Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)

1936-08-30 / 200. szám

1936 augusztus 30. ELLENZÉK 11 Kipuszíilás fenyegeti a magyarofszácp éiicsigái Yagón<$záBnra ySszSÍí Franctaorsxeigba BUDAPEST, augusztus hó.) Szerény, csen­des állatka az éticsiga. MiegHopuH a fűben, a fatörzsek oldalán, a szederindák között és leginkább akkor látni, ha esős idő után ki­süt a nap, aranyos sugarak világítják meg az erdők tisztásait, a fatörzsek közötti csendet és némaságon. Ilyenkor az éticsiga, hátán di­csőséges kunkordi házacskájával, szépen es­küszik, tapogatóin s az apró nyelecskékcn el helyezkedett szemek vidáman fürdenek a nap fényében, a párás levegőben. A természetbarátok, a vadászok és az er­dőket járó kirándulók előirt az éticsiga kö­zömbös állat. Amolyan semmitmondó lény, látszólag nincsenek különös szokásai, szí­nezése se rendkívüli és csöndess ég évűi, sze­rénységével' elérte azt, hogy jóvá] kevesebbet beszélnek róla, mint a bogarakról, vagy a madarakról'. Nálunk legalább is igy von, so­kan irtóznak tőle, mert nyálkás, mint az már szokása a csigák nemzetségének. Ritkán ve­szik tenyerébe és még ritkábban viszik haza, hogy valamelyik terráriumnok a dísze le­gyen. De az éticsiga most, akarva, nem akar­va, mégis az érdeklődés előterébe kerül. Elő­térbe kerüli azért, mert vannak emberek, akiknek a gyomra különlegesség után vágyik és ha a csiga látszólag nem a legguszituso- sabb lény, mégse vetik meţg, a puhatestei, sa­ját házában lakó állatkát. A külföld figyelme most rövid idő alatt rá'terelődik a magyar csigára. Az éticsigára, amely eddig nyugod­tan élte a maga életét: és dehogy is gondolt arra, hogy affajon csigavadászok megboly­gatják házának csendjét, többi testvéreivel együtt dobozba és ládába rakják, hogy vé­gül Franciaországban, kifőzve, megfőzve, pá­colva;, olajba áztatva és ecetben meghenger- getve, valamelyik Ínyenc ház asztalsára ke­rüljenek... Középkori szerzetesek hozták az éticsigát Brehrn csodálatosan okos könyve azt mondja a csigákról, főleg az éticsigáról, hogy jó viseletű, szerény ál! atka. A puhatestűek, MdÜusvák rendjébe tartozik, kora tavasztól késő őszig éli a maga: vili-ágát, azután amikor megindulnak északról a zord fagyok, meg­jön a hó, a jeges szél és a jeges eső, akkor a csigák, akárcsak a medvék, vackaikba vonul­nak. Husz-haiminc centiméter mély csator- ná'cskákat: ásnak a főidbe, elbúcsúznak a napvilágtól, azután úgy, amint vannak, há­zaikkal együtt bevonulnak a lyukba. Ott az­után téli álomra hajtják apró fejecskéiket, mésztartalmú hártyával elzárják a házikó be­járatát és egészen addig, amig a föld, a cso­dálatos föld-anya, nem jelzi nekik titokzatos távírójával a tavasz közeledtét, az éticsigák szive halkabban ver, légzésük is jóval gyen­gébb, mine a vidám időben, amikor odakint, erdőn és mezőn tűz a nap fénye. Azt mond­ja Brehm, hogy szívós és igénytelen állatkák, kicsinyke tojásokat raknak, amelyekből az­után lassanként ki kel az uj generáció. A szeretet is kigyuj a Szivükben, amikor meg­érkezik a tavasz. Az éti csiga férfitársadalma háztüznézőbe indul, a szemrevaTó menyecs­kéket kiválogatják maguknak és azután meg­kezdődik az udvarlás- Napokig körbe-körbe setalniak egymás mögött. — emberi szem ré­szere rettentő unalmas lassúsággal, bár ők ezt vaiószinüleg n-agy rohanásnak tartják. Ezt a jelenetet hívják q: tudósok az éti­csiga „tancanak“, amely az ő életükben ép­pen olyan nagy dolog, mint a siketfajdnál a dürgés, vagy pediíg a szarvasnál- Q bőgás ide­je. Az éticsigia is párt keres. De nézzük meg közelebbről, hogyan is tör­tént -az, hogy a magyar éticsigák felett