Ellenzék, 1936. augusztus (57. évfolyam, 176-200. szám)

1936-08-13 / 186. szám

4 BLL BN 7. fi K 113<> aurju*rtan 13. Ó, BOLDOG ALBION! A boldogság tízparancsolata — egy angol lap tükrében LONDON, augusztus hó. A londoni The Daily Mirror cikksorozatot hoz ,,.\ly guide to happiness“ tiniinel, amelyben rá akarja téríteni a jó angolokat a boldogság útjára. Azt hiszem, mindenki másképen képzeli el a boldogságot és különösen eltérő ebben a le- kiatetben az egyes népek felfogása. Kiég, hu n tulvilági paradicsomra gondolunk, amelyet a különböző nemzetek más ás más gyönyö­rök kai ékesítettek. Így keletkeztek Allah gyönyört Ígérő berkei, az indiai Nirvána, a polinéziai arany-lvanánliget, az. olimjKisz, hogy csak néhányat említsünk. Nézzük hát, miben látja az átlagos angol a boldogságot es hogyan keresi az eszközöket, amelyek hozzá elvezetnek. Itt van mindjárt az első cikk, amelyet a derék The Dally Mirror közöl ezzel a cím­mel : Charm ... A cián alatt mindjárt nagy betűkkel ez áll: ,,Hn hiányzik önnek — a „charm", vagyis a báj — ez a cikk segít önön.!“ Nos, lássuk, hogyan lesz bájossá az ember? A báj nem attól származik, hogy az ember magát igyekszik bájossá tenni, hanem abban áll, hogy másokban keressük a bájt, mire ők, hálából — meg tesznek győződve a mi bájosságunkról. Tégy bájossá másokat és bájos leszel magad is, hangzik a cikk­ből a brit bölcseség. Tedd ezt annál inkább, mert boldog csak akkor lehetsz, ha mások bájosnak találnak. .Amikor valaki igy kezdi: „Igen, érdekes ember, de . . .“, akkor már baj van a „bájjal“. És ilyenkor mindig az illető az oka, akiről szó van. A bajt tehát meg kell előzni és ennek két főmódja van. Az első: u hallgatás művészete. Mindenkinek van va­lami kedves témája, amiről beszélni szerel. I így hangzik a tanács: hallgasd meg őket, ki- i véve, ha betegségről vagy sérelmekről beszél- nek, mert az. ilyenek nem teljesen normá­lisak. C), boldog Albion, ahol sérelme csak annak lehet, aki nem normális! A második jótanács: sohasem nézz barátságtalanul! A legtöbb emlH'rnek kellemetlen uz arca, vagy legalábbis hideg, mini a kártyáé, amit az an­gol ,,poker-face“-nek nevez. Olyan ez, mint I a Tmdisznó tüskéje: .védelmi célt szolgál. A j leglöblx'ii félnek embertársaiktól és igyekez­nek őket t á volta rt a.n i. A barátság falun arcú emberről mindenki azt gondolja, hogy ellen­séges érzelmű és ugyanazt gondolja az illető is mindenkiről. Kz cireulus vitiosus, amely- | bő] csak úgy lehet kijutni, ha nz ember min­dig barátságos arcot vág. Ha észrevesszük, hogy valaki barátságos hozzánk, vagyis más szóval felfedezte bájos­ságunkat, akkor fejlesszük benne ezt a jó­indulatot. Iliinek módja, ha megengedjük, hogy szívességeket tegyenek nekünk, eltűr­jük, hogy kölcsönt kérjenek tőlünk — bizo­nyos határok között — tanácsot kérjenek tő­lünk — ami azt bizonyítja, hogy okosabbak­nak tartanak bennünket maguknál. És be­csüljük meg embertársainkat, akik értékelik tapasztalatainkat — amikor még busz évnél fiatalabbak vagyunk. valamint azokat is, akik értékelik fiatalságunkat és szekszepihin- ket — amikor már túlvagyunk a negyvenen. Boldogság az esernyő alatt Erős a gyanúm, hogy vajmi kevesen le­hetnek, akik a pénzkölcsönzést járható út­nak gondolják a boldogság felé. Mert valljuk be őszintén, erősen hiányzik ennek az anyagi alapja és sajna, eltűntek immár azok a „bi­zonyos határok“, amelyeket a