Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)
1936-08-21 / 192. szám
ELLENZÉK 1036 auffusrtan 21. Ahol öt világrész betegei keresnek gyógyulást... Fürdőlevél Karlsbadból. — Legjobb gyógymód a nevetés. — Vi .ig hi rés ségek felvonulása a gyomorbajosok Mekkájában KARLSBAD, augusztus hó. Karlsbad időjárás szempontjából is a különlegesst-gek hazája A szuduta-német lonsik s abból ki* emelkedő Krchegvsi'g szomszédsága különleges éghajlatot biztosit a hegyek közé be* szorított fürdőnek. Mig hazulról állandóan jón a bir a juliusv égi-augus/tueleji elviselhetetlen hőségről, a karlsbadi hőmérő augusztus iS-ig lcgfennebb délben éri el a 17 fokot, este s kora reggel 9—11 fok a. hőmérséklet. Prémek és pokrócok között Az alacsony hőmérséklet azonban nem zavarja a fürdőszezont, sőt alkalmai adnak a szebbnél-szebb prémek bemutatására s a tündöklő esti szabad- Ltermekben pokrócokba burkolva bár, de minden tnlpalattnyi helyet betölt a nagy közönség. Valósággal tobzódik a szezon: zsúfolt korzók. végletekig megtelt lokálok, autók egész raja s valósággal hullámzó embertömeg mindenfelé. Csak a Pupp előtti standon 13 országbeli luxuskocsit számolok meg egy este, vezet Németország, Anglia, Amerika, Belgium, Olaszország, de találunk délamerikai s egyiptomi kocsikat is. A fürdőközönség száma július 29-én érte el a maximumot, mikor is 29.432 vendég élvezi Karlsbad szépségeit és áldásait; érkezésem napján egy nap 970 ember jelenti be magát a fürdőigazgatóságnál. Mussgäste — Kurgäste Ez évben az angol nyelv az uralkodó, utána leginkább magyar, német, román, lengyel és olasz beszédet hallani. A luxust és tőkét főleg az angol-amerikaiak képviselik a karlsbadiak nagy örömére. A karlsbadiak ugyanis maguk közt kétféle vendéget különböztetnek meg: Mussgäste és Kurgäste, mint ők hivják. Az előbbiek a feltétlen gyógyulást keresők, kik legfennebb a kerti kávéházak, koncertek, vendéglők s korzók nagy tömegét képviselik, az utóbbiak azonban, kik közé az angolok tartoznak, megtöltik a lovagló és golfpályákat, alig térdig érő shortos tenniszjátékosok állandó riválisai, az előkelő negyed luxusszállóiból ereszkednek le száz számra menő saját kocsijaikkal s jó valutában fizető vendégei a kiránduló helyeknek és a luxushelyiségeknek. A világ minden részéből Csak egy napi kurlistából az alábbi lakhelyeket szedem ki: Csikágó, Sidney, Tahiti, Buenos-Aires, Montevideo, Tel-Aviv, Moszkva, Mekka, Sanghai, Captovvn, Marokkó, Bombay, Los-Angeles, Kalkutta, Algir, Bagdad, Filadelfia, Malmö, Barcalora, Ankara, Mexikó, Kairó, London, Peru. Japán és Kina augusztus második felében szokta ellepni Karlsbadot. Magasan kiemelkedik a korzón az ős Karlsbad-látogató Tabakovits Dusán, a Magyar Nemzeti Bank igazgatójának ismert elegáns alakja, Conrad Ottó vezérigazgató, Fülöp Pál Bucuresti-i sajtóattasé, Mocsonyi Antal fővadászmester mindig fürge frisseségében mutatkozik. A magyar arisztokráciát gróf Apponyi Albertné, gróf Zichy Géza, Korányi Edith és Podmaniczky Edith bárónők, a román elitet Bratianu Lia, Valentine Argetoianu s a tábornokok egész sorozata képviselik. A püspöki karból