meg- kondulc a haiálbanang. A csigáknak is- meg­van maguk története. Régi följegyzésekből tudjuk, hogy valamikor az ausztriai Ulmban egész telepek voltak, ahonnan nemcsak Né­metországba, Franciaországba és Itáliába, ha- hanem dereglyéken ás bárkákon még Ma­gyarországra is szállították a csigát. Mert a csigát is, mint ahogyan a halakat is, böjti ételnek nyilvánították és úgy látszik, hogy a régebbi időben még nem voltak olyan ké- ryes gyomra emberek Magyarországon, mint most, mert böjt idején bizony a csiga na­gyon közkedvelt és kitűnő eledel volt. Wag­ner János dr., a csigák nemzetségének ismert kutatója, mondta e sorok írójának, hogy az ' ad dal ezelőtt -a papok és szerzetesek hoz- i iák be bizonyára a balkánról vagy Kisázsiá- * ból. A középkora kolostorokban tenyésztet­ték is, hogy a nagy-böjt idején, eltávolitva há­zacskájukból — az asztalokra kerüljenek. De a dolog valahogyan feledésbe merült, mindig -több és több csiga élhette vidám es nyugodt életét a természetben, mert jelen­leg nálunk csak nagyon kevesen vannak, kik­nek az igazán ízletes éticsigára fáj a foguk. Most: azután, rövid hónapok alatt válto­zás -történt. Soós Lajos dr., a Nem-ztei Mu­zeum állattárának ny. igazgató-őre, akinek sok érdekes tanulmánya és könyve jelent már meg, hirtelen a fiigyeimet rájuk terelte- Soós Lajos dr. szereti -a csigákat, a Nemzeti Múzeumban levő gyűjtemény az ő vezetese alatt lett valóban értékes. Soós Lajos dr.-nak azután most jelent meg egy nagyon érdekes értekezése, -amelyben felhívja ,a természettel foglalkozók figyelmét arra, hogy nagy és sú­lyos- veszedelem fenyegeti a magyarországi éticsigát. Mert -a Halix pomatia (az éticsiga) megtalálta útját a francia piacra és nemcsak kálónként, ládánként és kosaranként, hanem kocsinakományszámra szállítják a gall kakas hazájába! Azt mondja Soós Lajos dr. erről a nem mindennapi esetről: Soós Lajos, a csigák tudósa a kiirtás veszélyéről — A csiga nálunk sohasem tartozott a népszerű csemegék közé, ezért nem is volt sohasem valódi kereskedemi cikk és ha most azt látjuk, hogy hirtelen százmázsás tö­megeit viszik külföldre, nyilvánvaló, hogy alkalmi árusok vetették rá maigukao az uj üzletre, a könnyű pénzszerzés- vágyának mo­hóságával és közömbösségével a jövő alaku­lása iránt. Értem alatta a. kiirtás veszélyét a kíméletlen term-észetpu sztitâs-on kívül keres­kedelmi szempontból oktalan rablógazdálko­dást, amely elvágja a birka nyakát ahelyett, hogy okosan nyírná. Mert hogy fé.re j ne értsenek, természetesnek és jogosnak tartom, hogy ezt a földön heverő értéket ne engedjük ott pusztulni-, hanem használjuk ki I annyira és ölyan okosan, ahogyan kihasznál­juk a föld egyéb termékeit. Csak a fenye­gető ki-pusztítás ellen óhajtok szót emelni, mindjárt-, az első veszély -mutatkozásának pil­lanatában. Azt -mondjia Soós Lajos dr- a csigák vesze­delméről, hogy Ausztriában a csigavadászok úgyszólván már ki is irtották a csigát. Mia>- gyarország éppen ezért vált most egyszerre kivánatos vadászterületté. A vadászat meg is j indult és nyilván jól is jövedelmez. Hogy mennyire igy van, arról Wagner János dr. tájékoztatott bennünket, akinél éppen úgy jártak a kereskedők, mint Soós Lajosnál. Mert há'tt, mégis csak a tudós urak tudják a legjobban, hogy hol lehet megtalálni az éti- csi-ga nagy seregét és hol lehet azután dobo­zokba gyűjteni az állatkákat­— Jártak náLam már többen, —- tájékoz­tatott bennünket Wagner János dr. — letgr utóbb is egy kereskedő az iránt érdeklődött, hol lehet legjobban gyűjteni az éticsigát. Tér mészetesen nekünk itt -nem az a feladatunk, hogy a csiga-vadászokat