Ellenzék, 1936. szeptember (57. évfolyam, 201-226. szám)

1936-09-06 / 206. szám

■w'matsemam/* Fontos rendelet a kőzszállifási pályázatok­hoz mellékelt értékpapírok felhasználásáról BUCUREŞTI. (Az Ellenzők tudósítójától) Az összes közintézm ényekhez fontos rende­letet küldött a pénzügyminisztérium. A rendelet szorosan összefügg a közintézmé­nyek számára, történő ámszáHitásokkal és vállalkozási árlejtésekkel. Tudvalevőleg az ilyen árlejtésekre benyúj­tott ajánlatokhoz nemcsak készpénzben, ha­nem értékpapirkoban is adható garancia, de a közszái'litási törvény pontosan meghatá­rozza, hogy garanciaképpen milyen értékpa­pírok fogadhatók el. A törvény azért teszi kötelezővé <& pályázóknak a garanciát, mert ha a vállalkozók, illetve szállítók esetileg nem tartják be a szerződés összes feltételeit, úgy az előállott hiányok, vagy mulasztások pótlására ezt a garanciát használja fel a köz- intézmény, amelynek számára a szállítást eszközölték, vagy a munkát végezték. Garanciaképpen névre szóló értékpapi- I rok is felhasználhatók és ebből kifolyólag mostanig sok konfliktus keletkezett a garan­ciák letevői és a velük szerződést kötött közintézmények között. Ugyanis, ha sor ke­rült arra, hogy a közintézmény felhasználja a biztosítékul adott) értékpapírt, annak fel­használását megakadályozta az, hogy esetileg annak ia nevére szól, iaki a mulasztást elkö­vette, tehát akinek terhére fel akarják hasz­nálni a biztosítási értékpapírt. Számos eset­ben az ilyen elmarasztalt szállító vagy pá­lyázó megtajgadta hozzájárulását az értékpa­pír értékesítéséhez. A jövőbeli kellemetlenségek elkerülése vé­gett adta most ki a pénzügyminisztérium azt ia rendeletét, amely szerint a vállalkozó beleegyezik abba, hogy a pályázathoz bizto­sítékképpen mellékelt, névre szóló értékpa­pír elkobzása esetén másra is átruházható. Zavar a traktorok bejegyzése körül CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Nem­régiben törvényrendelet jelent, meg, amely előírta, hogy a mezőgazdasági traktorokat éppen úgy nyilván kell tartania a hatósá­goknak, melyek főtevékenysége a szántóföl­dön és nem a közílekedési utakon van, a formalitások egész sora elesik mely a gép kocsiknál elő van írva. A trak-tortülajdonos- raik csak a P. 8 jelzésű nyilatkozatot kell kiállítania, amely az első oldalon a traktor pontos leírását tartalmazza, a hátlapon pe­dig iaz illetékes adóhivatali beszedőnek ki kell töltenie a harmadik rubrikát, amelyben a perceptor tudomásul veszi a traktor be­jelentését és igazolja, hogy a traktort az er­re a célra előirt regiszterbe bevezette. Te­kintve, hogy mezőgazdasági gépekről! van szó, az egész eljárás illetékmentes.