Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-07 / 232. szám
ELLENZÉK I 9 .1 6 október 7. mmammmammmam 4 NAGYIM iüPJAIlMKPOl ...BÁNYA i s VIDÉKE" lVaifl-Muuv (,.«*»»» ,-s u .sjhuv") : Lehet, hogy „tizetfé.uy" Ju^1 i k^johb és legtisztább ttfMtotdók vezette, , mikor a v ítos pénzügyeit niogbcnítő :ult«s sage* rendezni akarta. Hogy a lornm *s *l móil erkölesteten ős Melos törvényünkbe i tkt>.■ k. az csak a sikertelen eseteiknél nwi- tntkozík. A spere, a hak.sis, köz.itelünikbm , gye* megfeledkezett egyéneknél annyim Általános alkalmazásra telt szert, hogy >aggal szokásjog nívójára emelkedett, hogy már tudatunkban tenmé.szelesnok es mtfigatól értetődőinek tűnik. Szinte anokmnis/likasnak tűnik, anviikor egv hivatása magaslatán alto h uóság „áM'jt*4 kiált és ebbe a./ erkölcsi ler- toha [irtott társadalomnak niogmntatjo, hogy van inig törvény, van iga/ságszolgáUutás is, nemcsak spere és vesztegetés. Ez az eset eles lény', vet arra a telié tettein állapotra, amelyet az teremteti, hogy' a város életét aiem az arra elhivatott. « köz érdekeit szean előtt tartó fv rf: aik irámyitják. . RRASSÓI LAPOK" Brasov („Szeiwedély- im-iwes mit udat“): Minikot nem vezethetnek szenvedélyek é-s hakísos jelszavak mai he’y- /i {■ nk ben. Csak s zen vedéi ytmenfes üntnda - anvk tarthat életben s tarthatja fenni b«n- nünk az élet terheinek élbordozasahoz szükséges lelki összhangot. tehet, hogy ez kist hh-nagyobb áldozattal, né.lia nagyfokú önmérséklettel, máskor egyenesen önmoglagn- t'áss-al jár. Ne értsük félre, nem önmagunk megtagadásával, mert az hitványság lenne, de egyéni érdekeink, érzelmeink, szenvedélyeink háttérbe ál’ifásáival ott, ahol ennek kéz érdekű szüksége kétségtelen. , CSÍKI LAPOK" MercureaaCihjc („Csonka tornyok“): Közvetlen szemlélői vagyunk o gyű'ölet kátén vészibésének. Else', kéziből kapjuk ezt a gyilkos mérget, amelynek termelése olvam divatos lett. Aki figyeli a székelyek által lakott területen a román sajtó munkáját, látja, hogy milyen értelem nélkül f-.kozódik abban ettem mk a gyüfcölet. A bevezetett amtáreviriás mozgalmaik és ,.visszavon! á nősít ó“ törekvések megdöbbentő sajtó- hangokat szólaltatnak meg, amelyek a leg- koilátol'tabt. látókörben igyekeznek ellenünk a bizaikniatlamagnak hangulatot teremteni. Egyik legutóbbi kirohanás tárgya például az, hogy' a romániai magyarok az állam e’lend hűtlenségben annyira merészkednek, hogy a román hatóságok szeme láttára. csonkatornyu templomokat építenek, ami a békeszerződések által megcsonkított Magyarország szimbóluma akar lenni. A mi körzetünkben még nem láttam ilyen csonloatomyu templomot. Láttam azonban a legmodernebb építészetnek egyenes vonalait alkalmazni egy' vagy két esetben. Ilyen a brasovi unitárius templom, amely az amerikai templom -építészetnek egyenes vonalaival igyekezett az egy igaz Istennek szolgálni. De igazán az Universul gyű.