Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-22 / 245. szám
' BLLBNZflK 1936 október 22. Riport a halál és az élet aljáról Darcdona-tienua-Siidapest Az Ellenzék egyik régi barátjának drámai írása a borzalmak országáról BUDAPEST, otetóber 21. Most, Ih>jtv megláttam a nagy kék Dunái ős oKVmli-k ;i 1H komon a/ a nagy nyugalom, amely elvben a lármás BiHla|>ostl»en él, ér- zoni és tudom csak igazán, hogy mennyi izgalmon es poklon mentünk keresztül, amíg Barcelonáiban behajóztunk. Mennyire más világ, ez. a sregény Burhvpest és a még most is gazdag Barcelona! Most, hogy már itthon vagyok, tudom csak igazán méltányolni azt a biztonságid, amelyben részem van és borsódzik végig a hátain, amikor Spanyolországra gondolok vissza. FfcnehüMünK... Negyedikem elctes kis szobámban, ahol eddig laktam Barcelonában, reszkető lélekkel vártain a telefon csengését. Az utcán lövöldözés, élelmiszer- és löszcrkocsik százai vonulnak a front felé és én Budapestről álmodom. Várom a telefonhívást, várom a konzulátus értesítését, hogy mikor mehetek. Végre egy szép októberi délelőtt cseng a telefonom. — Két nap múlva indul az utolsó hajó (iénuába, azonnal intézkedjék és menjen. Soha boldogabb mondat nem ütötte meg fülemet, mint most a konzul üzenete. Az el utazási és visszatérési engedélyek a zsebemben varrnak. Biztonság kedvéért az anarchistákkal vs lebélyegeztettem őket. A spanyol kormány, a Nemzeti Bank engedélyei ma csak. papirrongyok, ha nincs rajta az anarchista mi Idein jóváhagyása. A fölösleges pénzzel semmit sem tudunk csinálni. Még szerencsém volt. hogy P. bankigazgató, a felesége és néhány barátja szintén velem jönnek a hajóval és még ük hálásak a segítségért. Ami pénzem megmaradt, azon nagy- nehezen itt is, ott is. dugva frankot, fontot, japáni pénzt — mindent, csak nem spanyolt — vásároltam. Aztán csomagolás és bucsu- z ás. A spanyolt remegő ajakkal válnak el Egy pár spanyol jóbarátomtól meleg búcsút vettem. Látom az arcukon azt a nagy kétségbeesést, amellyel saját magukal sajnálják és azt az örömet, amellyel engem utazásom előtt üdvözölnek. Kiolvasom belőlük. a kérdést: — Milyen borzalom lebet már megint holnap, hogy ha azok az idegenek, akik eddig kitartottak velünk, most elmennek. Ezt meg is kérdezik s látom, hogy nem hiszik el azt, hogy mi sem tudunk többet, mint ők. Az asszonyok sirva borulnak rám: 'érjük, apjuk vagy túsz, vagy már napok ta eltűnt és a börtönben várják halálukat. Mivel lehet őket megvigasz tál ni ? Itt az utolsó éjszaka. Utoljára hallom a ylálhörgést az ablak alatt. Utoljára dob- .antja meg szivem az ablak alatt a nehéz léptek zaja, a fegyv ercsö r ömpölés és az em- eri testek tompa zuhanása. Az utolsó reggel Spanyolorszában Reggel van. Az utolsó Spanyolországban. Gyönyörűen süt a nap. A káprázatos Barcelona pálmafák soraival, karcsú palotáival, kilencemeletes bérháztömbjeivel, fölperzselt templomaival és emberi fenevadjaival egy í>ár óra múlva már csak az emlékezetemben, él. Vájjon visszakerülök-e még az életben