ieltebb zsebü ángliusok maguknak megvonhatnak. Egyéb­ként olvasóimra bizom a kritikát, hiszen az nz ö dolguk. Az enyém viszont az, hogy to­vább folytassam a „Mirror“ cikkeinek ismer­tetését. „Stop being a boré“, mondja a derék lap. a bore olyan jó angol kifejezés, hogy szükségesnek látta a cikk irója definálni. A bore az ember, aki magáról beszél, ak­kor, amikor ön szeretne beszélni saját magá­ról. Vagyis ő a kellemetlen ember. Különös- képen az, ha mindent lekritizál és alig nyit­ja ki a száját valaki, máris leadja ellenkező véleményét. Az ilyen negativ emberektől tar­tózkodni kell és mégimkáhb ügyelni kell ar­ra, hogy saját magunk ne váljunk olyanok­ká. Johnson — aki beírta nevét a történe­lembe, mint nagy7 csevegő — ilyen negativ ember volt. Mindenben megtalálta a hibát, mindent nevetségessé tudott tenni, de maga sohasem volt képes arra, hogy a lecsepiilt állítás helyett jobbat mondjon. A beszéd dönti el, hogy valaki kellemes, vagy kellemetlen-e a társaságban. Mit kell tehát tenni? Az angol lap szerint, amikot először találkozunk valakivel, sokat kell be­szélnünk, szinte le kell hengerelnünk őt a csevegéssel, hogy lássa, milyen sokat tu­dunk. Később aztán hagyjuk beszélni őt. Ek­kor már nem fogja gondolni, hogy7 — buta­ságból hallgatunk. Mi okozza a legnagyobb ‘boldogtalanságot? A rosszul megválasztott pálya ás a rosszul megválasztott feleség. Az embernek tisztába kell jönnie azzal, mihez van leginkább haj­lama és azután igyekezzék azon a pályán elhelyezkedni. A szűkös körülményeket is könnyen elviseli az ember, ha foglalkozása kielégíti. Ugyanez áll a házasságra is. Az embernek először ki kell próbálni házastár­sát, hogyan viseli el az élet kellemetlensé­geit. Leghelyesebb, ha az ember az ismerke­dés után lehetőleg kiválaszt egy olyan na­pot, amikor esik az eső és elviszi sétálni jö­vendő életpárját. Aki mindjárt felhúzza az orrát és indítványozza, hogy talán inkább beülünk egy bárba, az nem való sem férj­nek, sem feleségnek. Lehetőleg ilyenkor az emlber ne vigyen magával esernyőt és figyel­je meg, milyen védelemben részesül a másik részéről a zuhogó mennyed vízzel szemben. Aki az esernyőt csak a saját feje fölé tartja — az szintén nem megfelelő. Nagyon jó i próbeerő a bridzs. Kevés ember van, aki eszteni tasd, anélkül, hogy elégedetlenségét ne nyilvánítaná. Még ennél is rosszabb, ha: valaki mindenáron értésére akarja adni part­nerének a kezébe lévő lapokat és meg nem engedett jelekkel táviratoz neki. Ha pedig szivünk választottja nincs tekintettel a másik fél gavallériájának pénzügyi határaira, ak­kor — lásd fenntehb — szintén alkalmat­lan a házasságra. Alapjában véve az élet minden vonatkozásában úgy kell az embernek eljárni, mint a jó kereskedőnek. Először alaposan meg kell fontolni a vételt, mert utána már hiába lógatjuk fejünket, at­tól az üzleti eredmény nem lesz jobb. Anglia ősi kalmárszelleme nyilvánul meg ebben a megállapításban. A kereskedelmi szokások és az üzleti erkölcsök mutatják meg legjobban — az angolok szerint — a boldogsághoz ve­zető utat. A pálya- és feles égválasztásl, a család népességét és a társadalmi érintkezést mindig ennek kell befolyásolni, az ember ne nyújtózkodjék tovább, mint a takarója ér. A műveletlen ember maradjon a műveletle­nek között, mert szellemi tőkéjének kicsisé­gére úgyis hamar rájönnek. A szegény keres­se a boldogságot a szegénységben és ne