Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)
1936-08-23 / 194. szám
1936 aitga&zttLs 23. mttmnnm ■wasgaiBMBMii «KBK3MI Négyezer méteres hegyóriások között Kirándulás Svájc legvadregényesebb kanionjába. — Rilke temetkezési helye. — Ä kirándulók és sportolók vidéke BUDAPEST, (Az Ellenzék tudósítójától1.) A Géniben. élő nemzetközi újságírók idei terhes munkaévét a svájci idegenforgalmi hivatal, a szövetséges vasutak és a hires Sei- ler-száikxiák tulajdonosának kezdeményezésére háromnapos kirándulás zárta le a va- 1 a isi Aipesekbe. A Népszövetség miatt Génihez kötött, a nyugtalan és izgalmas politikába belefáradt újságíróknak kellemes meglepetést jelenteit a zürichi meghívás, hogy legyenek nehány napig a svájci hatóságok vendégei és menjenek felfrissülni, jó levegőt színi, tülekedést felejteni a téli sportolók és a vakmerő hegymászók kedvenc gyülekezőhelyére, Zermattba és onnan Kiffe lalpon keresztül fel a háromezer méter magasan fekvő Gornergratra. A svájciaknak természetesen céljuk is volt a meghívással. A megcsappant idegenforgalmat akarták ismét feilenditeni azzal, hogy a nagy külföldi lapok tudósítóit vendégül látták az ország egyik legszebb részében és kedvet csináltak nekik, hogy elmondják olvasóiknak a táj szépségét, kirándulási és sportlehetőségüket és mindazt a kényelmet és luxust, amit valóban nagy áldozatok árán Svájc az utazóközönség részére teremtett- Más országokban is ez a szokás. Koronként meghívják a külföldi sajtó képviselőit, hogy fesztelen együttlétnéi megismertessék velük a vendéglátó ország természeti sajátságait, a művészi és történeti emlékeket vagy a technikai berendezkedéseket. De ha propagandacélt szolgált is a svájci meghívás, szívélyesebben, figyelmesebben, nagyobb stiliüen aligha lehet vendéget látni, mint ahogyan a svájciak gondoskodtak a mintegy 40 külföldi újságíróról, akik a tulajdonképpeni politikai szezon után is még együtt maradtak Genfben. Olyan luxusosan, kényelmesen, külön szalonkocsikban, jegy nélkül-, gond nélkül, egy fillér költség nélkül, mint ahogyan „a sajtó“ utazott, a többi idegenek persze nem járhatják be Svájcot. De újabban a hatóságok és a szállodások vasúti kedvezményekkel, mérsékelt benzkiiárralL méltányos penzióárakkal, a tartózkodási, fürdő- és 'sportilletékek le- száWi-tásával és egység esitésé vei gondoskodtak arról, hogy a drága ország hírében álló Svájcban is kiki megtalálja igényei és erszénye szerint a számadását. A tavak és az erdők, a virágos — és milyen virágos! — rétek, a havasok pedig egyformán szépek, a levegő egyformán üdítő, a csend fenn a fel- legek vidékén igazságosan megbékítő mindenki számára, a végtelenség egyformán közel van bárkihez. Pá/üma^- és platánligetektől a havasokig Génitől Zermattig az ut a pálma és platán szegélyű tótól a Rhone völgyén keresztül, a bortermő domboldalok tövében, majd pedig az alpesi réteken át visz a sziklákig és a havasokig; az olaszos Tessin mellett a svájci táj fteglágyabb, -legdéliesebb pálmájától a legkomoraban, legészakiasabban fenségesig. A milánói expressz Lausonne-ig meg sem áll- Mig azelőtt, alighogy Gfenfből kigördült a vonat, látni lehetett az épülő uj népszövetségi palotát, ma ezt a sokat kifogásolt hatalmas épülettömböt elfedi a- vasúti vonal mentén nemrégen húzott