- Mi történt erre? A P. 8. jelű nyilatkozat hátlapján a rubrikák egész sora vonul végig, .amelyek mind a gépkocsikra és nem trak­torokra vonatkoznak. A 4. sz. rubrika sze­rint például a perceptornak igazolnia kell, hogy a gép tulajdonosa annakidején a pro­porcionális adót a vételnél megfizette. Az adóbeszedők, nem tudván, hogy ez a kité­tel a traktorokra nem vonatkozik, felelős­ségre vonják a traktortulajdonost ■& propor­cionális adó lefizetésének elmulasztásáért és büntetési jegyzőkönyveket vesznek fel az il­leték többszörösének erejéig. A kincstár vidéki közegeinek eljárása helytelen és jogellenes, amire kifejezetten felhívjuk a pénzügyigazgatóság figyelmét, A proporcionális adót vétel-eladási szerződé­sek után kell fizetni, ezzel szemben az adó­törvények úgy intézkednek, hogy oly vé­tel-eladás esetén, amikor az egyik fél mező­gazda, írásbeli szerződés megkötése nem kö­telező, ennélfogva proporcionális adó lefize­tésének helye nincs. A kincstár képviselőinek eljárását megért­jük. Külön utasítást nem kaptak, viszont a gyakorlatból tudják, hogy minden egyes uj rendelet) uj illetékeit bekö ve telesével és bün­tetési jegyzőkönyvek kivetésével jár. Miután pedig az űrlapon van egy rubrika, amellyel igazcíLniok kell a proporcionális adó lefize­tését és ugyanakkor azt látják, hogy ezt az adót a parasztvevő traktorja után annak­idején nem fizette le, máris készek a bün­tetési jegyzőkönyv felvételére. Uj rendeletre van szükség & traktorok be­jegyzésére vonatkozó törvényes előírásokról és meg kell semmisíteni az eddig ily alapon kivetett büntetéseket. Elégedjenek meg a kincstár közegei azzal, amit a mezőgazdá­nak a törvényes rendelkezések értőimében fizetnie kell és ne követeljenek tőle olyas­mit, amit a törvény se követel tőle. Uj intézkedések az áruk elzálogosításával is biztosított visszleszámitolt váltókölcsönökrő! BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósitójá- tói.) A Jegybank árulombard-kölcsönökkel igyekszik élénkíteni az áruüzleti forgalmat; a hónapok óta tartó nagy pénzhiányt is él- lenisulyozni akarja és számottevő forgótőké­hez kívánja juttatni a kereskedőimet. A iombardáru-kölcsönökre vonatkozóan a Banca Naţionala az alábbi utasítást adta ki: — Ha a visszleszámitolt váltót a kölcsön felvevője áruval biztosítja a váltó bemuta­tása- előtt annak aláírója és a váltót vissz- leszámitoltató pénzintézet zálogszerződést köteles kötni, amelyet az illetékes pénzügy- igazgatóságnál kelti láttamoztatni. Ugyan­akkor a pénzügyigazgatóságnál lerójják a belyegilletéket és a szerződést!, illetve annak dátumát hitelesítik. A zálogba adott áru­nak annál a pénzintézetnél, illetve annak raktárában kell' lennie, amely intézet a szó- banlevő váltót viisszleszámitolás céljából a Jegybankhoz benyújtotta. Ha a, kölcsönt folyósító banknak nincs saját raktárhelyi­sége, mástól is kibérelheti azt, de a köl­csönt főivevő üzletember raktárát az érde­kelt pénzintézet nem bérelheti ki. Ha az elzálogosított áru az adós raktárában vagy abban a helyiségben van. ahol az -illető a kereskedést űzi, a zálogszerződés érvényte­len. Az esetben, ha a kölcsönnyujtó pénz­intézet bérli, úgy a bérleti szerződést is lát­tam ózni kell a pénzű gyigazgatós ággal. A raktár bériletii diját minden esetben a pénz­intézet fizeti. Az elzálogosított árut köz­raktárakban is el -lehet helyezni a kölcsönt­adó pénzintézet révén, ez esetben azonban a bank írásban köteles igazolni, hogy az áru az adós tuladonát képezi, de a pénzin­tézetnek zálogjoga- áll fenn. Ha