ide? Vájjon élvezem-e én még valamikor is -a régi nyugodt, békés és verőfényes Barcelonát? Kérdések, amikre nincs válasz. ■Magyar ember a konzulátus kocsisa. Régen él már kint, nem is igen tud már magyarul. Velünk jönne ő is, de egy bőrgyárban egymillió értékű vagyona van, amit ha itthagyna, az anarchisták elkobozzák. Itt marad tehát, kockára teszi az életét és menti, amit menthet. Végre a kikötő. Mérhetetlen nagy nyugalommal a hajók százai mozdulatlankodnak a vizen. A szivem megdobbant az örömtől, amikor megláttam a hajónkat a 12.000 tonnás ,,Alonte Sarmento“-t. A hajó ormáról hatalmas horogkeresztes zászló csüngött alá. Én boldogan, az anarchisták fekete gyűlölettel néztek rá. Drámai jelenetek Százszámra állunk és várjuk, hogy besurranhassunk a vám- és útlevélvizsgálathoz. A tolongás kezd életveszélyessé válni. Asszonyok ájuldoznak, betegek sikoltoznak, mentők jönnek. Kétórai várakozás után végre sikerült bejutnunk a vám- és trflevél- vizsgátafhoz. Ahogy az ajtót kinyitom, előttem visznek el fegyveres anarchisták egy spanyol őrgrófot, aki munkásruhában argen- tinia.i útlevéllel próbált kiszökni. Az anarchisták ráismertek, öt perc múlva halott lesz. Szerencsém van. Egy-két kérdés, két- három pecsét és hivatalosan kint vagyok Spanyolországból. Talán csak Kolumbusz matróza az árbóckosárban lehetett olyan boldog, mint most én, amikor megláttam elmenekülésem hajóját. Egy pár angol ismerősöm átjön a Mari ti m-khil>b61. ahol az angol cirkáló és két to rjxxló romboló tőszomszédságában élnek. Az angolokat nem kell félteni. Ott áll mögöttük mindenütt a világon a brit birodalom óvó keze. Egypár kéz- szoritás — viszontlátásra Ixmdonban — és már fönt is vagyok a fedélzeten. Komoly- képü hajótisztek veszik át az utlevelel és kezembe nyomnak egy számot. Mehetek megkeresni a fekhelyemet. Külön kabinról persze szó sincs. Fekvőhelyem a gépház felett van. A hőség pokoli, de még mindig jobb. mint a dinamitla! töltött csatornák felett aludni Barcelonában. És várni, hogy melyik éjszaka dörömbölnek az ajtómon. l'éltizenkellökor megszólal az elxklre hivó Csengő. Két óriási ebédlő vár ránk hosszú asztalokkal, kifogástalanul inegteritve. Szemközt velem egy csilei család. Kétoldalt tőlem fiatal házaspárok. Legalább is az útlevelük szerint. Utólag az egyikről kiderült, hogy S. márki és neje, a Bourbonok rokona. Itt Is bizalmatlanok az emberek Az ebéd egyszerű, de tiszte, bőséges és ízletes. A hangulat még mindig nyomott, a hajó még áll és addig még sok minden történhetik. Az utasok lopva, bizalmatlanul nézik egymást. A legtöbb utas német, akiknek nincs mitől félni a saját hajójukon. A beszélgetés lassan indul meg, mindenkinek van egy friss rémhíre. Mindenki nemzetközi komplikációkról beszél. Egy nagy táblán rádiógramok vannak. Ezek közt van tőzsdei jelentés is. A dollár—frank paritás egy cen- trmes-al változott. Engem nein érdekel. Nekem beszélhetnek nemzetközi zavarokról. A tőzsde holt betű előttem. Haza gondolok. A messzi Budapestre, ahol