Ellenzék, 1936. október (57. évfolyam, 227-253. szám)
1936-10-18 / 242. szám
BVVBNZSIB mse oktf&ér m. ——I——!■ Illlllll l UNI 'II miMU W. WWH immu IHÜ 13 mse» K0KUMIAC Milyen okmányokat kell ellátni repülő- bélyeggel és milyen szempontokból ellenőrzik a bélyegkasználatot? A Nemzeti Aviatikái Alap központi bizottsága uj utasításokat küldött a kerületi ellenőreinek, melyekben felsorolja a repülőbélyegköteles okmányokat és közli, hogy mily szempontokból kell az ellenőrzést loganaito- sitani. A bélyegköteles okmányok: 1. Kísérőjegyzékek, melyek hiteleladasok- nál az áru kísérésére és átadására szolgálnak 2—10 lejes repülőbélyeg illeték alá esnek, még abban az esetben is, ha később az áruról szabályszerűen felbélyegzett számlát állítanak ki. Ezen kísérő jegyzékek tulajdonképen áruk átvitelének, illetve átadásának igazolására (adeverinţa de predare) szolgálnak és igv bármily néven nevezik is, bélyegkötelesek. 2. Petróleum termékek napi és heti elszámolásainak bélyegkötelezettségét írja elő és 2—10 lejes illeték alá vonja az olyan számlamásolatokat, melyek az árut kísérik, mert ezeket is átvételi elismervényeknek tekintik. 3. Egy bank által más bankra kiállított fizetési meghagyásokra 2 lejes repülőbélyeg alkalmazandó. 4. Rendelési bonok (bonurile de livrare a comenzilor) bármilyen néven nevezik is, 2— l(i lejes illeték elá esik. 5. Az oszitálysorsjáték kolektorainak elszámolásai, melyek eladott sorsjegyekre vonatkoznak, bélyegmentesek. 6. A fő- és alkoléktorok cégtáblái és reklámjai szabályszerűen illetékezendők. 7. Kötlevelek (note de incheere), megállapodások, bármily néven nevezik is, melyek által áro adás-vétele létrejön, valamint, melyek révén börzeszindikus borderét állit ki, tehát minden adás-vételi megállapodás 2—10 lejes bélyeggel látandó el. 8. CAM cikkek eladásával foglalkozó trafikok cégtáblái és reklámjai szabályszerűen ‘ biztosítóknál a befizetési nyugták és kimutatásokat kell átvizsgálni. Azon biztosítóknak, melyekkel ily megállapodás nem történt, az összes biztosítási okmányok átvizsgálandók, különösen azon szempontból, hogy ezen okmányok szabályszerűen el vannak látva repülőbélyeggel és 100 tejesen felüli összegnél a 2—10 lejes fix bélyegilleték is le van róva. 14—18. pontok hajóokmányok és tranzak- ciók mikénti bélyegzésére adnak utasítást. Külön közük azon fontosabb nézőpontokat, melyek szempontjából kell a vizsgálatot szakmák szerint lefolytatni. Ezek a következők : Biztosítóknál: n yugtiak ö n y vek a prém iákra vonatkozólag (1 pro mllle), tisztviselői stábok, cégtábla, nyugták, melyeket a pénzbesze- dők incasso jutalékról adnak, ingatlanok ház- bénszerződéseire vonatkozó nyugták. Bankoknál: értékek, váltók (bilet la ordin-, 2 lej fix, nyugták, mindennemű összegékral szóló kimutatások, visszleszámitolási CLUJ. Az Ellenzék jelenti: Az ipari szak- kiképzést szabályozó uj törvény előírja, hogy a nagyvállalatoknak íianoncaik számához ara- nyitva, hozzá kell j áru lmok az inasiskolák I fenntartásához. A törvény végrehajtási utasítása most készült1 el, amire az Ugir az ér- I dekelt iparvállalatok védelmében megtette ' észrevételeit. A végrehajtási utasítás tervezete többek között úgy intézkedik, hogy nagyobb tnnoncíétszámmal rendelkező vállalatoknak elszámolások (2 lej), értékpapír kimutatások (2>—10 lejig)- illetve olyan okmányok, melyekre 2 pro műié fiscal is bélyeg rovandó 1 pro miile reipii lő bélyeggel látandó el, szerződések 2 lej fix és 1 pro miile, az előirt könyvek, tisztviselői