kioktassuk, hanem I az, hogy tudományos munkáit végezzünk, j Először nem vetettünk nagy súlyt ezekre az I érdeklődésekre, de látva azt, hogy mennyire j nekifogtak a csigák pusztításának, tartotta I szükségesnek Soós Lajos, hogy a nyil-vános- j ság elé menjen. A közönség természetesen nem rendül meg arra a hírre, hogy az éticsi­gák veszélyben vannak. Elvégre ögy állattal kevesebb, pláne olyan állattal, amelyik a népszerűtlenek közé tartozik, nem fog kivál­tani nagyobb fedfáborodást- De nekünk még­is csak az a kötelességünk, hogy megvédjük a csigákat. Hat vasúti kocsi csiga Arra a kérdésünkre, mennyi csigát visznek ki és mennyiért értékesítik, Wagner dr. a kö­vetkezőiket mondotta: — Természetesen csak hozzávetőlegesen lehet erről nyilatkoznom. Egy kilóban kö­rülbelül ötven darab éticsiga lehet és mint tudomásomra jutott, például az a kereskedő, aki legutóbb nálam járt, az egyik győnme- gyei falu környékéről legalább hat vasúti ko­csira való csigát szállított Franciaországba! Ezek a kereskedők úgy dolgoznak, hogy ki­dobd tarják a faluban a osigavá'sár megindu­lását. Van elég szegényember a falvak kör­nyékén és ezek, ha a bér nem is olyan nagy, nekilátnak keresni. Egy kiló csigáért tizen­két fillért kapnak és hallottam olyan mun­kásról, aki negyven kilo csigát szedett össze A külföldi áraltat nem tudom. Ezek a számok bizony nagyok és ha szá­mításokat végzünk, mint ahogyan azt Soós Lajos dr. is kiszámította, meglepő eredmé­nyekre juthatunk. A vasúti kocsik tizenöt tonnások és a kereskedő bizonyára igyekezett minden térfogatot kihasználni, mert a fizet­ség ugyanaz, akár tele van &, kocsi, akár nem. A 'hat kocsi tartalma összesen kilenc­ven tonna: ki-lencszáz mázsa. Ha leszámítjuk a csomagolási 'anyagot, akkor ebben az eset­ben a nyolcszáz mázsában közel négymillió darabon vittek ki Franciaországba. Tehát a ki pusztítás bizony megindult. Mint Wagner János mondja: — Az éticsiga- se nem hasznos, se nem kártékony. Mint a legtöbb csiga, ez is rotha­dó anyagiból él és igy nem lehet mondani, hogy ezért vagy amazért kár lenne a ki­pusztulásuk. Mentségére egyszerűen azt lehet felhozni, hogy az éticsiga (xkiig is az or­szág állata 'lom anyához tartozik és ha már értéket jelent, mint ahogyan azt most ebben az esetben is látjuk, akkor gazdasági érdek­ből meg kell szabni & korfauakat. Mert az éticsiga igy jövedelmi forrást jelent és a rab­lógazdálkodás heiyett komoly tenyésztéssel kellene foglalkozni. Csigafarmokat kcdl léte­síteni és akkor nem veszélyezteti a szabad­ban élő csigák nagy tömegét; a lap-tisztítás veszedelme, viszont egy újabb termelői ágat lehet létesíteni. A falusi emberek tizenkét fillért kapnak a csiga kilójáért. De vájjon mennyiért értéke- sitrik a gourmandoknak való csemegét a ke­reskedők, azok, akik kiszállítják és azok is, akik a vájárló kosárba rakják Franciaor­szágban?! A termelő bizony sokat elérhet még. , D. A. Rovatvezető: DK. BRODUc" MIKLÓS. 9. sz, feladvány Szcghy J--től (Budapest.) (A „Munkás-sakk“ 1935. évi versenyén I­díjas.) (Sötét: 8 darab.) a b c d e í g h (Világos: 9 darab.) Világos indul és a második lépésre mat­tot ad. Az augusztus 9-én közölt 6. számú fel­advány (Lewmann) megfejtése: i. Vd8xf6. Helyesen fejtették meg: Balogh K., Bartha Gy., Pan-eth Ö-, Várady M. (Cluj); Altmann H. (Tg.-Mures); Balogh Gy. (SemLac); Bá­rány A. (Oradea); Buzloa P- (I. G Duca); Gaál I. (Teius); László K. (Brasov); dr. Sólymos I. Zalau). 10. sz. játszma. (Játszották f. év júliusában, a Zandvoort-i mester-versenyen-) Világos: Keres. (Észtország) 1. e2—e4, 2. d2—d4, 3. e4—ej Sötét: Dr. Euwe (Holltnd) ej—e6 Ó7—d 5 (Újabban Nimzowu-csch nagymester által gyakrabban alkalmazott folytatás, mely mindkét félnek esélyeket ad-) 3. • . • . 