utá­nozza a gazdagokat. Viszont, mint minden üzleti (vállalkozásban, meg kell lennie az em­beri életben is a törhetetlen optimizmusnak. Bízni kell a sikerben, az eredményben, a nyereségben. Politikusnak pedig lehetőleg ne menjen el az ember. A közügyek szolgálata sok szenvedést jelent és gyakran felbontja a családi élet harmóniá­ját. Márpedig a család, a nyugalmas otthon az angol legfőbb ideálja. Ezen a ponton nem szabad senkinek se megalkudnia, kíméletlen önzéssel kell megvédenie az otthont minden­kivel — elsősorban pedig saját becsvágyával szemben. Őrködj, hogy el ne kaphasson fe­leséged hiúsága és ne akarj túlságosan im­ponálni gyermekeidnek — hangzik a bölcs tanács. Az asszonyok sokat akarnak, soha sincsenek megelégedve férjük társadalmi po­zíciójával. Több férfiből csináltak már po­litikust a nők, mint az ember gondolná. Az igazán tehetségesek ritkán szánják rá magu­kat a közszereplésre, de ott van mindig az asszony, aki erre az útra viszi őket. Cim és rang egyenesen az ő számukra van kitalál­va, pedig az idevezető ut a legritkább eset­ben vezet a boldogsághoz. Az angol paradicsom a középszerű kereskedő családi otthona, amelyben jó polgárok élnek. És ahol min­dent előre kell kalkulálni: az egyéni bájt, a pénzkölcsönzést is ideértve, a jó kereskedő gondosságával kell megválasztani pályát és feleséget és a családi részvénytárseságban csak annyi gyermek szerepelhet, amennyit az (évi osztalék, megenged. Nem hiszem, hogy tetszene ez a paradicsom Allah követőinek, vagy más, színesebb fantáziájú népeknek. Az angoloknak azonban úgy látszik, megfelel, vágyaikat kielégíti. És talán ezért az övék a föld legnagyobb paradicsoma: a hét óceán­tól mosott óriási világbirodalom. (—v) Öngyilkosság marólúggal. Diciosanmartin- ból jelentik: Ferencz József né 17 éves fiatal i aradi illetőségű asszony, ki férjétől kiilön- váltan élt, öngyilkossági szándékból maró­lúgot ivott. A mentők súlyos állapotban kórházba szállították. A fiatal asszony sze­rencsétlen házassága miatt követte el tettét. F. Towns USA. a 110 m.es gátfutás bajnoka. MINEVICS ITT — MINEVICS OTT... Akaáéisiááá alapííoM a száiiiariKiaiiíE^ások líisálya BUCUREŞTI. (Az Ellenzék tudósítójától.) Minevics Borrah, az orosz—amerikai száj­harmonika-virtuóz ez idő szerint „csirke­fogóival“, ahogy zenekarának tagjait nevezi, európai körúton van. Hangversenyei kezdete előtt fellép a dobo­gói a: —. Szabad önöknek bemutatnom Minevics Borroht és tizenkét csirkefogóját? És a közönség még meg se nézheti jól a „csirkefogókat“, már kezdik is a hangver­senyt. Mindegyik játékos melleit egy tucat szájharmonika fekszik, amelyeken felváltva játszanak olyan virtuozitással, ami még azo­kat is elképeszti, akik nemrégen hallották ennek az Egyesült-Államokban ez idő szerint nagyon népszerű hangszernek másik repre­zentáns művészét, Adler Larryt. Minevicset az óceánon túl a szájhanmo- nikások pápájának nevezik. Szava 125.000 ember számára parancs. Ennyi növendéke vari ugyanis az általa alapított és a vezetése alatt álló szájharmonika-akadémiának. melyben 100 professzor tarát, akik mostani mesterüknek még nem olyan túlságosan régen, tíz esztendővel ezelőtt, mi­kor a végtelen lehetőségek országában a fel­hőkarcolók városának utcáin újságot árul­tak, kollegái voltak. Minevics Borrah, akinek vezetése alatt egy gigantikus ipar fejlődött ki, amely évenként 30 millió szájharmonikát