szívszorongva vár egy szegény öregasszony. Az édesanyám, aki azt sem tudja, hogy mi van velem. Eg ti ctónah megy cl mellcstíinM Végre tülkölés. Indul a hajó. Lassan fordul el a rakparttól és méltóságteljesen úszik ki a kikötőből. Most megyünk el a hírhedt Uruguay, a spanyol börtönhajó és testvére, az Argentina előtt. A hajók fedélzetei kihaltak, de belsejük tele vannak az anarchisták foglyaival. Integetek feléjük, de csak z.seb- kendő válaszol. Egy csónak megy el most mellettünk. A csónakban vörös-fekete kac- fátylas, fegyveres munkások. Kihívóan mutatják az ökölbeszorított kezet, a proletár üdvözletét. Szinte egyöntetűen felemelt karok válaszolnak nekik a hajóról. A ladikban az egyik munkás fölkapja fegyverét. Egy elhamarkodott pillanat és talán valóban kész a nemzetközi komplikáció. Nem messze egy német cirkálóról távcsővel nézik a jelenetet. A spanyol munkás már céloz, de n mellette lévő hirtelen leüti fegyverét. Erre a többiek gyűlölettel és szikrázó szemekkel tovább eveznek. Nem történt semmi, csak egy csónak ment el mellettünk. Uj vendégek érkeznek a hajóra Alicante-ben megáilimk és fölvesszük a Spanyolország déli részéről idesereglett menekülteket. Most már erősen benépesedett a fedélzet. Rengeteg a gyerek és feltűnően sok a munkás. A m/unkászubbonyok mögül intelligens arcok néznek rám. Az egyik borotválatlan proletárban nagy meglepetéssel ismerem meg a barcelonai csendőrezredest. Kétezer pezetájába került a munkásnrha. — Hogy van? — kérdi tőlem egy másik munkás. Ez még nagyobb meglepetés. Spanyolország egyik leggazdagabb főura áll mögöttem. Kubai útlevele épitömunkásnak vallja. Artán innen is megindul a hajó és elborít bennünket a csodaszép éjszaka és másnap hajnalban kiköt a hajó Géoruában. Barcelona — Genua. Az együk a pokol, a másik a nyugalom. Az egyik a halál, a másik az élet A hajó orra lassanként megtelik emberekkel. Viva Allemania, Vrva Italia, Arriba Espana kiáltások törnek az égnek és köz-ben egy dörgő és mindent ebiémitó kiáltás kétezer torokból: Viva Franco. * Most, hogy csendes kis szobámból ezeket a sorokat küldöm, már mindent elfelejtettem, amiben Spanyolországban részem volt i Nem látok vért. nem hallok jajgatást, nem I csörömpölnek a fegyverek és nem simák í gyönge asszonvszemek. Az előbb az anyám I nyű tóttá rám az ajtót és ezt kérdezte: — Hogy vagy édes fiam? I A négy szóra felelni nem tudtam, de a I szememből kiolvasta a választ és boldogan, j az öröm könnyétől ragyogó szemekkel nézett * visszaérkezett fiára, (k. d.) Nagyságos Asszonyom! NE FEEFD|E El: Gyapjú *zÖYetcf leijefónyMebben a Cs ALU A-ná! vásárollioL CluJ, Str. Gén. Neculcea 2. Brasov, Sibiu, Piaţa Libertăţii 3. Str. Reg. Maria 7. (SzabadNâf'tir (Búzasör) (Heltaaergasse) BEETHOVEN IX. szimfóniája Cíttjon Tekintettel orra, hogv az 1936. év legnagyobb filmje az „UTOLSÓ AKKORD•• TASNÁDY MÁRIÁVAL a főszerepben a napokban lesz bemutatva városunkban, értesítjük a művészetet szerető közönséget, hogy ez az a film, amely az 1936. évi velencei filmolimpász