4. Hgi—f3, 5. Vdixd4, 6. Vd4—f4, c7—C5 cjxd4 Hb8—c 6 f 7-fj! (Jó lépés, mellyel sötét elejét veszi egy gyors királyszámyi támadásnak.) 7. Ffi—d3, Hg8—e7 8. 0—0, 9. Vf4—g3, He7—g6 Ff8—e7 1. Bfi—ei, 0—O ii. a2—23, (Hc6—b4 ellen-) • • • ii ............. Hcé—b8 (Mélyértdlmü átcsoportosító lépés) 12. Hbi—d2, tag-—a.j 13. Hd2—b3, Hb8—a6 r4. a3—34 (Világos akadályozni akarja az aj—04 és utána Hej manővert-) 14. . Ha6—b4 i J-HÍ3—dg Fc8—d7 16. Fd3—bj, Hb4—c6 17. C2—c4 . . . (Kétélű folytatás, mely végeredményben inkább sötét malmára hajtja a vizet-) O ............. 18. Hb3xd4, 19. Vg3—d3, 20. Hd4xbj, 21. Vd3—fi (Talán 21. g2—g3 tott volna-) Hc6xd4 Fe7—ej Fd7xbj Vd8—h4! jobb védelmet nyuj­21. ... . Ba8—d8 22. Fci—e3, 23. Fe3—d2, 24. b2—b3, 2j. Bei—e4, 26. Bai—ei. 27-.112—li3, (Nyert volna 27. Vh4—g3 pl-.: 28. Fe3, fxe3, 29. fxg3, e3 tét nyer.) 28. Hbj—d6, 29. Fd2xÍ4, 30. Be4xÍ4, 31. Bei—e4, és világos feladta. dj—d4 d4—d3 fj—f4! Bf 8—f j Bíj—h j Bhj—gj folytatás is; —e2-[- és sö­Vh4xh3, Hg6xf4 VI13— g3 Bgi5—dj A müncheni sakk-olimpIáS2ön 21 nemzet vesz részt nyolcas Csapatokkal. Körülbelül a felét játszották már le az összes fordulók­nak és a vezető nemzeti csapatok helyzete már kezd kialakulni. Természetesen az ösz- szes elért pontszámok aránya dönti el a I helyezéseket. A helyzet áttekinthetőségét i hátrányosan befolyásolja -az a köriiknény- hogy egyes nemzetek már szabad-naposak voltak, mások viszont még nem. A sok füg­gő játszma is nehezíti az általános áttekin­tést. A hét első forduló után Románia 21 között a- t’-zenegyedik halyen állott — pontszámarányban. Ez a helyezés nem várt kedvező és arra mutat, hogy a csapat tel­jes ambícióval és lekesedéssel harcol. A pont­arány (zárjelben a függő játszmák száma) — ekkor a következő volt: 1. Jugoszlávia 34V (5); 2. Lengyelország 33 (10); 3. Csehország 33 (6); 4. Németország 30 (14); j. Ausztria 28fi (j), 6. Magyarország (már volt szabad­napos) 27 (11); 7. Lettország 26 (11); 8. Dánia 2jfí (6); 9. Észtország 23^ (10); 10. Svédország 23 (12); 11 Románia 21 (14); 12- Brazília 20fí (rí); 13. Svájc 2of^ (4); 14 Finnország 19^ (6); íj. Holland i8fí (3); 16. Izland i7fí (9) 17. Litvánia 17 (7) iS- Norvégia ijfí (12); 19. Olaszország ijff (7); 20. Franciaország 11(7); 21. Bulgária 8 fi (10V ________ i Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. *- kisebbségi és emberi jogok elöbarcosj. E könyv a kereskedő igazi n un- katársá Jesz. - A főbb fejezetek cimei: Általános kirakaíszemlé- let. A kirakatrendezés felfogása és munkamenete. A kirakati rajz, festés és szövegirás. K rak- íren- dezési anyagok leiráta és árki- számitási szokványai. Szerszám ismeretek. A színekről. Különféle árunemekből összeállított kira­katok A kirakatrendezői hivatás. pb——uimi mmmmmammmaammmmmmmmmmumm —— — A vaskos, közel 300 oldalcs könyv ára csak 165 lej az Ellen­zék könyvoszíályában, P. Unirii illllSl A jól rendezett kirakat, a JÓ tiZLE’íMENET TITKA! Szécsi Hacker József: ÍHBBÜMiDEZÉS A könyv fontos mellék eíei : 50 old. ábrarész, mely a szerszámok használatát, a kirakati mozdula­tok tanácsait, a teljes szabadkézi és mértani rajzolás tanmenet.t, a kirakat-írást, a szinharmóni mérést, a selyemáruk ráncolásá­nak lehetőségeit, a ruha-tüzés alapelemeit mutatja. 35 oldalas képes melléklet: kirakatok, ki­állítások és üzlet-homlokzatok. Vidékre utánvéttel is szállítunk Kérje azonnal a kör.yvujdons gok jegyzékét' Díjtalan k<p; |4j l ■BHBHHnnB. ■ í ív rí

Next

/
Thumbnails
Contents