar feliratokkal. Kedden premier: EGY SZEGÉNY IFJÚ TÖRTÉNETE. Octave Feudl- let regénye után. Fősz. Pierre Fresnay és Marié Bell. Román és magyar feliratokkal. SZÍNKÖR-MOZGÓ: Csütörtöktől nagv premier! TARZAN BOSSZÚJA. Előadások' 3, 5, 7, 9 órakor. Helyárak 15. 21 lej. SELECT-MOZGÓ: HALÁL-FARM. Izgalmas eow-boy-film, főszerepben Richard Forum, az arany hangú cow-boy. URANIA MOZGÓ: BOZAMBO. Korda Sándor hatalmas alkotása, fősz.erepeklxm: Paul Robeson, világhírű néger lva riton és Lilongo, Afrika legszebb nője. Ä Rejnán Hétf5. november 16:TANNHXUSER (Fischer Adolf, a prágai opeia tenorjával). Szerda, november 1$: FAUST (Pia így szopránnal) . Péntek, november 2D: G. Enescu hegedűművész hangversenye. Tanulton romárnál! Cherestesiu: 160 újságcikk alapján románul a felnőtt nyelvtana. Gyors és biztos módszer. Teljes anyag 150 lej. Két részbe gyfltj- ve részenként 75 lej. Kapható az ELLENZÉK könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel Is azonnal szállítjuk. F*v szó íra 2 lej. vastagabb betűvel szedve 4 lej. I e^liiscbb hirdetés éra 20 lej. Aflástkeresőknck ctry sz6 i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Ónk vasárnapra feladott hirdetések után 23 százalék felárat számítunk fel. Díj előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók? « WaíótóvvthilMir, kőnyvosztályunkban. bizományosainknál. bífWtfrr fürdetés; irodában. Csak váiaszbélyraes kérdésekre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre * rí* ísszt közvetlenül a megadott címre kel! irinrhxai Mázassá** l: 18 EVES, Ardeals szármícisu, évek óra Parisban é o úriember, benősülés lehetősébe céljából levelezne, 28—30 év körült urinővel vág}- lwja- donnal. Aktív közreműködése mellett, a kereskedelmi vagy ipari vállalat tőkéjéhez, kétszázezer lei készpénzzel ép autóval hozzájárulna. A részletekre, úgy személyé:, mint igényeit illetőleg esik levélben tér ki. Címe: Monsieur Nicou 116 b:s Avenue de Champs Elysées, Paris. Gy. 432. Levelezés . INGET, pizramát, jót olcsón készítőnél ve- pyen! Hozott anyagból js villái. ,,WOJA“. Reg. Ferdinand 65. __ Gy. 410. 11—70 TELEFONSZAMOT, ..Technolux" legmegbízhatóbb vállalatot (Vashidnil) hívja; ha ráció, villany, vrzvezetékszereÁ-re v«»n szüksége. Tei efon számunkat sziveskcdj&k előjegyezni! AdásSZÁRAZ BÜKKFA ÖLE 800 (Szabóknak, konyháknak príma.) Re- 1 gina. Marié. i. Regele Ferdinand 20. Trtafitokban. F. 223. Állást kezes !sJ FŰSZER, CSEMEGE és itolmérésben jártas ke- reskedótegéd állást keres. Cím az Ellenzék könyvosztályában. K. 382. VEGYES JL A Koszvény gyilkol AUTORI7ALT fogászt vagy fogorvost keresek társul vidéki városban levő rcndelőmhöz. Ajánlatok „Fogász" jeligére Rudolf Mosse Oradea, Gy. 454maailan - lakás I ■ 1 mmmammmmmm KIADÓ belvárosban ke^íraobás komfortori la- kás. Értekezni Sagune 24, emeleten. Ko. 1243. KERESÜNK központban vendéglőnek alkietil- ma*i helyiséget sürgősen. Tel 1343. KIADÓ három szoba haE, egy szoba, előszoba, összkomfortos lakások. Udvari üzlethelyiség t»j házban. P. M. Vtananl 14. Ko. 1243. í-65 Jitadapok az őszi és tféli szezonra : Vegyes lapok (rub«, kabát, kosztüm, gyermekruhák). Star 180.— Smart 130.