on az első dijat, a MUSSOLINI kupát vitte el. Zengje: BEETHOVEN SX. SZIMFÓNIÁDAT hozza olyképen, hogy a bécsi világhírű filharmonikus zenakar egyesülve a bécsi opera zenekarával, 400 tagot számlálva, oly zenei élményt nyújt, melyre eddig — a világsajtó szerint — példa nem volt. Értesülésünk szerint ennek a kivételesen nagy filmnek bemutatója ünnepélyes keretek között csütörtö'ön lesz a CAPSTOLBAN. A bolgár női „néma levente“ nem szólal meg, mig férjhez nem mehet SZÓFIA, október 21. Körülbelül félévvel ezelőtt Bosiljka Pancsef, egy gazdag gyáros leánya megismerkedett egy Milorad Dandukov nevű szegény, fiatal vegyésszel. Megszerették egymást s Dandukov megkérte a 20 éves leány kezét. A gazdag gyáros azonban a szegény vegyészt elutasította. A szerelmes Bosiljka Pancsev meg-, gyűlölte az apját. Elhatározta, hogy bosszút áll rajta, nagy szenvedést okoz neki. Hetekig törte a fejét valami jó módszeren. Végül éhségsztrájkba kezdett. A sztrájk azonban megbukott, mert apja a legkitűnőbb szófiai orvosokat hivta el hozzá s azok mesterségesen táp- ] lálták. Mást kellett kitalálni. Ebben az időben adtak hirt a bolgár ' lapok is Heltai Jenő darabjának, a Néma leventének nagy sikeréről. Bosiljka olvasta a beszámolókat. És elhatározta, hogy utánozni fogja a darab hősét; igy áll bossznt az apján. Levelet irt az apjának s közölte vele, hogy addig ki nem nyitja a száját, és egyetlen szót sem szól, mig bele nem egyezik, hogy Dandukov- hoz menjen feleségül. A némasági fogadalomnak hire ment a szófiai társaságban, ahol nagyon kedvelték a fiatal leányt. Végül is az apa megtört s beleegyezett a házasságba. INSPEKCIÓD GYÓGYSZERTÁRÁK. Október 17-től 23-ig a következő gyógyszertárak teljesítenek éjjeli szolgálatot: Dr. Bíró, P. Unirii 5., Demeter, Calea Moţilor 2., Apostol (Lukács F.), Calea Regele Ferdinand 30. és Palóczy, Calea Gen. Foch 56. Mit hallgassunk meg? Szerda^ október 21. BUCUREŞTI. 6.30: Reggeli műsor, 13: Gramofon lem ezek, 13.25: Sporthírek. 13-4-0: Gramo- fcmlemczek, 14.15: Hírek, 18: Juta Vezul zenekara, 20.15: A kis rádiózenekar műsorának közvetítése: Dostal: Orsolya, keringő. Valeri Velencei holdan éj. Hennig: Szerenád. Blume Humoreszk. Engebcrger: Kermgodri, 21.15 Üzenetek, 21.15: Stefanescu-Goanga Péter éne kel, 22: Brüsszel, 23: Hirek. 23.15: Vendéglői zene, 23.55: Hirck kü főidre. BUDAPEST. 13: Harangszó. ,13.05: Hanglemezek. 13.30: Hirek. 14.20: Pontos időjelzés, 14.30: Ének, 15: Hegedű, 15.40: Hirek. 17.15: Diákfélóra, 17.45: Pontos időjelzés, 18: Magyar nóták, cigányzcnekisérettel, 19.45: Imre József dr. előadása. 19.35: Jazz. 20.15: Aradi Zsoij előadása. 20.45: Szalonzene. 21.45: A belga rádió Európa-hangversenyének ismertetése, 22: A hangverseny közvetítése, 23.05: Hirek, 23.25: Jazz, 24: Ango'nyeivü előadás, 24.20: Cigányzene, 1.05: Hirek. BÉCS. 21.2c: Rádiózenek;r. — BERLIN. 20: Vidám e°t dalokkal. — BRUNN. 20.20: Delibes: Coppéha. balett. - DEUTSCHLANDSENDER. 21.15: Végh Sándor hegedűművész játéka. — MILÁNÓ. 