Ölekének fantáziája szükséges, hogy’ a templom-ép Ítészei ezen közismert státusában is a magyar irredenta mozgalmak ellenünk ir i nyitható lehetőségét fedezze fel. ..DÉLI HÍRLAP" Timisoara („Jorga és a magyarság"): Sajnos,n még mindig sokan vannak azok, akik úgy gondolják, bogy egy kis „nagylelkűség" megártana a magyar nemzetkisebbségnek és ezért a párisi kisebbségi szerződés megkötése után tizenhét évvel is úgy kezelik a romániai magyarságot, mintha nem is tartozna a román államhoz, hanem teljesen idegen népelem' lenne. Pedig Joîga ezt is kifogásolta 'már Vălenii de Munte bon, amikor a nyári szabadegye teamen ki jelen lette: A kisebbségeket nem tekinthetjük „idegeneknek". Ezek a nemzetek lelkiekben és anyagiakban hozzájáminők az ország elő- ha!adásához s így nem áll érdekünkben őket lépten-nyomon sértegetni, hanem ellenkezőleg arra kell. törekednünk, hogy telki közeledéssel és a román kultúra segítségével bevonjuk a kisebbségeket aiz állam nagy egysegébe. Jorga tanár tapasztalatból beszél és kijelentései történelmi dokumerabumokon nyugszanak. A román nemzet neesaík Jorga romád történelmi tanitásait fogadja el, hanem azokat a megdöntbetetien igazságokat is, € melyeket a romániai magyar nemzetlki- seöbségről irt és mondott. ,, KR ASSÓSZÜRÉN YI LAPOK" Lugoj (. 5vgits magadon"): A hitbeli ämtudaittal páncélozott, fajtlag is öntudatos ember tudja ezt, hogy mi módon lebet egy fkaj jobb sorsát előmozdítani. Tudja az ilyen ember, hogy egy fajnak a szerencsecsillaga a népek harcában, ha le Is tűnik, ha .megpróbáltatások sorozata zúdul is fejére: nem ok a kétségbeesésre, hanem egy természetfeletti útmutatás arra, hogy jobb, szebb és helyesebb éi-"tel ki kell vívni a faj megújhodását. Van-e ennél nemesebb, szentebb feladat? Az egyházakat a magyarság összességét képviselő Magyar Párttól elválasztani nemcsak hogy nem szabad, hanem szorosabbá, .bensőségesebbé kell tenni a kapcsolatokat, .mert a Magyar Párt alkalmas azoknak a súrlódásoknak a kiküszöbölésére és levezetésére, amelyek a felekezetek között a közös ügy 'kárára elő szoktak fordulni. PÉNTEKI ÚJSÁG" Zulum („A jövendőért"): Vidékünk református «■gyliá/aiiegyvjé- m»k né|K-s .közgyűlésén messze kiteiuolflted«<ttt ;. tárgysorozatra vett ügyeik közül a ref or- nuítnus Wesselényi koMégium Ism»w*gutUWiiituk kérdésé. A kollégium tvKkljáirósúgn nyújtott 1h- a'aţxvsan megindokolt Ikénéeíl az egyházmegye vezetőségéhez, rju mutatva arra, hogy mik történlek eddig a kolttSghum hVinogsikiMi ér<l<vk.ixn é.s iniik a mai 1 idlyzet követelte legsürgősebb 'teendők, hogyan keli kiiszéle- sedmie ma a kollégium érdekében kifejtett ti'nnogaitó munkálunk. A szervezett, rémisze- re.s támogatás első amiinlká Va tsnit o kollégiumi elöljárósága és az. egyházmegye állal kiküldött bizottság bizonyára a kérdés égető voltához méltó gyorsasággal! fogja niegin<l.iifcnni. A felhívások szét fognak menni. A koL'égiium jövendője itzónban azon fordul meg, hogy liánymi teszik lelkiismereti kérdéssé «zeix1 tétből, hálából, a jövendőért 'való aggoáadom- ból ezt az. ügyet. „VÁRMEGYEI UJ.SÁG" Diciossiiimairtiin (,„\z. újrakezdés öröme"): Minden ujrakez- ih-silien az élet öröme árad, mert benne v.mi o tétovázás tás remegés lőne-erde jelből való felszabadulás. Már az. is nagy dolog, hu vít- la.ki vakunihez hozzákezd a sa ját maga élete elrendeződésének érdekéi xvn. Mennyivel nagyobb dolog az, amikor egy dologhoz vu'ó hozzákeztlésemben nem a magáim Ixultlogabb útiját vágom, hanem egy olyan közösségnek az életébe akarok lielenöni, melynek tagjai elevtmen feloszolva hevertek a minti lejebb és lejebb sülvedés förldi és lelki elszegénve- dé-s ]x>sványába. Ezért n«gv dolog a T.