kereskedő zálogosítja ől az áruját, igazolnia kell, hogy sohasem volt fizetésképtelen, nem kértek el­lene csődöt és az utóbbi öt év alatt nem óv-atolták meg váltóját. Az ilyen adósnak adott kölcsön minimálisan 30 százalékkal kisebb kelll, hogy legyen, mint amennyi a zálogbaadotc áru piaci ára. A Banca Naţio­nala fiókjai ellenőrizni kötelesek a fenti fel­tételek pontos1 betartását és másolatot kell beszerezniük a zálogszerződésekről. Az dl- zálogosított árut biztositani kell és a bizto­sítási szerződésben fel kell tüntetni, hogy tűz esetén a kártérítés kizárólag a Jegyban­kot illeti, mert a váltóvisszíleszámntolásra va­ló tekintettel, a Jegybank a tulajdonképpeni hitelző. Állandó ellenőrzés alatt kői tarta­ni azokat a raktáraikat, amelyekben elzálo­gosított tálrgy-akat helyeztek el — ezzől fe­jeződik be a Jegybank körlevele. Legfontosabb az országszerte elrendelt községi és városi választásoknál a válasz­tási eljárásra vonatkozó szabályok ismerete, ami nélkül a választási küzdelembe menni nem is lehet. Az összes szabályokat tartal­mazza dr. Kiss Endre Satu-Mare-i ügyvéd „Uj közigazgatási törvény“ magyar fordí­tása. Kapható az Ellenzék könyvosztályában. Ara 50 lej. Vidékre 60 lej előzetes bekül­dése mellett szállítjuk. Miből szabad pálinkát főzni? A gyü­mölcspálinka főzésének idején szükségesnek tartjuk felhívni a gazdaközönség és az üst- tulajdonosok figyőlimét azokra a pénzügyi szabályokra, lamelyekkcl a monopoligazgauS- ság 1933 november xo-i 41.004. számú ren­deleté a- pálinkafőzést és az üsthasználatot szabályozza. E szerint a termelők engedélye­zett üstjein csakis a saját viagy bérelt-kertek nemes fáinak gyümölcstermését szabad ki­főzni. Kivételesen és megfelelő bejelentés mellett kifőzhető még az ugyanazon falubeli többi termőlők gyümöToscefréje is, fizetés el­lenében. Nem- szabad pálinkát főzni vág gyü­mölcsből, pld. erdőben szedett vackorból, vagy vadalmáiból, továbbá zöldség vagy főze­lékféléből!, igy pld. dinnyéből1 "vagy tökből. Semmiesetre sem szabad mástól vásárolt anyagból főzni. A 'szabályok betartása any- nyivial is inkább érdeke az egyeseknek, mert a műit években is sok és súlyos büntetést szabtak ki a visszaélésekre, most azonban még erősebb lesz az őlilenőrzés és a bírságo­lás, mert itt helyben működik a finánc gár­da s a tiltott vagy szabálytalan főzéseket könnyebben és szigorúbban fogják üldözni és felfedezni. Az Athenaeum 53 lejes regénye. Kötve 71 lej az Ellenzék konyvosztályában, Cluj. Rovatvezető: DK. BRÓDY MIKLÓS. 10. sz. feladvány. Castellari U.-tól (1. díjas a ,,Setrimana Enigmistica“ 1935. évi versenyén.) (Sötét: 9 darab.) 8 7 6 5 4 3 2 1 (Biiágos: 10 darab.) Világos indul és a második lépésre mat­tot ad. Azaugusztus 9-én közölt 7. sz. feladvány (Heathcote) megfejtése: I. Kg8—h8, (tfépésk ényszer). Hgy— Í7+ 2. Kh8—g7, 3. Bg4—C4 matt. (A) Hfyxhő 2.............. 3. He7—cő matt. vagy 2. Hb4—dy 2 .............. 