Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)
1936-08-14 / 187. szám
ELLENZŐK if 36 nnwnnztu n 14. mrm Kuíisszatiíkok a szélső-jobboldali mozgalmak háüeréből A szovjet oro«*—francia—cxehszJovâk szer- t:A<1 k<* 1 ez. a célkiliiaw is vajósággá lett, söl a francia népfront körmitnyának mcg- : 11:1 k 111 :'i s :'t v: 11 a kél /illant közti kötelékek még szorosabbra fűződtek. Fárasztó, de szüksége« kitérőt jártunk végig, hogy ismét visszatérjünk a kiinduló ponthoz. Megismételjük a kérdést: mi'ért buknak el Európában a baloldali törekvések? Moszkva ismerői megkockáztatják a követAz viil.íbbi cikket, melynek állításait *i magunk részéről sem tartjuk teljesen elfogadhatónak, közöljük, mert Jßen érdekes fényt vet arz európai eseményekre. GLUJ, augusztus hó. Magasugrás: 203 — rekord, felállította Johnson (USA). Hölgy mellúszás: 1:5.09 mp., rekord, úszta Mastenbroeck (Hollandia). Testvérharcban 150.000 emberélet: rekord, tartja Spanyolország. Meg kell állapítanunk, hogy az utóbbi teljesítmény korántsem okozott akkora kedély-hullámzást a közönség körében, mint azon ténykörülmény módszeres inegvitatá- sa: vájjon a néger Owens távolugró teljesítményét mennyiben befolyásolta a nyakán támadt furunkulus? Az ibériai félszigeten ma gépfegyverekkel ritkítják a spanyol népesedési adatokat. Azon kevesek, akiket ez érdekel, két pártra szakadva (a legdivatosabb világnézeteknek megfelelően) lesik, számitgatják és mérlegelik a kimenetelt. Mi lesz; Azana, avagy Molia tábornok jön be elsőnek a hatalomért folyó spanyol versenyfutásban? Igen sokan lés talán nem is alap nélkül) Molia felkelő hadseregparancsnok győzelmét várják s ez önkéntelenül felszínre dob egy — a tudat alatt már régen nyugtalankodó — kérdést: mi lehet az oka, hogy a moszkvai tambour- bot által irányított európai pártok egymásután omlanak össze? Néhány Moszkvát járt kommunizmus- ismerő közléseiből próbálunk a kérdésre feleletet formálni. Nem a száraz kimutatások álmositó felsorolásával, hanem — mondjuk igy — felszínesen, népszerűén, sehol el nem merülve a kérdés súlya alatt. „Általános fegyverszünet. ..“ Micsoda tomboló öröm volt az egész világon, örültek az ütők és örültek, akiket ütöttek. Ebben a „keblemre testvér“ hangulatban lendültek a népszerűség csúcsa felé Marx munkásmegváltó tanai. Oroszországban Lenin nagy tusakodások árán már megalkotta a Tanácsállamot, európai forradalmi szakosztállyal és a cári uralomtól elszabadult orosz nép lelkesen sorakozott a sarlókalapácsos zászlók alá. Lenin, kinek zsenialitását még legelszántabb tagadói is elismerik, előre látta, hogy nem Szovjet-Oroszország felépítése, hanem annak megtartása a nagyobb és nehezebb feladat. A szövetséges és társult főhatalmak közül különösen Angliát érintette kellemetlenül ez a nagy felszabadító megmozdulás. Mi lenne a büszke -Great Britain-ből, ha például az indiai gyarmatokon Saidi Lopu- thu sóbányász ur azt képzelné, hogy teljesen egyenlő Mr. Lakewood angliai szövőgyárossal, kinek mindennapi sonkáskenyere biztosításáért még ma is összetörik Indiában a hindu szövőszékeket. 1919 körül Ar- hangelszknél komoly angol szárazföldi és tengeri haderő gyűlt össze s ugyanakkor Japán is elhatározta, hogy katonai gátat épit a kommunista tanok visszaszorítására. Már-már úgy volt, hogy erős külföldi segítséget kapnak a -Lenin ellen harcoló fehér gárdák, mikor Lenin utasítására Kun Béla és táborkara olyan tűzijátékot rendezett Európa közepén, hogy győztesek és legyőzőitek egyforma gyorsasággal vezényelték ki csapataikat, saját belső rendjük biztosítására. ■Ha az F9Í9—20-as évek eseményeit felidézzük, igen szemléltető képet nyerünk az akkori kommunista forrongásokról. Sorban az első: Magyarország (tartott 133 napig). 2. Bajorország (fiaskót vallott kommunista lázadás). 3. Berlin (az úgynevezett ^Spartacus“ forradalom). 