gróf Zichy Gyula kalocsai érsek s Pacha Ágoston láthatók. Egzotikus előkelőségek: Fuad Bey, Sakiz Kesebiz török miniszterek, Wang Ching Wai sanghaii miniszterelnök kiséretükkel. Különösen ez utóbbi áll az érdeklődés középpontjában, a Belvue szanatóriumban a diétás- főzést tanulmányozó Cluj-i Blumenfeld Margitot a hazaiak ostromolják is kérdésekkel, hogy mit étkezik a messzi keletről kúrára jött kinai előkelőség. Közkedvelt személy Dusán Letica jugoszláv pénzügy- miniszter. az állandó Karlsbad-látogató olasz diplomata, gróf Marcello s hogy teljes legyen a kép, a szovjet is képviselve van Lew Khintschouk moszkvai főnépbiztos személyében. Filmgyáros Holljrvvoodból Carl Laemmle, a magyar újságíró gárdából Salusinszky Imre rég ismert alakja a karlsbadi együttesnek, hiányzik azonban Molnár Ferenc tipikus alakja az idén, ki nélkül a Pupp- tcrrasz alig képzelhető el. A különböző országok diplomáciai karának tagjai csaknem mind inkognito tartózkodnak itt. Magában Karlsbadban is tizenegy állandó konzulátus működik (közte Venezuela, Equador, stb.). Románia politikusai közül nem rég váltotta le Lnpu 'Gogát. Ghelmegheanu almi- niszter, iLapedatu, Rosetti kamarai elnök alakjai ismertek, llj karlsbadiak Slavescu vezérigazgató s a Cluj-un is ismert népszerű Savu Eugen, a Consiliul Dirigent első kabinetfőnöke. Karlsbadi meghatározások A sudeln-németek jókedvét jellemző helyi szokás, hogy egymás közt a vendégeket országonként azon termények után is nevezik, melyek kompenzációja folytán az illetők cseh valutához juthattak. Igv a magyarokat Fruchtgfislc, a romániaiakat Kukuruzgäste. a portugáliaiakat Sardinengäste néven emlegetik maguk között, mi nem bánló kitétel, hiszen még az átalánycsoportokkal jött vendégek is örömmel látott s megelégedett vendégek. Igen szívesen fogadják a jó valutájú és bőkezű lengyeleket, kik köz- tudat szerint disznókompenzáció utján jutnak cseh valutához s örömmel újságolja háziasszonyom férjének: ..Komm, Gott sei Dank, der erste Schweinde ist angekommen“. „Lachen ist die beste Kur!'* S a karlsbadi fiirdöigazgatóság gondoskodik is a vendégek szórakoztatásáról, hiszen a kúra egyik alapeszköze elvonni az idegességet, szórakoztatást nyújtani minden, időpontban, hogy mint az öreg főorvos, hajdan hires vadász, még a Fágáras-i hegyeket is megjárt barátom idézi: Erezze mindenki Hora- tiussal „beatus ille qui procul negocis“. „Lachen ist die beste Kur“ (A legjobb gyógymód a kacagás) hirdeti a fürdő közAutóüt az A szórakozás céljait szolgálja a kirándulási lehetőségek egész láncolatának megszervezése. A mintegy 150 km. sétauton huszonhárom csak általam ismert kirándulási célpont létezik, melyek nagyrésze kocsin s autóbuszon is megközelíthető. Az au tóbusz társaság rendszeres járatot tart fenn, azonkívül az összes közeli kirándulóhelyekre (Gies- hiibl, Jcachimstali rádiumfürdő, Marienbad. stb.), sőt Lipcsébe, Drezdába is, mely utóbbiak megtekintése igy 55—70 cseh koronába kerül. Ha most számításba vesz- sziik, hogy ezek az utazások vízummentesek, azok hallatlan előnyös volta még lejben is szembeötlő. Karlsbad forgalmát ez évben óriás