-Miea-i Caztkisági Egylet nmnkájá.iuik ujrakezth'-se és ezért becsüljük azokat az újra munkába kezdő telilelkii embereket, akik kiszabiditot- ták magirkai a magyar tűnöd s niegp«iésze- sedebt tehetetlenségéből és volt annyi hitük bízva meg indít a ni egy olyan újrakezdő nem zeti sza-rvezkedml, inelyuuik mottóját maga Szász Piti adta meg: politiik.amentes gazdasági megerősödés. „S/.E/KliEY NÉP" Síl.-tiheorghe („Nézzünk egymással szeinbi! s/einhe") : Ideje lenne, Jia leh*l őse ink a felelőtlen vs könnyelmű bírálatok helyeit .saját * portájuk körül néz nőnek szél. Necsaik nézzék, lássák is meg, hogy a körülöttük élő nép hogy kii zik ódik, lu>gy szeret, sz<-nv<‘d «'-s pusztul. Hogy telik meg a lelke, kellő vezetés hijjáin »vár rom- lx>ló esz in iükíke.1. Vagy hogy hatauik aneg terveik, kezdi mén yezés< k az idegen szellemű lapok romboló tevékenysége miatt. Mi .nemcsak ígértük, hogy ezt az ügyet felszínen tartjuk és igyekezünk illetékesek lelkiivme- refti kérdésévé tenni, de tervezetei is dolgoztunk ki, mellyel módot szeret'!Mik találni a hidak m<igépiilősé.re, melyek összekötik a különböző utakon kínlódó magyart. Tisztázni különböző utakon kínlódó magyart Tisztázni szeretnénk a kereslet é.s kínált f<-ltéUJeit kii- lönűkiző társadalmi osztályaink között és hasznossá szeretnénk tenni az Így nyeri eredményeket. Ehhez, azonlmn síz hm-ne szükséges, hogy mngunkait különböző téves irányú befolyásolások alól mentesítve, tiszta szívvel és őszinte dolgozni akarással nyújtsunk egymásának kezel. „SZABADSÄG“ Oradea (..Megj^sgyzé-sek"): Vasárnapra vo’l kitűzve <-gé-sz Rornániálran a_ német kisebbség Volks ra t-választása, mely felszínre dobta a marakodások minden esu- nya sok feles gél. Kisebbségi eml>er csak fáj- dalomnuil szemlélheti egy másik kisebbség végeztes önmarcangolását. A németek azzal, hogy' nem ismerték fel, hogy kiscbliségi sorsain nem lehet utánozni iníiulazt, rumi a német birodalmi keretek között is olyan hullámokat vert fel, hogy bölcs tegyen, aki meg tudja mondani, hol fognak megállni: meg semmi ütéssel l ényégét k miiukizt a gm/ilag eredményt, amit a szászok nyolc évszázadom át gyűjtöttek maguknak. ,/lEMl-SVARI HÍRLAP' Timivmra („Pénz“); A svájci Írni kokat 41 Utó lag meg rohanták a romániai |>é.iizl>etevök és onnan menteni jgyekr/P-k pénzii'kíít A .M'áj/. fni ii 1. I»a, a világ h-gérték. ltöbb pénzéi,<• fektetett román lejek most liirlelejiében huszonöt tiai mine százalékkal kevesebbe éni<*k. A I* j, aimelyLm nem biztiak, az. m g tartja megát auna'k nines semmi baja, de a frank, melyet bizalinukkal ajándékozlak meg a fal mellett pénzüket mentők az bizony egyszeriben teolvadt, összeomolt. Vesztett mi Ívál él pont oinnyit, mint amennyit a lejtől elvont és a svájci frankba mártott bizalom súlya nyom. Most ott állanak a pénztáraiknál és remegnek. Akinek Inrommíllió svájci frankja volt, az most pont egymiilió svájci frankot ■veszit, vagyis ennyi értékű lejjel kevesebbe kap vissza, hu megint ay. érbikáil:!