Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)
1936-08-06 / 180. szám
fitt fíiszrK 1 0 3 ft nug utzt u* (>. Mit követei Németország ? (Első oldali cikkünk folytatása.) PARIS. (Az Ellenzik távirata.) Franciaor- -v/ágiuvk orra a diplomáciai akcióján», anw’J’y- 1 yol sjKWiyol ügyekben a/ európai nemzetek semiegessógiSt követeli, kedden délután már megérkezett uz angol válasz. A.- írnyal álláspont mindenben fedi a francia kormánynak ebben az ügyben elfoglalt álláspont ját. Neunmth német küliigyminJiS’Z'ter kijelentette, hogy Németország s/ívesen csallak oziik Ä francia és angol állásponthoz, ha Oroszország hasonló magatartást hunisit. Kétségbeesett küzdelem PARIS. (Az Ellenzék távirata.) Sarragosa birtokáért liét nap óta elkeseredett év véres harcok folytnak. A kormánycsapatok ágyukkal és repülőgépekkel bombázzák a felkelők lradáilásait, közben több fontos.' műemléket nnegseinmisitettek. A felkelők szintén ágyu- tiizzel válaszolnak és nagy veszteségeket okoznak a kormány csapatainak. Itis szerint a kormánycsapatok eddig már '2000 halottat veszítettek. A felkelők utánpótlása repülőgépen már meg van szervezve, úgy, bogy Spanyol-Marokkóból állandóan érkeznek megerősítések. Újabban arabok is érkeztek, akik Franco tábornok gyarmati hadseregében szolgáltak. Kormányintézkedés MADRID. (Az Ellenzék távirata.) a madri- vli egyetem több tanárát tegnap váratlanul nyugdija-zták. Valószínű, hogy a tanárok nyugdíjazása a spanyol belpolitikai eseményekkel áll kapcsolatban. A madridi Giral- kormá-ny tegnap állami tulajdonba vette át az ország területén működő több magánér- dekü vasutat és államosította az összes tulajdonosaiktól elhagyott fontos üzemeket. Ez önkéntelen lépés előre a szovjet-rendszer felé. Segiti-e a spanyol kormányt Franciaország? PARIS. (Az Ellenzék távirata.) A francia képviselőház tegnapi ülésén. interpelláció hangzott el a francia légügyi miniszterhez, amelyben arra vonatkozólag kérlek magyarázatot, hogy a francia kormány valóban küldött-e és miért, repülőgépeket Spanyolországba. Igaz-e, hogy a francia kormány ilyen módon akarja segíteni a spanyol kormányt, továbbá, hogy tud-e arról a légügyi miniszter, hogy a Spanyolországba küldött repülőgépeknek jó részét a spanyol kormány lefoglalta. Pierre Got francia légügyi miniszter cáfolta, hogy kormánya repülőgépek küldésével akarná győzelemre segíteni a spanyol kor- mánycsapa-tokat. Elismerte azonban, hogy a spanyolországi francia alattvalók hazaszállítására küldött gépek egy részét a spanyol kormány lefoglalta. PARIS. (Az Ellenzék távirata.) Toulouseból tegnap három vadászrepülőgép indult el Spanyolország felé. A francia kormány hivatalosan cáfolja, hogy repülőgépeket adott volna a sponyol kormánynak. RÓMA. (Az EReneék távirata.) A Lavoro Fascista tegnap a spanyolországi eseményekkel, valamint a francia magatartással kapcsolatban hatalms cikket közölt. A cikkben kérdést intéz Olaszország politikai vezetőihez, hogy tudnak-e arról, hogy a francia kormány 8.000 gépkocsit küldött át Spanyolországba. Egyesek szerint ezek a gépkocsik francia turitisákat szállítottak, azonban — Írja a lap — nyilvánvaló, hogy a gépkocsikat a francia kormány a spanyol kormánycsapatok részére küldte. Azt kérdezi, hogy tiltakoztak-e ez ellen? A Lavoro Fascista kérdésére a párisi Journal de Debets meg is adja a feleletet. Eszerint a francia kormány önkénteseket toboroz a spanyol kormánycsapatok részére és ugyanakkor több ápolószemélyzetet is küldött ki az összeütközések sebes-ültjeinek ápolására. ANTWERPEN. (Az Ellenzék távirata.) Ba- lanos, a spanyol forradalmárok egyik tábornoka a belga hadiszergyárakkal tárgyalásokat folytat kézibombák, fegyverek, gápfegyCsaládi- és lakóház tervei Földszintes és emeletes 1-, 2-, 3-, 4-, 5-, 6-szo- bás családi házak, villák, lakóépületek, tervei, alaprajz, homlokzat, metszet és részét- RA félfclíS ára 1500 Lei he' lyett 750'— Lei.