mértékben emelte az olimpiászt tartó Berlin közelsége. Hatalmas turaautóbuszok egész sorozata kapcsolta be Karlsbadot, melyek közül különösen a holland és belga üvegoldalu és fedelű kocsik gigantikus méretei képezték feltűnés tárgyát. Karlsbad maga is indított autóbuszjáratot az1 olim- piászra, minden fürdővendégnek lehetővé téve. hogy vízummentesen 140 cseh korona szállítási dij ellenében megtekinthesse az olimpiászt. Klubélet A szórakozás céljait szolgálja egy tucat bridzsszalon, sakkor, mozgószinházak s tudományos előadások is. Azonkívül lóversenyek, galamblövészet, kiállítások is (legutóbb méhészeti, képzőművészeti és régészeti kiállítás) gondoskodnak minden irányú szórakozásról. Karlsbad lóversenytere, lövöldéje állandó jellegű. De szabad lehetősége van minden érintkezési formának. Nagyobb irodák kirakataiban diszkrét táblák jelzik, hogy a karlsbadi páholy a világ minden részéből összegyűlt szabadkőműveseket várja minden csütörtök este s ez Karlsbad rendes életében annyira megszokott körülmény, hogy fel sem tűnik senkinek a Morgenzeile-n lévő palotába siető angol, amerikai, francia, svéd, norvég sietése, hiszen a nyelvek bábeli zavarában hozzá vannak eféléhez szokva. A cionistákat hatalmas táblák szólítják fel egybegyülésre, minden szerdán a Glat- tauer-étterembe, a gazdagabb zsidóság péntek esténként a Rotary Klub Savoy szállóbeli étteremben gyülésezik. Divatszélsőségek Mi sem természetesebb, mint hogy a világ különböző részéből összetalálkozott emberek sokasága a maga divatját hozta magával s e téren is a legsokoldalúbb változatosságra találhatni a délamerikai, földet seprő női utcai ruhától kezdve az egyszínű kalap, cipő, ruha s elütő kabát, harisnya kombinációig. Általánosan használt a csaknem zeckerli- nagyságu fogantyus bőrretikül, az impregnált selyemmel bevont napernyő, sőt az olimpiász gondolata megszülte az olimpia- táskát, nyakbaakasztható bőrszalagon függő rétikul t. pontjában emelkedő városi színház a világhírű koinika, Gizella Wertbezirk előadásait s na|Kuitu más-más meglepetésekkel szolgál. „Die Nacht der 14. Januar“ címen futó newyorki reviibe bevonja a közönséget s közülük sorsolja a darab esküdljeit. E héten Erna Sack, a berlini Opera énekesnője szerepel és Otto Wallburg, a nálunk is ismert mozi és jellemszinész. Orfeum tejbekása mellett Egy időben két helyen kiváló zenekar játszik délutánonként. Filharmónikus, klasszikus szabadtéri koncertek, melyen kivid a Pupp saját zenekara is naponta kétszer hangversenyez. Kél orfeum nívós műsora s a Kakadu nevű éjszakai kabaré látogatóit mi sem zavarja kúrájában, hiszen számos asztalnál tejbe kása mellett figyelik az attrakciókat s élvezik a nívós műsor szellemességeit. Tánc rogyâsig A karlsbadi kurn által igényelt mozgás kellemesebbé léteiével indokolják a tánc bevezetését az egész vonalon. Frühstücktanz, Nachmittags, Abendtanz folyik egyidejűleg 10—15 helyiségben, az előbbiek szabad terepen s kirándulóhelyeken is. Ezen kívül az Imperial és Pupp Balparée-k hetenként kétszer-háromszor már az elegáns toilettek és ékszerek találkozóhelyei. hová a férfi közönségre