statok, fizetési listák, utalványok, folyószámi aklvonatok 2—10 lej, ösz- szes pénztári okmányok. Ipari vállalatoknál: könyvek, vétel-eladási megállapodások, áruszállítási bonok és jegyzékek, szállítási lapok, pénzfelvételi nyugták, tisztviselői listák, cégtábla. Nagykersskedőknél: könyvek, fizetési listák, nyugták, bizományi és házbérszerződések, s z áml ák, c égtáibl a. Gyógy szert átraknál: vénykönyv, statok. illatszerek, cégtáblák és kereskedelmi könyvek. Éttermiénél: 100 lejen felüli fogyasztások jegyzékei (de minden fogyasztásról, még ha kisebb összegű is, jegyzék állítandó ki bélyegmentesen), cégtábla, statok. könyvek. Előadásoknál: belépőjegyek, szabadjegyek, vetített reklámok, plakátok, függönyreklám. Jutalékos ügynököknél: bizományi áruszámlák, vétel-eladási szrzőcfések, áladási jegyzékek, átvételi el is mervén yek, nyugták, statok, könyvek, költségkimutatások. Terménykereskedőknél: vásárlási kimutatások, számlák, vétel-eladási szerződés, átadás és átvételi elismervén yek, slatok, nyugták és könyvek. Likőrgyáraknál: könyvek, számlák, statok, monopol illetékek fizetésére vonatkozó akták, reklámok, cégtáblák. saját rezsiben tanonciskolát kell felállitaruok inasaik részére. Az Ugir emellett enyhítő intézkedéseket javasolt a mérnökök üzemvezetési képesítése kérdésében, követelve, hogy a mérnökök, mesterkönyv megkérése és minden más képesítés nélkül, tisztián mérnöki végzettséginek jogán szabadon vezethessenek saját üzemet, idegen vállalatot, vagy bármily szekcióját. Újabb iskolaterhekkel akarják megróni a nagyipari vállalatokat Miniszteri rendelettel szabályozták a liszt- nagykereskedők kicsinybeni árusítását illetékezendők. 9. Ugyanezen rendelkezés vonatkozik az újságok reklámjaira is, kivéve, amelyek a lap [ tartalmát közük. 10. Turisztikai vállalkozások, melyek csoportos utazásokat rendeznek, kötelesek szabályszerűen bélyeggel ellátott jegyeket kiadni. 11. Megrendelőlap (foile de comanda), amennyiben megrendelő által elfogadtatott, illetve aláíratott, 2—10 lejes bélyegilleték alá esik. 12. Halközpont speciális bélyegkötelezettségére ad utasításokat. 13. Közli, hogy a Generala, Adri atica. Bri- tnnia, Agricola-Fonciera, Agronomul, Dacia- Romana, Naţionala, Phönix, Prima Ardeleana, Caledoniana-iRomana, Sun, Steaua Romana, Transsylvania, Viktoria zu Berlin; Franco Romana biztositó intézetekkel történt megállapodások szerint az 1 pro miile illetéket direkt a Bancanatihoz fizetik be. Ezen • CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Egyes pénzügyiigazgatóságok akadályokat gördítettek az elé, hogy lisztkereskedők úgy kicsiben, mint nagyban áruljanak. Most a pénz- ügyigazgatóságokhoz rendelet érkezett, mely szerint azon engros kereskedők, kik detail- ban is árainak, az apró napi eladásokról a pénzügyigazgatóságok által láttamozott füzetből bonokat kell kiadjanak az egyes eladásokról. Ezen bonfüzeteket' a cluj) pénzügyigazgatóságon dr. Muresan osztályfőnök adja ki. A napi apróbb eladásokról egy számla állítandó ki minden este, melyben az összes apró eladások végösszege kell szerepeljen. Engros eladásnak tekinti a rendelet minden komplett zsák-eladást) és ily esetben certificat de transport-ot kell kérni és külön számlát kiállítani. A zsákokra az ellenőrző piros szelvényeket kell alkalmazni, a zsák szájára, úgy, hogy az a zsák felbontásánál megsérüljön. Mindenfelé gycíz a „Pnmoros“ utolérhetetlen mind- séfje alfaj, mert a Primeron a/ifis-c optikus és ttfbb évi próba