magas kőfal. Elmarad Bersoix, a kispolgári genfi nyugdíjasok életvcgj, csendes, kertes lakóhelye. Szaladnak a coppet-i kastély parkjának százados fái, amelyek egyikéről vagy másikáról azt mesélik, hogy Necker maga ükette őket, mintán a tártokot és vele a bárói címet megvásároltja. Évenként jótékonysági célból kerti ünnepélyt szoktak itt rendezni, felelevenítve Necker nagy rátörő, tehetséges lányának, Madame de Staelnak korát, amikor — a, kezdődő, valódi európaiság idején — minden rszág neves embere megfordullt Coppetban. Madame 'de Stael, változatos, gazdag élete után, a szülei tnedilett pihen a kastéllyal szemben levő elkülönített kis kertben és sírját csak ritkán mutatják meg a kastély látogatóinak:. Leszármazottjai — lánya révén, aki egy Broglie herceghez ment feleségül, a francia arisztokrácia tagjai —, részben elégették Stael asszony kényes ilevelezését. De a kastély még most is temérdek emlékét őrzi, Goethe, Herder és Byron leveleit megkímélte a szigorú unokák cenzúrája. A nagyüdülő helyek, Bex, annyi filológiai vitára alkalmat adó „x“ betűjével, St, Maurice, melyet külföldiek néha öszetévesztenek sokkal előkelőbb, de más helyesirásu engodini névrokonával. Itt a határ Vaud és Vaiak kantonja között. A legvadregényesehb svájci kanton A sokat háborúskodó Bern, Savoy® és Olaszország között elterülő Valais, vagy németül WaiDhs, Svájc egyik legkatohkusabb, legkiterjedtebb, de legszegényebb, főleg, pedig talán legvadregényesebb kantonja- A papság nagy befolyása ma is szembekerül a liberálisokkal és a demokratákkail, de ma, amikor a szélsőséges szociáldemokrácia, sőt a kommunizmus is erősen tért hódit Svájcban, a -liberálisok, — ha a világnézeti harcban választamok kellene — alkalmasint inkább az egyház iránya mellett döntenének. A kanton területének több mint felét sziklák és havasok borítják — innen az arány- lagos szegénység, de a búzát és a rozsot 1800 méterig is felviszik, a vidék 'bora mesz- sze hires és az erdők csak 2000 méternél magasabban szűnnek meg- Martigny-ig ® táj aránylag szelid. Ott elágazik a vonal, nyugatra Chamonix, délre a Nagy Szent Bernát és a legédesebb, legvirágosabb olasz Aosta völgy felé, mig a zermatti ut északkelet felé halad, Sión (Sitten), a kanton székhelyén keresztül a kedvelt magaslati helyek, Crans és Montana alatt. Sierre-nél kezdődik a német nyelvhatár. Azután a leírhatatlan szépségű Loetson völgyét szeli át a vonat és úgy jut el Visp-ig, ahonnan már csak egy kőha- jitásnyiria van Brig és ia Simplon, mig északkeletre, a Furkan át vezet az ut Aro-sa és Davos felé. Loetsc-h és Visp között egy kis elálmodott, ismeretlen falu, Rarogne katolikus templomában van Rilke eltemetve. Ö maga választotta ezt a temetkezési helyet, de a táj körülötte csak részben válasz az alázatosság költőjének kévéiy kérdésére: ,,Was ESSSüBi szalon egyik falán Rousseau szép, oroszkuos- mas olajportréja függ, a nagy természetbarátnak alkalmasint kedve ebenere, -háttal a tónak, a kandalló fölött egy metszetről Benjámin Constant finom, szellemes arca figyel- Mig Coppet orról- hires, hogy onnan sohasem látni a Mont-Blonc-t, alig nehány kilométernyire arrább, Nyon qi gesztenyésén és a római* korbeli emlékein -kívül éppen arra büszke, hogy sehonnan nem látszik olyan tisztán a szeszélyes