— LElegant Feminine 133.— Iri«* 123.— Stella 90.— Elite 180.— La Mode de Paris no.— Wiener Chic I7S-— Favorit Moden Album 73.— Revue Pa- risiene 185.— Grande Revue des Modes 183.— Supreme 180.— Toujours Chic 180.— Saison Parisienne 160.— Taute la, Mode 140.— L« Parisienne 120.— Votre Gout 95-— Album Special dek Revue 30 lej. Kaphatók az ELLENZÉK könyvosztálryában. Cluj, Pia:« Unirii. — Vidéki FÉRFISZABÓK FIGYELMÉBE! Az őszi szezon divatlapjai már nagy választékban kaphatók az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Pinta Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk. VesebántaJmak - Csíiz - Köszvény - Ischias Bőrbajok - Ekzema - Pőrsonések stb... Viaszerek - Gennyedő sebek- Érelmeszesedés a kritikus ólektor bajai A vér az élet kereke ; csakhogy a kőszényeseknél egyúttal a mérgek közlekedési közege is és ezek a mérgek lerakódnak az ízületekben, irritálják az Izmokat és idegeket, lerakódnak a véredényekben, megpuhítják és gyulladásba hozzák a vénákat. Mindezeknek a rendellenességeknek egész -sereg betegség a következménye: küszvény, csú2,. vese baj, merevség a nyakban, ischlas, visszér, elmeszesedett erek, visszeres gennyedések lépnek fel, kínozzák a beteget és tönkreteszik életét. A köszvényes nőnek rendszertelen vagy fájdalmas periódusai vannak és kritikus korának beálltával élete hosszú szenvedéssé válik Mindkét nemű köszvényes beteg gyakran szenved különböző bórbajokban is, mint amilyenek az ekzema, hólyagos pörsenések, psoriasis, furunculosis, bórvőrös- ség, száraz pörsenések, sycosis stb. Mindezek a börbajok kínzó viszketéssel járnak. Amint azonban ezek a betegek megszabadítják vérüket az abba befurakodott tnergezö anyagoktól és ezt Dépuratif Richelet segítségével megtehetik, valóságos átváltozáson fognak átmenni. A Dépuratif Richelet, a húgymérgek eme könyörtelen pusztítója, ismét rugalmassá teszi az ízületeket, megszünteti a reumatikus fájdalmakat, szabályozza a nedvkeringést, csökkenti a vérnyomást, megszünteti a szédülést, a szívdobogást, valamint az érelmeszesedetíek szem- káprázását és elhárítja a bénulás veszélyét. Ez a hatalmas gyógyszer újból megduzzasztja a visszeresek izmajt és visszaadja nekik 20 éves koruk lábait ; be- hegeszti a sebeket és gennyedéseket, anélkül, hogy nyomuk maradna és visszaszerzi a bőr üdeségét. A kritikus korban megakadályozza a vértolulásokat és ezzel elejét vesd a legsúlyosabb következményeknek. Mindeme bajok megszüntetése természetesen azzal jár, hogy a betegek, visszanyerik életkedvüket és akárhányszor egyenesen me gü atal ódnak. DÉPURATIF RSCHELET minden gyógyszertárban és drogériában kapható KERTÉSZ MIHÁLY I SÁRI DOLGOZNI JÁR Ül RtCENY, 30. KÖZLEMÉNY. — Idefigyelj — mondotta. — Volna egy közbe- vető indítványom .. , — Hallgatom — mondotta Sándor közönyös hangon. — Látom, hogy nehéz egymást meggyőznünk. A te fegyvered az izzó, egekig lángoló szerelem, az enyém pedig az idősebb ember tapasztaltsága. A kettőt össze kell valahogyan egyeztetnünk . .. Én, éppen tapasztaltságomnál fogva, készséggel elismerem a szerelem mindenhatóságát. De csak a megrendithetetle- nül mélységes szerelemét!... Kétségtelen bizonyságát kell látnom