által megállapított használhatóságú készítmény. Az egészshgos MPrimerosa-ban a c^oóáí finomság él bebizonyított biz,Vom Uj fogyasztási adókat vetnek ki BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) A textilipari cikkek egy részére újabb fogyasztási illetéket vetnek ki, illetve a jelenlegi illetékeket felemelik. Ezenkívül fogyasztás) adó ailá vonják a következő vegyipar) cikkeket: synthetikus olajok és esszenciák, dextrin, aceton, savak és ipari sok. Uj cégek városunkban A kereskedelmi és iparkamaránál a következő uj cluji cégeket jegyezték be: Zacha- rovitsné Szénási Margit vegyeskereskedés, Str. V. Lupu 3. Weisz Herman kereskedelmi ügynökség, Str. Consiliul National 8. Horváth Emilia tűzifa kereskedés, Cal. Decebal 15. szám. Ingatlanforgalom Anca Sándor 2 10.000 lejért megvette Strubala Mihály Morilor utca 65. szám alatti házát. Coldea Petru 45 ezer lejére megvette Adorján Borbála Masinistilor utca 13. szám alatti telkét. Böhm Dániel megvette dr. Schilling Dezsőitől 42 ezer lejért a Calafat utca 14—16. számú telket. Anca Sándorné 95 ezer lejért megvásárolta Szabó István Dorobanţilor utca 98/A. számú telkét, özvegy Gyárfás Dezsőné 380 ezer lejére megvette Beczásy Irén Cotita utca 3. szám alatti házát. Cluji Zsidó Nőegylet 1 millió 150 ezer lejért megvette Bárány Lajosné Marechal Foch utca 68. számú házát. Köves Ilona 310 ezer lejért megvette Boníert Károly Moţilor utca 84. alatti házát. Gidáli Márton 360 eZer lejért megvette Sós Nagy Andrásné Morilor utca 107 alatti házát. Kik akarnak építkezni? Újabb építkezési engedély-kérések a clujs mérnöki hivatalnál: Florica dr. Cioconalea str. Maiorescu 5. sz., alagsor, földszint, Mikes Alfréd tervezésében; Romul Vuia str. Avram Joncu 2. sz. alagsor, földszint, Horcz terv; Teichner AJ- berci str. Pietroasa 21. sz., 5 helyiség, Horcz terv; Joan Hatieganu str. Radulescu 51. sz. alagsor, földszint, Egyed vállalkozás:. Ingatlan felosztási kérések: Coroian Alex. str. Ge- lu 15. szám; Goldmann Teréz str. Cap. Ignatie 29/a; Péterffy Ryza str. Grădinilor 4. sz. alatt kért családi házra építkezési engedélyt Balló vállalkozásában. F.RTÉSZ MIHÁLY I SÁRI DOLGOZNI JÁR B REGÉNY. 9. KÖZLEMÉNY. A szóbeli vizsgáztatás után az írásbelire került a sor. Levelezési példákat adott fel Fiorini ur, ezenkívül egy magyar szöveget olaszra és egy olaszt magyarra kellett fordítania írásban. Sári gyorsan elkészült a feladványokkal s átadta Fiorini urnák, aki nagy figyelemmel vizsgálta át a dolgozatokat, aztán teljes meggyőződéssel jelentette ki: — Per Bacco! Még én sem tudtam volna tökéletesebben megcsinálni. Gratulálok, kisasszony. — Remélhetem tehát, hogy alkalmaznak? — kérdezte a lány szorongó hangon. — Ha rajtam áll, okvetlenül — biztatta Fiorini. Azonnal át is sietett Erényi igazgató úrhoz s jelentést tett a vizsga eredményéről. Ezalatt Sári az előszobában várakozott. Néhány perc múlva aztán az igazgató ur behivatta. — Gratulálok, Földes kisasszony — kezdte. — A vizsga nagyszerűen sikerült s ennek következményeként elsejétől kezdve a Textilipari alkalmazza önt a levelezési osztályon, egyelőre havi százhúsz pengő fizetéssel, ha elfogadja. — Elfogadom! — sietett kijelenteni Sári. — Akkor rendben is vagyunk. Az alkalmaztatásáról szóló levelet Barna cégvezető urnái azonnal át is veheti. Szíveskedjék átfáradni hozzá, addigra én már értesitem is telefonon. Alig egy negyed óra múlva már retiküljébeu lapult a merített papírra irt akceptáló levél és Sári boldogságától dobogó