-nál, Sá Cluj. — Postán utánvéttel Kére a sz kk'inyvk tel les jegyzékét' ' 1 rajzok, i-i . verek. As Jégibomliáik tsaállifására. A tábornok 13 'repülőgépet is akar műiéini. összehívják a népszövetséget? MARSEILLE. (Az Ellenzék távirata.) A német Lufthansa öt repülőgépe Madridba érkezett, hogy német állampolgárok elutazását elősegítse. Ugyancsak Marseilleböl jelentik, hogy a spanyol kormány a Népszövetség alapokmányának 10. szakaszára hivatkozva a Nép- szövetség rendkívüli ülésszakának ösz- szehivását fogja kérni. HELYZETJELENTÉS BURGOS. (Az Ellenzék távirata.) Molia tábornok egy újságírónak kijelentette, hogy az ellenforradalmárok mozgalma nem tisztán katonai természetű, mert ahhoz csatlakozott n nép szélesebb rétege is. Az eddigi katonai műveletek tervsiecapitol mozb rüen haladtak előre és csupán az okozott nekik meglepetést, hogy a hadi- tengerészei csatlakozott a madridi kormányhoz. Ha ez nem következik be, akkor már julius 2ö.-án birtokukban lett volna a spanyol főváros. Kijelentette nyilatkozata végén a tábornok, hogy Madrid elfoglalása után egy öt tagból álló tábornoki direktórium veszi át n hatalom gyakorlását. Az államforma a diktató- rium előtt nem játszik szerepet. BÉCS. (Az Ellenzék távirata.) Legutóbb 70 spanyolországi menekült érkezett az osztrák fővárosba, köztük Asuncion főhercegnő, Károly Salvator főherceg leánya, aki a háború után a barcelonai Szent-Teréz-zárdában élt. A főhercegnő előadta, hogy Barcelonában nz idegenek élete állandóan veszélynek van kitéve s ő is az osztrák konzul segítségével, csak álruhában tudott menekülni. MA PREMÍER! A SZERENCSE ASSZONYA Főszereplő Kay Francis, rendezte Frank Borzage, a Marlene Dietrich filmek világhírű nagy mestere Legújabb olimpiai hírek 1 - rn —TitWTii —HU IFIi c.—mimbuim^ ■iac—i Zombory és Kárpáti olimpiai bajnokságot nyertek Japán a labdarúgásba is „betöri“ BERLIN. (Az Ellenzék tudósitójátóL) Az éj folyamán végre a magyar színek képviselői is nagy sikerrel örvendeztették meg nemzetünket. A szabadstilusu birkózásban két magyar versenyző is olimpiai bajnokságot szerzett és pedig Zombory a pehelysúlyban és Kárpáti a könnyüsulyban, amit az olimpiai stadionban ma ünnepélyesen hirdetnek ki. A helyezésekért még folynak a küzdelmek. A magyarok közül még csak Tóth van a pehelysúlyban küzdelemben, a többi magyar birkózó kiesett. A FUTBALLTORNA SZENZÁCIÓJA az, hogy Japán csapata tegnap 3:2 (0:2) arányban legyőzte Svédországot, az egyik favorit csapatot. Az alacsony termetű, de tömzsi japán játékosok hihetetlen energiájukkal győzték le az első félidőben nagy fölénnyel játszó ellenfelüket. OLASZORSZÁG NYERTE A TŐRCSAPAT BAJNOKSÁGOT. Berlinből jelentik: A férfi tőrcsapatbajnokság győztese Olaszország lett. 2. Franciaország. 3. Németország. 4. Ausztria. A NŐI EGYÉNI TŐRBAJNOKSÁG KÖZÉPDÖNTŐIT két csoportban vívják le. Az I. csoportba Elek magyar, Mayer német, Lachmann dán és Grosser osztrák, a II. csoportba Varga magyar. Adams belga, Periss osztrák és Haas német került. Nagy események készülnek a klilpomikák^n Az európai helyzet kényessé és súlyosai lett. Hiába próbálják Berlinben az olimpiai játékok eltakarni a lényeget. A spanyolországi események külközéleti vonatkozásai napról-napra megfeszítik a légkört. Hatalmas erőfeszítések folynak, hogy az európai szenvedélyek a két viíágnézleti tábor ellentétéből folyó háborúba ne sodorják az emberiséget. Ezért merülnek fel újabb és újabb hírek, hogy az öthatalmi Loearnó-értekezle- tet és megegyezést még komoly áldozatok árán is biztosítani törekszenek. Azonban Oroszország a Baltikum-vidékén tesz rendkívül nagy erőfeszítéseket. Németország és Olaszország Berlinben, ahol jelen van az olasz trónörökös és Musolini két fia, de ahol katonai érdekkel szemlélik Bethlen István alakját és várják Schuschnigot, szintén készít valami közös eljárást, ami lehet az osztrák kérdés továbbérlelése, lehet a marokkói érdek fölállítása. A kalandos hírek sorából a legérdekesebb az, hogy