ó honi valutáiéi mentheti vissza pénzét, összesen há- rominilkiárd lejre Ix-esü'ik a román b-tevők svájci veszteségét. „SZÉKELY KÖZÉLET" Odorheiu: Az Ar- (l«i!-i magyarság lelki b-rendezkcdésénél, fajszertelőnél, val'ásos érzületénél, az. otthon és a haza fogalmáról alkotott képzeteinél fogva sohase tesz fxdsevishi. A spanyol polgárháixM-uha az egész müveit világ érdeklődése belekapcsolódott s az Ardeabi ma- gyairség ill is azoknak a nemzeteknek u tá- birban '11, amelyek az ugynevezeit felk<‘- lök, helyesen mondva a nemzeti csapatok küzdelmét kiisérik rokonér zéssel. A magya r- ság nemcsak minden ösztönös, hanem minden tudatos érzésével is tiltakozik és védekezik a bolsevizmms elten. —■—M——• Húrom érdekes express-házaspár üdül Svinemündében Smnemündéből írják: Soinevnündr előkelő nemzetközi társaságát az utóbbi napokban három érdekes házaspár foglalkoztatja, akik egymástól teljesen függetlenül érkeztek a keleti tenger mellé. Mondanom sem kell, hogy mind a hárman nászutasok, akik a nyír hűvös német tengerparti fürdőhelyen akarj<ík kipihenni angol és amerikai újságíró kiad oivott harcuk fáradalmait. Tekintve, hogy a vendégek már elutaztak, kellő csendben élvezhetik a rég óhajtott nyugalmat és naponta egymástól távol kóborolnak az esőverte tengerparton. A három érdekes házasság története rendre a következő: 1. Miss Pearson, dúsgazdag angol iparmágnás leánya, hogy nagykorú lett, szabadon rendelkezett régebben elhunyt 'édesanyja vagyonával. Mintán fenékig kiélvezte a táirsia- sági örömöket, elhatározta, hogy visszavonul a 'világ zajától és ezért egy, a német partokhoz közellévő szigetet vásárolt magának a Baitá-tengeren. A sziget egyetlen íukója egy fiatal, alig huszomnégyéves halászlegény volt, aki mesebeli szegénységben tengette életét. Hal volt a vacsorája, hal az ebédje és ugyancsak haliból főzte magának a reggeli kávéját is. Miss Pearson váratlan megjelenése sem okozott változást addigi életében, mert az elkényeztetett angol leány semmi „kulturbo- londságot" nem engedett a szigetre s kunyhóját is csak a haáászlegény segítségével építette föl. Teltek, múltak a najpok s egy szép napon arról értesült az angliai rokonság, hogy Miss Pearson ez egyik pa.riménti hálós zfaluban megesküdött a haláscziegénnyel és vagyona felét is rá ira>ttia. A leány rokonai természetesen nagy felháborodással értesültek a különös házasságról és egész büntető expedíciót küldtek a szigetre, de a harcias rokonok már későn érkeztek, mert az ifjú házaspár megmeszelte a rokoni rohamot és motorcsónakon Svinemündébe menekült, hol azonban már a legnagyobb szállodában béreltek lakást és másnap úgyszólván teljesen 'kifosztották a fürdőhely legnagyobb divatáruüzletét. Azóta a szerencsés halászlegény a legdrágább síkot gyapjurühákban sétál szépséges feleségével, a kömytkbelii haMszlegé- oyek nem kis irigységére . . . 