állít elő és még igy is alig tud eleget tenni a keres­letnek, ma dollánmilliomos. Karrierje előtt rikkancs volt Boston egyik forgalmas utca­sarkán. Coolidge felfedezi Minevicset Borrah egy a forradalmi orosz időkből ki­vándorolt héttagú család legfiatalabb sarja. Ma 33 esztendős, de alig néz ki felnőttebb­nek egy 1‘iftboynál. Bostonban délelőtt isko­lába járt, délben, mint rikkancs kereste meg a tandijat, délután ingyenes zenetörténelmi előadásokat hallgatott. Mikor az utcasarkon álldogált és a még nyomdaszagu esti újságo­kat árulta, időnkint edővette rozsdás harmo­nikáját, melyet egyszer egy ószerestől vásá­rolt pár centért, hogy zenes zónáját ezen az olcsó, számára egyedül hozzáférhető hang­szeren elégítse ki. Az utca nagyon.' forgalmas volt s Borrah alakult körülötte a hallgatókból s hallgatták, mikor harmorikáján a legújabb slágereket játszotta. Coolidge Calvini, aki akkor Boston kormányzója volt, naponta arra vitte az útja és mindennap vásárolt Bőrráktól újságot, ö volt öz első, aki a fiatal gyermek óriási te­hetségét felfedezte, de mielőtt mé‘g bármit is tehetett volna érte, Amerika elnöki széké­be hívták. Borrah addig kuporgatta a pénzt, míg vég­re fel tudta magát vétetni a kollégiumba. De angol nyelvismerete még mindig nagyon hiá­nyos ivóit s a vizsgán megbukott. De tanár­ja jóakarattal volt iránta s azt ajánlotta ne­ki, hogy írjon értekezést tetszése szerint vá­lasztolt témáról, hogy bebizonyítsa tehet­ségét. Doktori értekezés a szájharmonikáról Borrah keveset tudott a világ tudományai­ból, de egyhez értett — a szájharmoniká­hoz. Munkához ült s megírta a szájharmo­nika biográfiáját, a legteljesebb technikai és zenei részletezéssel jövőbeli lehetőségeivel s ennek az elhanyagolt zenei hangszernek a modem zenében való jelentőségével. Érteke­zése szenzációt keltett. De még időbe telt, mig ez az egyedül áltó munka megnyitotta számára az utat a világhírhez. Mint érusitósegéd belépett a nagy orgona­céghez, Wurlitzerhez. Ennek a cégnek new- yorki központjában minden héten orgona- hangversenyt rendeztek gyermekek számára. Egy nap Borrah a zenekari emelvény lép­csőjén állott s mikor a bangversenynek vége volt, szájharmonikáján elismételte az egész műsort. Wurlitzer Howard, a cég főnöke, hallotta játékát, magához kérette és szólistá­nak szerződtette egy ntagy filmszínházba. Ettől fogva Borrah minden este színpadon játszott. Eleinte csak kísérte az óriási orgo­nákat, később mint szólista játszott. Kinyo­matták iskolai dolgozatát is és máig sokmil­lió példányban! adták el. Borrah hires lett 'és szájharmonikája nép­szerű. Egyszerre mindenki szájharmonikázni akart. Egv nagy céggel társulva egy intéze­tet alapított Borrah. melynek 125.000 tagja vám, akiket 100 professzor tanít a szájhar­monika művészet rejtett titkaira. Borrah azt tapasztalta, hogy a szájharmonika legiga- zabb virtuózai a rikkancsok >s ezért volt rik­kancs kollegáit szerződtette az intézetbe ta­nárokul. Ma valamennyien hiresek és gaz­dagok. Rikkancsok, akik Amerikát tanítják... (n■) Jete pompásan ment. Gyakran egész kor Âi, tiiittiPÁ Modern konfort, pensió szisztéma, fürdők, stb. Egyé­ni pausál-kurák ! Mérsékelt árak ! Román Nemzeti Utazási és Idegen forgalmi vállalat sajátvezetésealatt álló szállodái! SySván ítá tis hó 15-én megnyitotta! HOTEL MOVILA, HOTEL BĂILOR, HOTEL NOII, VRA|A MĂRII VILLÁK

Next

/
Thumbnails
Contents