4. Anglia (a manchesteri fellobbanás, mely azonban mindössze hat órát élt). Sok jel arra mutat, hogy például Magyar- országon Kun (Béla és emberei egyetlen pillanatig sem hittek sem a sokat hangoztatott orosz segítségben, sem pedig abban, hogy a kommunizmus Magyarországon megmaradhat tényleges államformának. A „falazó“ szerepét játszották csupán, aki eltereli a fiatal orosz szovjetről a hatalmak figyelmét. A komintern politikai elgondolása volt ez: forradalmakatiszitni Európában a szov,. jetorosz határok tehermentesítésére. Ezzel a kommunista Oroszország nemzetközi politikájának első fejezete lezárult. 1921 évben újabb, hatalmas erő szegődött a szovjet szolgálatába: a gazdasági válság. Lassan, de feltartóztathatatlanul jött, megbuktatott kormányokat, keresztülgázolt valutákon, százezrével hengerelte le a kis és középembereket és ebben a gazdasági boszorkánytáncban melyik állam óhajtotta volna gondjait orosz beavatkozással szapoI ritani? Nem, erről szó sem lehetett. Leg- fennebh az volt elképzelhető, hogy az államok polgári arcvonalat építenek ki Oroszország felé, mely igy elszigetelten, önmagát les/ kénytelen fölemészteni. Ebben az időben lázas munka indult meg n kommunista pártok megszervezésére. Moszkva nem kiméit költséget és egymásután keltek életre külföldi alakulatai, nevezetesen a cseh, német, francia, holland és lengyel kommunista pártok. Nemsokára uj hire támadt Szovjet-iOroszországnak. Először az. emberek csak az öt éves tervről hallottak és ilyenfélekép nyilatkoztak: „Mit tudjuk mi, hogy mit csinálnak azok a bolsevikok?“ Es mert a bizonytalan mindig félelmetes is, a lélektan törvényei szerint a következő években a köznyilatkozás „Mit tudjuk mi, mekkora hadereje lehet azoknak a bolsevikoknak?“-ra módosult s előállott az a mulatságos helyzet, hogy nem lehetett megállapítani, ki fél jobban? A polgári rend a kommunista Oroszországtól, vagy ez a polgári rendtől? így aratott diadalt a második fázis és indult meg Stalin vezetésével a harmadik orosz külpolitikai felvonás. Két képből állott: egyik — Stalin mondását idézzük — „Lavírozni a nagyhatalmi ellentéteiben“, a másik „Lekötni magunkat egy erőcsoporllioz“. Az első kép nem sikerült. Franciaország politikája megszüli a német reakciót s az ámuló világ előtt kialakult a hitleri Harmadik Birodalom, mely komoly -riadalmat keltett a komintern belsejében. Minden eszközzel siettetni kellett a harmadik, egyben (egyelőre) utolsó képet, a szövetkezést, valamely demokratikus erőcsoporthoz. kezű magyarázatot: azért, mert az orosz ta- nácsállarn hatalmában megszilárdulva tényező. súlyos tényező lett a nemzetközi politikában, külföldi párt-támogatásokat már csak aüg-olig pénzel, mert azokat nyugodtan nélkülözheti. A polgári tudatban élő kommunista veszedelem tehát voltaképen romlátás, mert igazán nehéz volna elképzelni, hogy a megizmosodott Moszkvának nem mindegy, vájjon Görögország proletárjainak fekete-e a mindennapi kenyere. A nemtörődömség jegyében- buktak el gyors egymásutánban a német, lengyel, osztrák, svájci, bulgár és görög kommunista mozgalmak és ez pecsételheti meg a szovjel-segit- ségről elterjedt hírekkel ellentétben a madridi Prieto kormány sorsát is. Vannak tárgyilagos szemlélők, akik azt állítják, hogy az orosz politika eddigi sikereinek utolsó részletei, különösen pedig a francia—orosz szerződés osak látszatsiker. Oka ennek a marxi tanok végzetes felismerése, melyet az adottságok és esetlegességek figyelembevétele nélkül, nemritkán évekkel előre megállapított tervek alapján próbálnak gya- korlatositani. Holott a marxizmus nem rendszer, hanem módszer, melynek lecsitult és a helyzetekhez idomult formáival talán -valóban lehetne gyógykezelni egyes társadalmi sérüléseket. A félreértelmezés folytán azonban Európa államai egyre „fehérülnek“. Blum még harcol a demokráciáért, melyet egyfelől saját túlzó hívei, másfelől a jobboldali szervezetek fenyegetnek. De meddig birja