De- terding állítólag a Habshurg-ügy bankárja kíván lenni, holott nyugati körökben a német-osztrák megegyezés után a legitimizmus ügyét gyöngülő irányzatúnak minősítik. Tagadhatatlan, hogy a levegőben viharhangulat érezhető. Már ez a hét mozgalmassá válhatik. Ránk nézve legfontosabb, hogy Titulescu csakugyan követi a Törökország példáját és békésen akar megszabadítani a Dunai-torkolati Európa bizottságtól, mely 1856 óta működik. Ettől a lépéstől belpoli- ! tíkai hatást is várnak. MUSSOLINI REPÜLÖKÖRUTON RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Mussolini kedden repülőgépen Velencébe érkezett, a XVIII, századbeli képkiállitás megtekintésére. Mindössze 4 órát töltött a Nászutasok Városában, aztán ugyancsak repülőgéppel Riminibe utazott tovább. Bizonyos körök meglehetős idegességgel nézik a Duce váratlan utazásait és politikai színezetet tulajdonítanak a kirándulásoknak. GÖRING DISZEBÉDJE BERLIN. (Az Ellenzék távirata.) Göring porosz miniszterelnök tegnap ünnepélyes ebéden látta vendégül a Berlinben tartózkodó Umberto olasz trónörököst, aki Mária hercegnő és C _. ^ gatterlakat08,fürébz OJTJCSíEj mester lio szu éves ■ gyakorlattal kerestetik! Csak elsőrangú szakképzettségű, románul tudó erők bizonyítvány másolat melléklésével ajánlkozzanak „Ardeal“ jeligére e lap kiadóhivatalához. — Mussoloní két fia Bruno és Vittorio kíséretében jelent meg az ebéden. Részt- vett azon a berlini diplomáciai kar és a politikai élet számos előkelősége is. Göring miniszterelnök sokat sejtető po- hárköszőntőben emlékezett rneg a friss olasz-német barátságról. AZ ÖTHATALMI ÉRTEKEZLET PÁR IS. (Az Ellenzék távirata.) Az ötha/tal- mi értekezletet megelőző diplomáciai eszmecserén súlyos nehézségek merültek fel különösen Németország részéről, mert a német kormány azt követeli, hogy a Rajnavidék megszállása és megerősítése az uj értekezleten ne kerüljön szóba. A német álláspontot feltétlenül támogatja Olaszország is. Németország több követelést sorol még ezenkívül fel és ezek között van az is, hogy Franciaország szakítson a 'Sízovjet-orientációval. Ha ezek a nehézségek tovább fokozódnok. úgy — diplomáciai körök véleménye szerint — az öthatalmi értekezlet már is meghiúsultnak tekinthető. ÉS FREDERIC MARCI! világslágere : FELTÁMADÁS I Tolsztoj Leó regénye után ! E film magyar felirattal is el van látva ! ! Mától a Síinkör Mozgóban „A CAPITOL MOZGÓ igazgatósága ezúton hozza a n. é. közönség szives tudomására, hogy a f• hó o-én este 9 órára behirdetett Indig Alfréd hegedühangversenye közbejött technikai akadályok miatt jövő hét keddjére, 11-re, lett elhalasztva. Az előre megváltott jegyek magától értetődően érvénnyel bírnak a 11-én este nagy érdeklődéssel kisért hege- dühangversenyre". No. 18.748—1936. Primăria Municipiului Cluj. ÉRTESÍTÉS. Cluj város polgármesteri hivatala az érdeketek tudomására hozza, hogy 2 drb. ablak ro- letta és berendezés javításához szükséges anyagok beszerzése tárgyában megegyezéses tárgyalást tart. A tárgyalás 1936. augusztus 11-én, d. e. _n órakor lesz megtai-tva ® Városháza, Str. Regina Maria 2, (3. szoba'.) alatti helyiségében. A zárt és lepecsételt borítékban benyújtandó ajánlatokkal egyidejűleg 5% ideiglenes óvadék is letétbe helyezendő. Az ajánlatok felbontása után szóbeli árlejtés lesz. A költségvetés és a teherfüzet naponta d. e. 10—12 óra között a Vállalati! hivatal, Calea Decebal 24. alatti helyiségében tekinthető meg. ciuj, 1936. vn. 29. Primăria Municipiului Cluj. Csak pasztőrözött, laboratóriumi vizsgálattal készült higiénikus vaj mentesít a fertőzéstől!! — Követeljen mindenütt pasztőrözött Timii—— SZÖVETKEZET! VAJAT KAPHATÓ CLUJON AZ ALABBI ÜZLETEKBEN: Konkoly Anlal, Str. Reg. Maria. Tóth Sándor, Str. Reg. Carol lí. Fodor Sándor, Calea Moţilor. Babcsák Gero, Calea Moţilor Felelős szerkesztő: Dr. GEOIS LÁSZLÓ. — Kiadótulajdonos: ELLENZÉK RT. — Az Ellenzék „Concordia“ műintézetének kdrtorfó nyomás*. CENZim* r