tehát, hogy az a szerelem, amelyről te beszélsz s amelyet most érzel, valóban oly komoly és mély-e, hogy annak tartósságában, boldogitó erejében hinni lehet. .. Ennek megítélésére és megmérésére én nem lehetek hivatott, mert nem én érzem. De nem lehetsz te sem, mert te viszont elfogult vagy ... A szerelem vak és süket. Ami azt jelenti, hogy a szerelmes ember nem tudhat józanul Ítélkezni... Eg)Tetlen tárgyilagos mérőeszköze van csak a szerelemnek — s ez: az idő... Függesszünk fel tehát minden elhatározó lépést néhány hétre. Ha —- mondjuk — négy hét múlva ugyanazt érzed, amit ma. vagyis nem változnak meg érzelmeid, akkor. Ígérem, nemcsak nem ellenzem ezt a házasságot, de magam leszek rajta, hogy az a kislány megbéküljün és visszatérjen hozzád ... De — természetesen — ez alatt a négy hét alatt nem szabad találkoznotok. .. Sőt, hogy kísértésbe se jöhess, — elmegyünk egy kis európai körútra ... Ha bizol magadban, illetve szerelmed mélységében és komolyságában, úgy szüleid megnyugtatására, aggályaiknak eloszlatására és a családi békesség végett is vállalnod kell és vállalhatod is ezt a kis próbaidőt már csak azért is, mert ezzel egyszersmind próbára teszed azt a kisasszonyt is. Hiszen eddig semmi bizonyságod nincs a lány kitarló hűségéről. . . Látnod kell tehát, hogyan viselkedik, milyen magatartást tanusit, ha négy hétig híredet sem hallja . . . Nos, elfogadod az indítványomat? A fiú habozás nélkül válaszolt. — Rendben van, papa! Az elnökigazgató melegen megszorította fia kezét. — Ezt már szeretem! — mondotta. — Most aztán menj vissza az irodába és jelentsd be, hogy négy hétre elutazol. — Igenis, papa — engedelemeskedett Sándor. — És többet ne halljak olyan csacsiságot tőled! — jegyezte meg az apa, az ajtó felé kisérve fiát. — Ha majd valamikor te is apa leszel, meg fogod érteni, mily rettenetes fájdalmat okoz egy ilyen meggondolatlan kijelentés. — Bocsáss meg, papa, de úgy szeretem art a lányt, hogy nem tudnék nélküle élni. — Ezt majd az idő mutatja meg — mondta Berkes István és pajtáskodó vidámsággal, az atyai hatalom ösztönszerü gyakorlásaként, mintegy jelképes büntetésül — hátba ütötte fiát. Sándor eltávozott. — Nagy gyerek! — sóhajtotta utána az elnökigazgató s miközben lassú léptekkel visszaindult íróasztalához, gondolatai visszaszálltak harminc év előtti időkre s látta magát olyan fiatalon és szerelmesen, mint most a fia... Emlékezett egy aranybarna liaju, nagy, csodálkozó szemű, hamvas, kerek arcú, üde- szépségü, csilingelő hangú, mindig vidám kislányra, aki égj1- belvárosi kalapszalónban dolgozott s akit minden este ott várt az üzlet előtt. .. Azt hitte akkor, hogy nem tudna élni e kislány nélkül... És ma már a nevére is alig emlékszik. .. Igen, — gondolta elábrándozva — ezen mindnyájan átesünk... mindnyájan találkozunk az első szerelemmel, amelyről azt valljuk, hogy az igazi, a halálos... De aztán az idő elhalványítja emlékét, elkoptatja színét, megfosztja illatától s ráeszméltet tévedésünkre... Igen, így van Sándornál is... De az idő rendbehoz nála is mindent-.. TIZENKETTEDIK FEJEZET A Velencei Hotel Quarnero semmiben sem különbözik a többi nagy nemzetközi