hegyóriás, mint a tónak erről a pontjáról. Nyon felett St. C-ergue, télen a kedvelt, szelid simezőkkel- Elszaladnak a tóparti villák és kastélyok, századok óta költők, bankárok, -bukott politikusok menedékei. Jönnek Rolles és Mor- ges, az int-ézetek városai, csakúgy, mint végül Lausanne. Nárcisszairól hires mezők alatt megy el a vonat Vevey felé, a vidék észrevétlenül megváltozik, romantikusabb és sejtelmesebb, Mo-ntreuxban és Territetben a tó és a szemközti part is a kék és a szürke ezerféle árnyalatával, valószínűtlen kontúrjaival a mesék tájainak szépségére emlékeztet. Montreux forgalmi központ is. Onnan mennek fel a Ids hegyi vonatok Gííonba, Cauxba, Mont Pélerinre, vagy beil-jebb a berni fennsikra, Chateau d‘Oex, Gstaad felé, kis kerülővel egészen Adelbodenag. A milánói gyors délnek fordul. Messziről látszik Leysin, gyógyító napsugaraival a nagy-betegek reménysége, jönnek Aigle és Villars, ezek a rendesen télen-nyáron zsúfolt TÖRTÉNELMI NAPLÓ Vitéz Mihály és Király Albert Augusztus közepén ezelőtt Háromszázharminc évvel szükebb országrészünk véres eseménynek volt a tanúja. J.601 augusztus 19-e volt az ,a nap, amikor a Turda mellett táborozó császári sereg egyik vezére féltékenységből meggyilkoltatta vezértársát. Bás-ta generális féltékeny volt Mihály vajdára, félt, hogy a- -kis transzilván fejedelemség leigázása által nyert hatalmat a vajda rövidesen magához ragadja. Ezért egyik francia eredetű alvezérét, Beauri Jakabot 300 vallon zsoldossal Mihály sátorához küldött s a bérencek ott egy-kettőre összekaszabolták a védtelen román vajdát, Rudolf császár megbízott hadvezérét. Ez a dátum ösztönöz arra, hogy emlékezetünkben utána nézzünk Vitéz Mihály alakjának. Kétségtelenül szomorú emlékek is fűzik hozzá a transzilván -magyarságot. A székelyek segítségével kivívott diadala Közép- magyarságára sok tekintetben gyászt hozott. Érthető tehál, ha történelmi emlékezetünkben Vitéz Mihály, Muntenia nagy vajdája bizonyos komor helyet tölt, be. Pedig nem érdektelen, ha ezen a leap csőlátón túl, megkeressük Mihály élettörténetének. azokat a pontjait, amelyek őt, egészen más viszonylatban mutatják be. A magyarsággal való pozitív kapcsolatainak köztadat- ba való beiktatása kétségtelenül közelebb visz a Mihály alakjának megismeréséhez iá- Mielőtt ő Transylvania ügyeibe bonyolódott volna, mielőtt hadait észak felé vezérelte volna, ezek a hadiak dél felé intéztek támadásokat és a pogány tötökkel szemben vívtak ki maradandó diadalukat- Ezekben a török elleni harcokban a munteniei vajda leghívebb segítőtársa az ’ fejedelem vök,-aki pénzzel és haddal állandóan támogatta Mihály Vitéz vállalkozásait. A sok kisebb-nagyobb hadakozásnak eredményeképpen 1597-ben a török hatalmas sereget küldött Muntenia eilen — az akkori kor nagyi-tó .statisztikái szerint talán másfölszázezerre is felment a sereg lliét- \ száma. A helyzet ugyanaz volt, miint a legtöbb török támadás idején — a nagy mohamedán sereggel szemben a -keresztyén államok közömbössége egy-egy kis töredékre hagyta a fenyegető vész feltartóztatásának munkáját. És csodák-csodája, a- feliartózta- tás mégis sikerült. A Călugărem-i csata, a Neajllov-patak völgyében (Bucures-ti-től délkeletre) megvívott küzdelem győzelmet és a török ármádia feltartóztatásál