és ki jön utána? (v. i.) flusz perc öiaüEsicgnősiiif. citál! cs agQonldttc felesége! Az amerikai szépségkirálynő és a spanyol tfangórfáncos házassági tragédiája t Newyork, augusztus hó. A newyorki eskiidtbiróság tegnap vonta felelősségre Miguel Dumanez spanyol tangótáncost, aki néhány hónappal ezelőtt riasztó rekordott állitott fel: húsz perc leforgása alatt házasságot kötött, újra legényember lett és még az anyakönyvi hivatalban agyonlőtte volt feleségét. A gyilkosság áldozata nem más, mint Newyork 1934. évi szépségkirálynője, Mady Ewans, az ismert amerikai építész leánya. A leány abban a bárban ismerkedett meg a táncossal, amelynek műsorán Miguel Dumanez szerepelt. Halálosan beleszeretett a szép spanyol táncosba és családjának akarata ellenére eljegyezte magát vele. A házasságkötés ragyogó tavaszi napon történt meg a newyorki városházán. A menyasszony családja tüntetőén távolmaradt, ami a vőlegényt szemmel- láthatóan kihozta sodrából. Tizenöt perccel később az ifjú asz- szony, aki az imént még a boldogság- ■HlllTliililifflll^^ Olcsó, kényelmes, kellemes ! tói sugárzó arccal távozott férje oldalán az anyakönyvi hivatalból, feldultan, könnyezve, újra megjelent. Kiderült, hogy az épület kapujában a házasság- kötés után apjába ütközött, aki szótlanul átnyújtott neki egy okmányt. Az okmányból az tűnt ki, hogy Miguel Dumanez már rég házasember s Madridban felesége és húrom gyermeke él. Az ifjú asszony sarkonfordult, visszatért az anyakönyvi hivatalba és az okmány alapján kérte házassága azonnali érvénytelenítését. A hiteles okirat alapján ez meg is történt. Az asszony még az anyakönyvvezető szobájában volt, amikor berontott a volt férj. — Nesze neked, te kigyó! — kiáltotta, revolvert rántott és rálőtt Mady Ewansra. A szerencsétlen nőt két golyó érte és nyomban meghalt. Az esküdtek döntése alapján a birák halálraitélték Dumanezt, de kegyelmi kérvényét pártolják, úgyhogy az Ítéletet valósziniileg életfogytiglani börtön- büntetésre változtatják. Olcsó, kényelmes, kellemes! NYARALJON EUROPA—ELLENZÉK PAUSAL-KURAVAL ¥F I SOVATA-FURDON INDULNI LEHET BÁRMELY NAP! PAUSÁLKURA-ÁRAK Julius-aug. hónapokban: 14 nap 3.120 lei, 21 nap 4.390 lei, 30 nap 5.S95 lei Szeptember hónapban: 14 nap 2.580 lei, 21 nap 3.585 lei, 30 nap 4.740 lei 10 éven aluli gyermekek a pausál árakból 40 % engedményt élveznek ! ! lelentUlt azonnal A pausál-árakban következők foglaltatnak benn: Lakás (1-2 ágyas szobákban) a fürdő legjobb szállóiban, napi háromszori étkezés (Regina Maria, v. István király éttermekben, ebéd 4fogá?cs, vacsora 3 fogásos) mindennapra fürdőjegy (szabadba, vagy kádfürdőbe), kurtaxák, zene-dijak, borravalók és adók. — Az állomásról a szállodába és elutazáskor a szállodából az állomásra való személy és podgyászszálli- tás. Jelentkezzen azonnal 1 Indulni lehet bármely nap, megrendelést azonban indulás eló'tt feltétlenül 7 nappal eldbb jelenteni kell az Ellenzék könyvosztályában, vagy az Economia menetjegy- irodában, Piaţa Unirii 23. Felvilágosítással szolgálunk és vidéki érdeklődést is azonnal intézünk Henttaéii azonnal MIT ÍR A ROMÁN SAJTÓ Esetek Történelem Murad Fekete-lista — Tankönyv LUPTA: Botrány és parlamenti interpelláció nélkül újabb leltünéstkeltő esemény színhelye volt az angol politikai élet. Sír Eristől er Bullock ról van s/.o, ki a repülésügyi miniszternek volt titkára s ugyanakkor elnöki tisztet töltött be az „Imperial-Airways“ nevű repülőgépgyárban. Baldwin nyomban eltávolította s nyilvánosan is megindokolta határozatát. Thomas után most Sir Cristofer Bullock tekintélyes politikust áldozták fel. Anglia, erkölcsi szempontból, az államok élén halad. Nem akarjuk ezzel bántani országunkat, csak rá akarunk mutatni az összeférhetetlenségre, midőn egyesek az üzletet összetévesztik a politikával, amiről eszerint másutt is lehet beszélni. Ez azonban nem jelentheti, hogy továbbra is türelmesek