2. Négy hét előtt a Calais.—Dower között közlekedő hajó kellemetlen viharba került. Az utasok tengeri, betegségtől űzve, botorkáltak a fedélzeten és epedő szemekkel tekintettek a lassan közeledő angol partok felé. Egy orvul támadó hatalmas bullám hirtelen megbillentette a hajót, mindenki a korlátokba kapaszkodott, de egy, a hajó elején tartózkodó rmaigas, elegáns fekete asszony elveszítette lélekjelenlétét és pillanatnyi szédülés után már úgy volt, hogy végigvágódik a i kemény hajódeszkákon, mikor egy izmoster- i metii fiatalember ugrott melléje, karjaiba kapta s a hajó védettebb részébe vitte, A mentésből ismeretség lett és amerikai gyorsasággal niég a hajón elhatározták, hogy férj-feleség lesznek, bár úgyszólván, semmit sem tudtak egymásról. .Az unyukönywezető 1 előtt kiderült, hogy az illető hölgy C. \ • o’asz grófné, aki ezelőtt három hónappal vált el az urától és angliai ismerőseihez ment látogatóba — ahová már Ismét mint felesleg érkezett meg. A férj azonban nem dicsekedhetett ilyen nagyszerű származással, meri egyszerűen Jolin Smith-nek hívják és egy Sohe- lieli vendéglő tulajdonosa. Az angliai rokonok természetesen ennél ar. esetnél is meg- botnánkoztuk és ezért a boldog házaspár elhatározta, hogy az idényvégi Svinemündében töltik a mézesheteket, mit sem tudva arról, hogy rajtuk kirvül még két másik expressz- házaspár is nyarai a világhírű német fürdőhelyen. 3. Az utolsó eset szintén tengeren kezdődött, ' ezzel is bizonyítva annak az ősi tételnek az igazságát, hogy a tengeren hamarabb lesznek szerelmesek az emberek, mint az unalmas szárazfödön. A gyönyörű Hapog-gőzös fedél- , zetén tökéletes nyári hangulat uralkodott és a napozó fedélzeten tévőin vidékek szépségeiről álmodozott C. II. Harrington amerikai dói! ármi Ili omos leánya, Miss Irme Harrington. Később haj ófen nisz játék közben megismerkedett egy csinos angol fiúval, aki a legnagyobb angol olajtársaság megbízásából Iranba utazott, hol áJJitólag uj olajmezőket fedeztek fel. Már európai vizeken járt a hajó, mikor Miss Harrington azzal a különös kéréssel állott a kapitány elé, hogy sürgősen adja öt össze az Irani utassal, mert elhatározták, hogy férj és feleség lesznek. A kapitány a hajózási törvényeknek megfelelően szívesen teljesítette volna az expressz-jegyesek kérését, de kiderült, hogy a német hajón a leányon kívül nincs más amerikai állam- poígár, már pedig a szabályok előírják, hogy ilyen rendkívüli hajóeskiivöknél olyan tanukról kell gondoskodni, akik hasonló útlevéllel rendelkeznek. Nem volt mit tenni, az esküvőt el kellett halasztani. A kapitány azonnal sürgönyzötf a hajó első európai állomására, Vigóba, hogy az ottani amerikai konzul kikötés után jelenjen meg a fedélzetien. Vágóban azonban éppen heves harcok dúltak a vörös madridiak és Franco tábornok katonái között s emiatt az amerikai konzul nem jelenhetett meg a gőzösön. A jóleikü kapitány