nézve is az estélyi ruha a kötelező. Itl tündöklik a Kurgüstenek nevezett nagy vagyon fényűzése: báli ruhák, csipkék, prémek, ékszerek. (Egy ékszerész egyik hölgy karján lévő ékszereket 1,200.000 cseh koronára becsülte.) .S mikor tiz óra után a hivatalos Karlsbad lecsöndesül s az utcákon megjelenik az ön- tözötömlő és partwisch, a táncoló közön- ; ség áthúzódik a Pupp-bár és Theatercafé hangulatos helyiségeibe. A tánc annyira ál- ! tnlános. hogy rossz nyelvek szerint volt 1 egyik helyiségben olyan délutáni tánc is, hol csak 60 éven felüliek táncolhattak. olimpiászra j Férfidivatban a kék ing. barna ruha és nyakkendő, vagy megfordítva a karlsbadi divat. Világos ruhához az eddigi sötét, sőt fekete csokornyakkendő helyett bordó, mely szin igen gyakori. Mindenféle nadrág- j hoz hordanak zöldesszürke lezsert zakót, j Gyakori az egyszínű nyakkendő középen ! monogrammal. ... és a kutyák Van valami azonban, ami a divatban is változatlan: a kutyakultusz. Bár az élelmes fürdőigazgatóság külön kurtaxát vetett ki i a kutyákra, I százszámra jelennek meg főleg úrnőik I képviseletében • a drótszőrüek. affenpintschek. schotterierek, I pekinezerek legkiilönbözőképen kitenvész- j tett fajtái, hideg időben köpenyegeikben. Ebben is van divaf: a fekete színhez zöld, barnához vörös, drótszőrühöz fehér barna- sávos köpeny a szokásos; mások nemek szerint védik külön szinü köpennyel ebei- i két. I A fürdőben három állatorvos jut keresetj hez. Szomszédunk kutyáját vesebaj ellen langyos karlsbadi Mühlbrunnal kezeli s jaj : annak, ki vezetékvizet ad az azért könyör- j gő kutyának, háziasszonyom meg azzal ! menti ki magát késedelméért, hogy ebjét j középfülgyulladással operálták . Szomorú szenzációk I S Karlsbad, dacára a nagy idegenforga- ! lomnak s ideözönlő valutának, súlyos gon- i dokkal küzd. Oka a konjunkturaidőben tör- : tént túlméretezés s az invesztíciók kamatai. I A várost ; 300 millió cseh korona tartozása fojtogatja s 400 háztulajdonos áll zárgondnok- : sag alatt, kiknek családtagonként csupán kilenc cseh I korona folyósittatik naponta élelemre. I Karlsbad közszeretetben álló fürdőigaz- j gatója, a Bistrita-i Gitschner volt százados j hetek óta súlyos betegen fekszik egyik szanatóriumban. A sors szomorú tragikomédiája, a gyomorbajosoktól öt világrészből látogatott világfürdő igazgatója súlyos s alig gyógyítható gyomorbajjal került a szanatóriumba. Pálffy László. Törpék öten ülnek az orvosprofesszor ur előszobájában. Egy beteg — optimista számítás szerint 15 perc •— akkor is több, mint egy óra, mig sorrakerülök. Most a napfény után lassan hozzászokik a szemem u várószoba félhomályához és i-szreveszem, hogy két beteg gyermek. Ezeket a felnőttek hozhatták, lóhát mégsem kell várni olyan sokáig. Olyan kicsi gyermekek, hogy amint ott ülnek, a lábaik pontosan a pad széléig érnek. Oda vannak ültetve, fel vannak csúsztatva, mint két kis zsák. De milyen furcsán vannak öltöztetve ezek a kislányok. Divatkalapba s komoly, női kézitáska van náluk. Törpék ezek, nem gyermekek. Húsz év körüli törpe-hölgyek. Kicsik, takarosak, az egyik kerek, rózsás arcú, rúzs a