eredményezte. Ez a csata- volt Mihály Vitéz egész politikai szereplésének legnagyobb ténye. És itt jutunk el Király Albert nevéhez és alakjához. Khrály Albert, Báthory Zsigmond székely hadvezére vezette az segélyhadat. S ez a segélyhad Mihály Vitéz 16.000 főnyi seregének a felét tette ki. A csata megvívásában, a diadalt -kiharcolásában a székely és magyar katonáknak és főkép Király Albert hadvezetőt tehetségének jelentős rész jutott. Amikor a Mihály által -kivívott diadalból tisztázni akarjuk Király Albert részét, akkor nem is vailamelyik elfogult magyar történetíró feljegyzéseire támaszkodunk, hanem a modern román történetírás multszázadbeli úttörőjének, Bălcescu Miklósnak a megállapításaira. A küzdelem egyik szakaszában a török elfoglalta, Mihály vajda egész tüzérségét s akkor ,,ennek a rettenthetetlen hősnek, Király Al-berünek s-ikerült két ágyút visszavenni-“ A harc ezután ujult erővel megy tovább. Az egész keresztyén sereg a patak hídja köré összpontosult: a hid mögött vett állást Mihály a maga harcosaival, a hidat oldalról Király Albert védte a két ágyúval, egy kisebb magyar gyalogos- sereget pedig a török sereg hátába küldött Mihály. A keresztyén sereg hídhoz való húzódását visszavonulásnak vette a török vezér s teljes seregét a hidra zúdította. A keskeny hídon kellett átjutniok, ha győzelmüket véglegessé akarták tenni és ezen a ponton -következett be az ütközet fordulata. Egyszerre három oldalról érte támadás- a muzulmán sereget. A Neajtlov hídja s az azt védő magyar és román katonák hősiessége, Vitéz Mihály és Király Albert hadvezetői tehetsége együtt feltartóztatta a hatalmas belei ármádiát. Két név egymás mellett s a török elleni hadtörténetem egyik olyan pontját, látjuk magunk előtt, ahol együtt és egymás mellett álflott magyar és román harcos- Nem valljuk azt mindem tekintetben, hogy a- történelem- az élet tanító mestere — túlságoson régi és túlságosan megszokott szólom már ez a hétköznapi bölcselkedésben. De azt igenis szükségesnek tartjuk, hogy célzat és tanulságkeresés nélkül, emlékezzünk múltúnknak ilyen közösséget mutató tényeire. Az iskolai történettanítás különben is- igyekszik ki- álczni azokat a pontokat, amelyek a két nép ellenségeskedéseit mutatják. Hadd legyen ez a kis .megemlékezés, Vitéz Mihály és Király Albert közösen -megvívott csatája a gyülö- letszitás múltból hozott érve helyett, az egymás megértésének történelmi bizonysága. J. I9 No takarékoskodj, mikor egészségedről van szó. Használd mindig azt, ami a legjobb, mert semmi ko- hasonlít a „Primer03“ által nyújtott boldog bizton ághoz. Aki ismeri ; az előnyben részesíti a csodálatos és bársonyos „Primeros“ gam.it, mely 5évig tar 1 wirst Du -machen, Gott, wenn ich sterbe! Az ember látó szeme és ámu'ó szive nélkip halott volna ez a legbeszédesebb vidék is. Vispnél délre fordul a most már hegyi v. - lamosvonat. Lassabban kapaszkodik fel folytonos kanyarodok és alagutakon át, folytonos meglepetések, gyors havasi patakok, er dőtisztások, szakadékok, vízesések között 1600 méterre, Zermattba. Északnyugat-tó. északkeletig a termőfelföld, északkeleten Simpílontól délnyugatig a Nagy Szent Bér náoig a négyezenmét'eres hegyóriások állana.: sorfalat, köztük 4638 méterével Svájc legmagasabb pontja is, a Mont Rosa Dufour csúcsa. Ezeknek