tehát újabb sürgönyt küldött szét az éterbe. A távirat ezuttal a hajó második állomására — Corckba ment, ahol már a parton várta a hajót az ottani amerikai konmi. Az esküvőből azonban itt sem lett semmi, mert az ir vizeken voltak, Írországban pedig csakis egyházi esküvő érvényes. Egy partra szállt utas megígérte, hogy azonnal küld egy ir lelkészt, de mire az megérkezett, addigra már az amerikai alkonzul régen a hivatalában volt és igy az esküvő ismét elmaradt. Végre Gherbourgban sáke- rült összeadni a jegyeseket, a hajó közönségének nem kis örömére. Az izgalmas esküvői hajsza érdekes módon ugyancsak Svinemündében ért véget, ahonnan rövid három napi tartózkodás után a fiatal házaspár bérelt repülőgépen Iránba utazott, hogy behozzák az angol olajtársaság meg- bi/ottjának három napos késését, mert az olajüzletek akkor sem tűrnek halasztást, ha útközben expressz-esküvöt tart a 'vállalat megbízottja. SZÉKREKEDÉSNÉL ÉS EMÉSZTÉSI ZAVAROKNÁL reggel éhgyomorra i pohár természe- :es FERENC JÓZSEF keserüvlz a tápcsatornát ateporan kitisztit ja, a vérker-ngést megélénkíti s kellemes közérzetet és fokozott életkedvet, teremt. Orvosok ajánlják. A Relo:máiu$ Nószövetség első idei ÍB^Aplomunnenélye CLUJ. (Az Ellenzék tudósitójától.) A hosszú nyári szünet után az uj évfolyam megkezdésénél a Református Nőszövetség is ujult erővel folytatja azt az áldásos kulturmunkát s szeretetmunkát, melynek magas erkölcsi értékén kívül, anyagi eredményeivel juttatja a szegényekhez azt a darab kenyeret, mellyel napjaikat elviselhetőbbé és boldogabbá teheti. A Nőszövetség az idén sorozatos templomünriepélyek rendezését vette tervbe. Az első ilyen ünnepéh' a hidelvei ref. templomban volt gazdag műsorral. Az előfohászt, bibliaolvasást és imát Biró Mózes hidelvei ref. lelkész mondta. Utána pedig a hidelvei Bethlen Dalkör képzett énekkara énekelt. Az ünnepi előadást a Nőszövetség utazó titkára, Lőrincz Mária, végzett teológus tartotta, ismertetve a Nőszövetség célját és feladatát. Kifejtette, hogy a munka, a szolgálat csak akkor teljes, ha Krisztus szeretetéből fakad. Az ember nem azért van a világon, hogy őt szolgálják, hanem ő kell szolgálja Krisztust. Ezt a szolgálatot azonban csak közösségben lehet elvégezni. Felhivta újból a református asszonyokat és leányokat, álljanak egymás mellé s ne vonják ki magukat a közös munkából azon a ebnen, hogy nem érnek rá az otthoni teendők miatt más ügyével foglalkozni. „Mert Krisztus ügye nem a másé, hanem szorosan mindegyikünké." Lőrincz Mária mély és tartalmas előadása után Csulak Károlvné Beethoven: Vezeklés-ét énekelte Szántó Béla orgonakiséretével. A magasztos és szépen sikerült templomi ünnepet a Zvingli Dalkör éneke, majd a hivek gyülekezeti éneke zárta be. 50 drb fehér krepp szalvéta 12 íej, 25 drb színes krepp szalvéta 12 lej, 25 drb sima színes 9 lej. Vendéglőknek, cukrászdáknak 500 drb negyedes krepp szalvéta 28 lej, 1000 drb negyedes krepp szalvéta 50 lej. Kaphatók az Ellenzék könyvoszfályában, Cluj, P. Unirii. Vidékre bármilyen mennyiséget azonnal szállítunk.