száján, fekete hajú, a másiknak, komoly, okos arca van, ilyen arca van az intellektuel nőknek. Nézem őket. Megszólal az egyik kedvesen: — Ne tessék türelmetlen lenni. Csak ő a beteg. S rámutat egy rendes, felnőtt hölgyre. Megtudom, hogy ők nem betegek, dehogy. A menedzserük a beteg, öt kisérik, ők ketten. A fiatalember is. De az a szemben ülő hölgy csak nem? Az is. Mind egymáshoz tartoznak. Egy beteg és négy kisérő. Nagyon szerethetik ezt a menedzsert. — Művésznőkf Bólintanak nevetve. Hogyne, művésznők. 1 Most itt működnek a Str. Baritiun. Brasov- i hói jöttek. Bejárták egész Európát. Törpe- staggione. Táncolnak, énekelnek, játszanak. Meg vannak elégedve a .sikerrel? Hogyne. De azért ez se könnyű pálya. Sóhajtanak a kis művésznők. Mesélem, hogy láttam Pesten működni a ! törpe társulatot. Ismerik? Hogyne. Állandó színház, ügy mondják ezt ki, mint ahogy a nomádok mindig vágyakozva ejtik ki a megtelepedettek nevét. Tolnav Magda a primadonna, nagyon szeretik Pesten, hallották a nevét . . . — Ó a Tolnay — mondja a kis pirosarcu. Úgy mondja, ahogy felnőtt vidéki művésznők mondják. — Ó a Bajor. A Tolnay is sztár, a Bajor is sztár. Attól függ. hogy milyen mértékkel mérik a nagyságot.. Az ő kis virágjukban Tolnay Magda van olyan nagy csillag, mint a nagyranőtt világban Bajor Gizi. — Hányán vannak? — folyik tovább az interjú. — Heten, mint a gonoszok — nevet az egyik, gömbölyű kis karját felemeli, megigazítja a kalapját. Ahogy ott ülnek jókedvűen, csupa jószívűség, kedély, humor a két kis törpe-szinész- nő. Persze vannak gond jaik, Istenem problémák, magas ajtók, amiket ki kell nyitni előttük, magas székek, amikre fel kell emelni őket, kicsi életük sok keserves s vándor-sorsa. A két tagból álló társulat mind közel 1 vagy távol rokon egymással. Biztosan nem sima ez a staggione-élet. De ők csak mosolyognak ott a pádon — a sors örök gyermekei ők, akiket 80 éves korukban sem vesz senki felnőtt számba(M. L.) I KERTGAZDASÁG gyümölcs-, virág-, konyhtkertészeti, szőlészeti, , gyógynövénytermelési, baromfitenyész'-ési és : méhészieti lap. Megjelenik havonta egyszer. A júliusi szám tartalma: Kertgazdasági iskola. A jo kert három főkelléke. Virág- és zöldségkertésze-! tanácsok. Kaktuszbetegségek. Taajfiités elektromos árammal. A mai kertes ház. Zöldnyesés. Korai burgonya — őszi vetéssel. Szőlősgazdák — fel a fejjel! Gyógynövénytermelés. Rebarbara. Baromfi — a gyümölcsösben. Méhiegelő. Kertgazdasági tanácsok. Halkehető láda. Hirek. Adás-vétel. Üzenetek. Kertészhumor. — Egyes t szám ára 20.— lej, vidékre 23.— lej, pénz, vagy postabélyeg beküldése ellenében azonnal küldi a* ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYA, Cluj Piát, Unirii. Előfize-ési árak: egy évre 200.—, félévr ico.—, negyedévre jo.— lej. Mutatványszámot 5.— lej posttbélyeg ellenében készséggel küldünk AZEUROPA Modern konfort, pensió szisztéma, fürdők, stb. Egyéni pausái-kurák ! Mérsékelt árak i Román Nemzeti Utazási és Idegen forgalmi vállalat sajátvezetésealatt álló szállodáit Carmen Sytván május hó 15-én megnyitotta! HOTEL MOVILA, HOTEL BĂILOR HOTEL NOH, VRAJA MÄitll Viliid