szívvel sietett kifelé a Textilipari telepéről. Egész lényét valami fenséges érzés töltötte el. Most már nem látta életét céltalannak, üresnek. Szilárdnak érezte lába alatt a talajt, ami megnyugtatta. Csupán egy körülmény bántotta, az, hogy nem dicsekedhetett el boldogságával senkinek. A vállalat kapujában mégis megállott az öreg portás előtt s gyerekes dicsekvéssel megmutatta a levelet: — Nézze csak, bácsikám! — mondotta. — Elsejétől kezdve én is alkalmazottja vagyok a cégnek. Ezentúl síirün találkozunk. — Sok szerencsét, kisasszonykám! — emelte kezét tisztelegve sapkájához az öreg. — Nagy dolog ez manapság, mert sűrűbb az elbocsátás, mint a felvétel . .. Csak aztán becsülje is meg a szerencséjét a kisasszony, hogy soká tartson! — Nem lesz semmi hiba, bácsikám. Tudom, hogy nagyon kell ma vigyázni és sokat követelnek az embertől. — Úgy biz‘a! — No, Isten áldja meg — köszönt el Sári és kilépett a kapun. — Csakhogy végre jön már! — toppant elébe pont a kapu előtt Berkes Sándor. — Egy teljes órája várakozom magára. — Már megint lóg, Berkes?! — szólt a fiúra dorgáló hangon Sári. — Borzasztó ez magával! A végé az lesz, hogy kiröpitik a vállalattól. — Mit csináljak? ,— mentegetőzött a fiatalember. — Ugv sem tudtam dolgozni, annyira izgultam maga miatt... Nos, beszéljen gyorsan, mii történt? Sári, bármennyire is adta a haragost, mégis jól esett a meleg és őszintének látszó érdeklődés. De nem árulta el örömét, sőt tovább dorgálta meggondolatlanságáért Berkest. — Mégsem szabad annyit kockáztatnia — mondta. — Mi lesz, ha észreveszik? Az állásával játszik! S nagyon jól tudja, hogy ma nem lehet csak úgy leakasztani az állásokat a szegről... — Ez igaz, kedves Földes kisasszony. De azért ne aggódjék miattam. Nem lesz semmi baj, mert az osztályon azt füllentettem, hogy rosszul érzem magam és a patikába megyek orvosságért . . . — Derék dolog! Még hazudik isi — Kifogás nélkül nem tudtam volna elszabadulni. Már pedig találkozni akartam magával, hogy az eredményt megtudjam. — Miért olyan sürgős ez magának, Berkes ur? — firtatta Sári. A fiatalember rámeredt a lányra: — Látja, — mondotta aztán — ezen még nem is gondolkoztam. Igv tehát válaszolni sem tudok. Mert nekem alapos gondolkozásra van szükségem, mielőtt valami kérdésre válaszolok. Kissé lassan forog az agyam kereke .. . — Szép a beismerés! — nevetett fel Sári. — Ezt az őszinteséget mindenesetre a javára Írom. — Köszönöm. De ne hagyjon tovább gyötrődni s árulja el végre az eredményt. — Nagyon érdekli? — Ebben a pillanatban nincs is semmi, ami jobban érdekelne. — Nos, akkor kielégítem a kíváncsiságát. íme! — mutatta oda az alkalmazó levelet. Berkes mohó tekintettel futotta végig a gépírásos sorokat, aztán boldogan kiáltott fel: — Pompás! Ennek igazán örülök! Tehát már elsején be is vonul hozzánk, még pedig a levelezéshez! Ennek örülök a legjobban, mert igy egymás közeiében leszünk . . . — Mi ebben a különösen jó? — csodálkozott Sár* — Hát, tudja, — himezett-hámozott a fiú — mégis van valaki ismerőse, ami nagyon fontos . . . Talán segítségére lehetek egyben s másban .. . Utbaigazitáso kát, felvilágosításokat adhatok. Mert, tudja, a kollégák nagyon irigyek és féltékenyek egy uj jövevénnyel szemben. Féltik az állásukat s éppen ezért nagyon zárkózottak. Viszont maga nem ismeri őket. Hasznára lesz tehát, ha én. aki már meglehetősen hosszú idejo dolgozom velük s valamennyit jól ismerem, információkkal szolgálok. így nem lesz összeütközése velük. (Folytatjuk.)