a négyezermétereseknek gerincén fut végig az olasz-svájci megközelíthetetlen és bevehetetlen határ, mert repülőgép sem közlekedik ott soha a veszede: mes ilevegőlyuk-ak miatt. De a járható hágókon vakmerő csempészek állítólag' mégis egész kecskenyájakat terelnek át. Zermatt Zermattban az évből hét-nyolc hónap a tél. A szezón nehány hétig tart-, amíg jó ■ hó síelni és nyáron is ismét kinyitnak nehány hétre a nagyszerű kényelmü Seil er- szállodák, amikor a hegymászók jönnek. A ilevgő vékony, friss és üdítő. A Matterhorn védi a völgyet, de a napot; beereszti. Tüdőbetegek mégsem keresik fel. Ez a kirándulók és a- sportolók vidéke. A városka a pályaudvar közelében a szokásos kis fürdőváros képét mutatja: Szálloda szálloda mellett, fodrász, bár, hóitok sportkel lékekk el, csipkével és hímzésekkel, emléktárgyakkal és levelezőlapokkal. Este tízig, tizenegyig is árulnak: az egész évre valót nehány hét alatt kell megkeresniük. Az igazi városka a szálloda utcáján túl, a templomnál kezdődik. Nehány hegyre kapaszkodó keskeny, faházas utcából áll, a szemközti házak előre- ugró oromtetőben végződő emeletei csaknem összeérnek. Kecskenyájat terel egy gyermek az utcán, pisztrángos hegyi patak szeli át a városkát. A mellékutcákon, amelyeknek a végük már hslevész a hegyoldal rétjeibe, jellegzetes valais-i házak állanak, olyanfélék, mint a trópusok cölöpépitményei, de itt nem kígyók, hanem a hó miatt hagynak vagy másfél méteres közt a föld és a ház alapja között. Zermatt katolikus városka, a kecskék csengőcsülingelésébe, a kiránduló csoportok szeges cipőinek jellegzetes csattogásába minduntalan belekeveredik a harang vékony szava, -mint ahogyan a hegyvidéki- lakók ősi babonái belekeverednek a keresztény vallásos gyakorlatba. A sűrűn vetett keresztek a rossz szellemeknek szólnak, a megpihenni nem tudó fáradt; lelkeknek. Hires a Zermatti muzeum, ahol elnyűtt köteleket, csákányokat, elpusztult hegymászók cipőit őrzik, legendás hirü, ezerráncu, fapipás sas-szemü vezetők képmásait, akiknek már az apjuk és a nagyapjuk is vezető volt, egész dinasztiák, mint a Taugwal derek, az Aknersek vajgy a Rkrckerek. A múzeum kertjében az úgynevezett angol temető, a Matterhorn első áldozatosnak sírjaival. Itt nyugszik 1865 óta lord Francis Douglas, a „spfteen-es“ -lord, Hudson és Michel Cros, a bátor vezető. De azóta is, csaknem évről- évre uj sírfeliratok jelzik a csudálatos hegy későbbi halottéit. Párámig alakban nő k: a jégmezőből, a legkarosubb, a legszökkenŐbb, a legmerészebb valamennyi güjgjásztiestvére között, bár 130 méterrel alacsonyabb, mint a nyugatabbra fekvő Dufour csúcs, mindenesetre -a legmagányorabb és a legelőkelőbb az egész hatalmas, bdáthűtariom Alpes-sorban. A tövét sokszor felhők lepik d, vagy a csúcsa füstök de néha- — ilyen volt ezeken a tiszta, derűs nyári napon — ragyogóan, kéken és fehéren, rejtelmes hailgacásjxm, Ígéretesen és ellen álihataitlanuf vonza magához az embereket. Közelében mindenki megérti a hegymászók szenvedélyét, az is, i«ki azelőtt csak nevette ezr a veszélyes, értelmetlen, anonim sportoc és fent, három és négyezer méter magasságban, megértené a jodíi- zast is. a hegyi emberek furcsa igyekezetét, hanggal' legyőzni küzdelmes életük néma, verhetetlen, örök figyelőit. Szekuia Ajtacs,