3. Hd2—C4 matt. (B) 2. Be3—f3 i .............. i. BC3XC5 (ci) 2, Bg4—e4+' 3. Hd2—Í3 matt. (C) i .............. t.. sz.) 2. Bg4xg5+ stb. Hgyxc4 1. Hb4—c6 (vagy Helyesen fejtették meg: Balogh K., Bartha Gy. (Cluj); Balogh Gy. (Semlac); László K. (Brasov). Az ELLENZÉK ieíadvány­megfe*íési verseny? Szeptember 13-i számunk sakk-rovatában közlendő feladvánnyal kezdjük meg feladvány­megfejtési versenyünket. A verseny december i-ig tart és azon mindenki résztvehet, aki la­punk sakk-rovatának olvasója. A feladvány-megfejtési versenyen két és háromlépéses problémák fognak szerepelni. Egy kettes helyes megfejtése 2 pontot számit-, egy háromlépésesé pedig 3 -pontot a fejtő ja­vára. A dijasokiat az összesen elért pontszá­mok után állapítja meg rovatvezetőnk. Dijaküli az Ellenzék -szerkesztősége 3 drb ’szépirodalmi könyvet tűzött ki. Kettesek megfejtésénél elegendő a kezdő­lépés -megadálsa, de a- háromlépéseknél -az ösz- :szes fontosabb változatokat kell írni. Hiá­nyos megfejtéseket nem veszünk figyelembe. A megfejtéseket levelezőlapon rovatveze­tőnkhöz (Cluj, Strada Elisabeta I3.) kell be­küldeni. ii. számú játszma. (Játszottált a müncheni salak-olimpiászon augusztus hóban.) Világos: Böök (Finnország). Sötét: Dr. Naegeli (Svájc.) 1. e2—et4, C7—cy 2. Hgi—Í3, ery—eó 3. d2—d4, CJXÓ4 4. HÍ3xd4, Hg8—f6 5. Hbi—c3, — áj—d6 6. Pci—gy, Ff8—ey 7. Vdi—d2, a7—a6 8. o—o—o, Vd8—c7 9. Í2—Í4, by—by 10. e4—e5, dőxey 11. Ffixbţ-j-, aőxby 12. Hd4x£>5, Vc7—b6 *3- *4xey Az áldozat sakat-igérőnek néz ki. Két gya­log és hatalmas támadás. Persze nem lehe­tett előre látni sötét finom válaszát, amellyel kipanrozzöf az összes veszedelmeket. 13 .............. I3. Bta8xa2Í Egyszeriben szétrombolja világos győzelmi reményeit A bástya a következő folytatás miatt nem üthető: 14 Hc3xo2, He4, 15. Hdő-f- Fxdő, 16. Vxdő, Hxd6, 17. Bx-dő, Vc7 és sötét ma­rad előnyben. Úgyszintén nem dBőnyös az erősnek -látszó 14. eyxf6 sem, mert 14. Bai-f- iy. Hbi, @7xf6 jönne. így nem mariad más hátra, mint a szöveg^épés.) 14. Kei—bi, Hfő—C4Î (Ismét meglepő. E lépésed sötét biztosítja a remis-t.) 15. Hc3xc4, Ba2xb2-j-! lő.Kbixba, Bbőxby-j­és világos non meöekü&oe az örökös sakk- adás ei&l. Sakk-hirek A nottinghami nagymester-versenyről, va­lamint a müncheni sakk-olimpíászról követ- kezeő rovatunkban közlünk részletes eredmé­nyeiket. raises lüisüié gyengeség; Mint minden betegség, ugjy a gyenge­ség gyógyításában is nagy haladást tett az orvostudomány. Izgatószerek eddig is voltak, hatásuk csak egyszer volt érezhető, utána pedig a szervezetet lehangolttá és újjáéledésre képtelenné tette. Az orvosok mást keres­tek; egy orvosi készítményt, mely a gyengeséget gyógyítsa, közvetlenül hat­ván annak zavaraira. Ezen tulajdonságokat a Reton tabletta magában egyesíti. A Reton hatása a kezelés harmadik napján már erősen érezhető. E pillanat­tól kezdve a férfi visszanyeri újjáéledt nemi képességét és azt mindaddig meg­őrzi, mig a Reton tubusban található utasításunkat követi. A kezelés napi 3 tabletta. Egy 25 tab- lettás tubus ára 98 lej. 110 lej előzetes beküldése ellenében postán, bernien Ive kapható. Kapható az összes gyógyszer- tárakban és drogériákban. Vezérképviselet: E. et L. Ciora, Bucu­reşti III. Str. Speranţei 37.

Next

/
Thumbnails
Contents