szállodától. A délszaki növényekkel díszített márványoszlopos tágas előcsarnokában reggeltől késő éjszakáig állandó sürgés-forgás szédíti a szemlélőt, dobhártyáján bábeli zűrzavar dobol, a süppedő szőnyegek, aranveirádás falak, művészi freskók, szikrázó csillárok, a személyzet mindig újnak tetsző, jólszabott, tiszta öltönye, a ragyogóan fehér plasztronok, az aprólékosságig menő figyelmesség, udvariasság, az utazáshoz uniformizált s a kulturvilág minden tájékát képviselő közönség, az ember-hullámok közt felbukkanó, szállodai címkékkel teleraggatott bőröndök: — mind, mind a gondtalan jólétet sugározzák. A diplomatákhoz hasonló, előkelő íesttartásu, elegánsan öltözött szállodaigazgató itt is anyanyelvén üdvözli a vendéget és tudakolja kívánságait .. „ Amikor Földes Gábor vezérigazgató feleségével és lányával egy ragyogóan szép nap déli órájában megérkezett a lagúnák városába és belépett a Quarnero előcsarnokába, alig érezte magát idegenebbül, mint a budapesti Dunapalota szállóban. Amikor aztán elhelyezkedtek s valamennyire kipihenték az ut fáradalmait, Sári sürgetésére nyakukba vették a várost. A szülők ugyan szívesebben maradtak volna a szállodában s megelégedtek volna Velencéből annyival, amennyit a haliból láthatnak, de nem akartak ellentmondani lányuknak, mert látták, mily nagy kedve van a csatangoláshoz. Sőt még örültek is, hogy ennyire vágyódik a látnivalók után és az emberek közé. A gyógyulás és feledés bizos jelének vélték ezt a szórakozás-hajszolást. Pedig tévedtek. Menekülés volt e kifelé kivánkozása Sárinak. Menekülés — önmaga elől. A seb, amelyet a csalódás tépett lelkén, nemcsak hogy nem gyógyult be, de még csak nem is enyhült sajgó fájdalma. Hiába hagyta ott Pestet, hiába próbált az ut változatos természeti szépségeiben elmerülni, mindig és mindenütt vele volt, változatlanul gyötörte a szenvedés. Minden kerékfordulás, amely távolabb vitte, csak még élénkebbé tette az emlékeket. Nem tudott feledni. A büszkeség és önérzet viaskodott lelkében szerelmével s bármennyire is kívánta az ellenkezőt, éreznie kellett, hogy a szerelem lesz az, ami felülkerekedik a küzdelemben. De remélte, hogy Velence kőcsipkés palotái, a Canale Grande tubzódó szinpompája. a Rialto karcsú Ívelése, a Szent Márkus-tér soha banálissá nem válható áhi- tatos nagyszerűsége meghozzák a várva-várt feledést. Ezért nem volt türelme a szállodában maradni, csak éppen addig, amig a bőröndöket kiürítette s lemosta magáról az ut porát. Egész nap járták a várost, még pedig Sári erőszakoskodására gyalogosan, hogy mindent közvetlen közelről láthassanak. Még a keskeny, bűzös, szennyes városvégi sikátorokon is végigrohant a lány, nem bocsátva maga mellől szüleit. Mindent meg akart nézni, minden érdekelte s minden valamire való üzletbe benyitott, hogy valami velencei különlegességgel lepje meg magát. Holtfáradtan érkeztek vissza este a szállodába s a szülők boldogan gondoltak arra, hogy végre megpihentethetik elernyedt testüket, amelyet alig tudtak már hazáig vonszolni. Sári azonban nem sokáig engedte őket nyugodni. Vacsora után kijelentette: — Táncolni szeretnék. .. Öltözzünk át és gyerünk le a bárba. (Folytatjuk.)