18.15: Janjgro cselJómüvész hangversenye. — SZÓFIA. 20: Opera a Nemzetj Színházból. — RÓMA. 21.40: Lehár: Frasqulta, operett. — VARSÓ. 22: Ciampi zongoraművész játszik. Csütörtök, október 22. BUCUREŞTI. 6.3c: Reggeli műsor, 13: Gramofonlemezek, 13.2 5: Sporthírek. 13.40: Gramo- foniemezek, 14.15: Hírek, 14.3°: Gramoíon-e- mezek, 15: Hírek, 16.45: Előadás, 18: Stefanescu zenekar, 2c: Felolvasás. 20.20: Gramofonleme" zek, 20.45: Őszi hangverseny. Rádiózenekar, Dj- mitru Nella énekével, 21.45: Felolvasás, 22: Fo- tinu Mária zongorázik, 22.30: Időjelzés, időjárás. hírek, sport, 22.40: Tánczene. 23.55: Hírek. BUDAPEST. 13: Horangszó, 13.05: Kamara- kórus, 13.30: Hírek. 14.20: Pontos idoje.zes, 14.3c: Cigányzene, 15.4c: Hirek. 17-15: Katonazene. 17.45: Pontos időjelzés, 18.30: Boroj Rezső előadása, 18.45: Liszt emlékhangverseny, 19.45: Mezőgazdáknak, 20: Hanglemezek. 20.45: Papp Viktor előadása, 21.10: Krisztus oratórium előadása 23,10: Hirek, 23.35: Szalonzene, 1.05: Hirek. BÉCS. 23.20: Hire? zongoraművészek Lisztlemezei. — BELGRAD. 21: Rádiózienekar. — DEUTSCHLANDSENDER. 21: Verdi: Trubadur. opera. — LONDON REGIONAL. 21.30: Roth vonósnégyes. — PARIS PTT. 21.50: Royer hegedümüvésznő játéka. — PRÁGA. 21.05: A filharmonikusok hangversenye Novotny Jármű la közreműködésével. — RÁDIÓ PARIS. 23.45: Beethoven: Hegedű és zenekari verseny. — RÓMA. 21.40: Puccini: A nyugat leánya, opera. — VARSÓ. 17.30: Rádiózenekar. — ZÁGRÁB 14: Kamara’emezek. Péntek, október 23, BUCUREŞTI. 6.30: Reggeli műsor, 13: Gramofonlemezek, 13.25: Sporthírek. 13.40: Gramo- lemezek. 14.15: Hírek, 14.3c: Gramofcmleme- zek, 15: Hirek. 16.45: Előadás, 18: Jonescu— Gama-zenekar, 20: Felolvasás, 20.35: Közvetítés az Operaházitól. BUDAPEST. 18: Előadás, 18.30: Hegedű-zongora, 19.05: Sport. 19.15: Szalonzene, 20.25: Az Operaház előadásának közvetítése, 21.10: Hírek. 21.40: Külügyi negyedóra, 23.10: Időjárás- jelentés. Majd: Cigányzene, 24.10 Lemezek, 1.05: Hirek. BÉCS. 1S.30: Daxsperger: C-moll vonósnégyes. — BELGRÁD. 21: Szimfonikus hangverseny. — BERLIN. 21.10: Kis rádiózenekar. — PARIS PTT. 19: Párisi szimfónikusok. — PRÁGA. 20.20: Rádiózenekar. — RÓMA. 22.40: Zenekar. — VARSÓ, 23. Strauss Richard: C~mo!í zongoraverseny. — ZÁGRÁB. 22.30: Szegedy Sándor hegedül. Szombat, október 24. BUCUREŞTI. 6.30: Reggeli műsor, 13: Gramofonlemezek, 13.25: Sporthírek. 13.40: Gramo- fonlemezek, 14.15: Hírek, 14.30: Gramofonlemezek, 15: Hírek, iM|: Előadás, 18: Katonazene. 19.15: A Rádiózeneksr hangversenyének közvetítése, 21: Felolvasás, 21.15: Jazz. 22.45: Hangverseny közvetítése a tiszti kaszinóból. BUDAPEST. 13f- Harangszó, 13.05: Szalonzene. 13.30: Hirek, 14.20: Időjelzés, 18: Hanglemezek, 18.30: Előadás, 19: Cigánygyerek-zenekar. 19.55: Előadás, 20.25: Zongora, 21: Hangjáték a Stúdióban, 22.35: Hirck, 23: Táncéme- zek, 23.40: Operaház tagjaiból alakult zenekar, 1.05: Hirek. BÉCS. 23.20: Beethoven: E-moll vonósnégyes. — BELGRÁD. 23.20: Rádiózeneksr. — BERLIN. 19.50: Rádiójáték zenével.