legyünk. Nálunk is történt néhány hasonló botrányos eset. A botrányok hősei pártvezérek lettek s kormányra szeretnének kerülni. ROMANIA NOUA: Megszoktuk, hogy Ior- ga professzor gyűlölettel és elfogultan ir cikket lapjába. A „Revista Fundaţiilor Regale“ azonban komoly folyóirat, melyben tárgyilagosan kell megemlékezni mindenről. A folyóirat 8. számában Iorga cikket ir Romániának a világháborúba történt beavatkozásáról. Nem tagadja senki, hogy Ionel Bratianu irredenta lelkében nagy hazafi volt, Iorga azonban egyetlen szóval sem emlékezik meg Maniuról s Vaidáról azt irja, hogy Becsen keresztül táplált reményeket a magyarellenes mozgalomban. Valótlan. Sem Vaida, sem más nem hitt ebben. Gogát szintén úgy tünteti fel, mint aki a Habsburgokban reménykedett. Kivételt tesz azonban vele s „Kárpátokon inneni irredentának“ nevezi, ami helytelen kifejezés, mert csak idegen uralom alatt lehet beszélni irredentizmusról. Iorga ezután megsérti a román trikolort, mert ez Blaj-on nem autonómia-álmot, de nacionalista fel- szabadulást jelentett. A trikolor nem az autonómiáé, de a román nacionalizmusé volt. Iorga szereti kisebbíteni a Blaj-i eseményeket s Maniut gyűlölve megváltoztatja a történelmi tényeket. Abban is téved, hogy hosszas tárgyalások előzték meg a világháborút, Tisza és az Ardeal-i románok hosszas tárgyalásairól szól, ami szintén nem felel meg a valóságnak, mert a kérdéses tárgyalások 1914 február havában voltak. A háború kitörése után Tisza csupán egy ízben találkozott Maniuval, kivel egy órán át beszélt, minek során megállapította, hogy nem lehet szó békülésről. Arra kérjük a „Fundaţiilor Regale“ szerkesztőségét, hogy Iorga cikkeit máskor jobban ellenőrizzék. ROMANUL (a liberálispárti fiatal képviselők lapja): A Tătărescu-kormânyt balról és jobbról egyformán vádolják. Főleg azok támadják, akik át akarták ültetni Romániába a kommunizmust. A kormánypárt nem szakadt el a nagy néptömegektől s megvalósította a nagy reformokat. Úgy a jobb, mint a baloldal a maga számára akarta megnyerni a liberális pártot s miután ez nem sikerült, egyformán paktálással gyanúsítják. Hiába próbálkoznak, programjuk nem felel meg a román nép óhajának. Nem lehet szó az általuk kivánt radikális változásról. Nem lehetünk sem Berlin, sem Moszkva szolgálatában. Nem jártunk eddig s ezután sem fogunk járni idegen ruhában. Tudják meg, hogy ilyen import előtt zárva vannak határaink. A Tátárescu-kormánytól tanuljanak. Ezért marad továbbra is a kormány uralmon. EPOCA: Nem érdekel bennünket, hogy bizonyos írók milyen román nyelven írnak. Fontos, hogy- a régi könyveket olvassuk s ügyeljünk régi szép román szavainkra. A nyelv nem holt anyag s tovább fejlődik. Mindenre olyan megfelelő szót kell keresni, mely anyanyelvűnkkel összhangban van. Ehhez is tehetség szükséges. A régi könyvek olvasása alkalmat ad az uj szavak ellenőrzésére, viszont jogunk van kiküszöbölni azokat a meg nem felelő kifejezéseket, melyeket elődeink használtak. A tankönyvek nyelvezetére kell ügyelni elsősorban. Az együk tankönyvben következőket olvashatjuk a Sulina-i kikötővel kapcsolatban: „Tengerészek, kereskedők, iparosok, hordárok, csalók és páratlanul szép mindenféle nők egy tömegben. Irodák, üzletek, kávéházak, lokálok, mulatóhelyek, mintha földből nőttek volna. Ének, nevetés, botrány, csalás, élvezetek, zaj, élet van ebben a városban“. Mi értelme van az ilyen leírásnak olyan tankönyvben, melyet 14 éves gyermekek forgatnak? Azt akarta talán a szerző-tanár, hogy a Sulina-ban található mindenféle nőkre s zajos életre felhívja a figyelmet? Nem tudjuk, mit akart. Csupán annyit tudunk, hogy előzetes átvizsgálás nélkül nem szabad kiadni tankönyvet. Nem lehet diákokra bízni az ellenőrzést. Heltai Jenő: A NÉMA LEVENTE. Ä leg-* nagyobb budapesti színpadi siker könyvalak-* ban, illusztrált, amatőr kiadásban 119 fej fu Ellenzék könyvosztályában» Clul