Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)

1936-07-07 / 154. szám

KZZEN7VK I 9 1 ft Juliul 7. mi ÍR A ROMÁN SAJTÓ Tőke Asszony — Program DREPTATEA: A/ öles megfigyelő megál­lapíthatja. hogy Románia most tartaléktőké­jét fogyasztja. Tőke alatt nemcsak pénzt, de főidet, lelket, életet is értünk. Mindenek­előtt a mezőgazdasági tőke fogy. Kiismerjük, hogv a gazdák sorsa égi kezeklK? van letéve, ez azonban most bőséges termest adott s igy nem lehet ok panaszra. Vájjon örvendezhe­tünk? A gazda munkája Sassu miniszter er- tekesitési rendszerének áldozata. A búzának nem lesz ára. honnan fogják az uj konver­ziós részleteket fizetni? Nem jut a jövede­lemből. igy a tökéhez kell nyúlni. El kell venni azt, ami élő és holt berendezés javí­tására volna fordítandó, igy a mezőgazdaság fejlődéséről ismét nem lehet beszelni. Az élethez szükséges töke pusztulásával tart lé­pést magának az életnek a pusztulása is. Gyengül a szervezet, terjed a népbetegség s a munkaerő mértékét leszállítja. A hivatalos statisztika szerint ezrek pusztulnak el egyet­len hónap alatt. A paraszt — nem fogyaszt. A szegénység tönkreteszi a lelket, mely a nyugalom s a társadalmi egyensúly fenntar­tásának biztosítására van hivatva. Terjed az anarchia, pusztul az erkölcsi felelősségérzet és a lelkiismeret. Pusztul a tőke minden for­mája. hogyan \essziik fel a harcot sorsunk­kal? Nem elég annyi, hogy Tătărescu minisz­terelnök helyén marad. CURENTUL: Többször mondtuk, mennyi kárt jelenthet, ha tovább folyik hanyatlá­sunk. A Banat-ban a halálesetek száma a születéseket meghaladja. ,.Egyke-rendszer“ kezd terjedni Oltenia-ban. Az 1936. évi ja­nuár havi népmozgalmi adatokból kitűnik, hogy a falukban 15.145, a városokban 2839 házasságot kötöttek ebben a hónapban s megállapíthatjuk azt is, hogy a városokban 239 román magyar leánnyal. 118 német leánnyal, 422 zsidó leánnyal, 144 orosz leánnyal s 114 egyéb nemzetiségű leánnyal kötött házasságot. Falukban 12.325 házas­ság románok között jött létre, 737 esetben magyar leányt, 600 esetben német leányt vezetett a román ifjú oltárhoz. Szomorú következtetést vonhatunk le ebből az év töb­bi hónapjaira. Természetesen nem kell ezt mindjárt tragikusan felfogni. A faj tiszta­ságát nehéz bizonyítani, mi azonban nem biológiai szempontból akarjuk a kérdést vizsgálni. Tiszteljük a szerelmesek vonzódá­sát, mégsem hallgathatjuk el. hogy mind­azon esetben, midőn tisztviselőink visszaélé­seiről van szó, kisebbségi asszonyt találunk háztartásukban. Törvényes feleséget, vagy vadházastársat. A határszélen szolgálatot teljesítő -elsóbbrangu tisztek jól vigyázza­nak, kém lesz a kisebbségi asszonyból. Szá­zan és százan szöktek meg január hóban a kötelességteljesités frontjáról. A străin-fele- ség a legveszedelmesebb ópium. TARA NOASTRA (Goga lapja): Azt akar­juk, hogy Románia a románoké legyen. Az uralkodó nép minden befolyástól menten legyen ur gazdasági, politikai és kulturális téren az országban. A nacionalista elvet kell alkalmazni az állami életben, a magánválla­latoknál etnikai szempontból aránylagosság alkalmazandó. A hadsereg, igazságszolgálta­tás, közigazgatás, közoktatás az uralkodó nemzet kezében legyen. A felsőiskolában is aránylagosság alkalmazandó. A következő különbségeket tesszük kisebbségi szempont­ból: Azok a kisebbségek, melyek a mai Ro­mánia megalkotása alkalmával bele helyez­kedtek a nemzeti állam gondolatába s első percben magukévá tették az uralkodó nem­zet érdekeit, melyeknek az országhoz tar­tozása Románia földrajzi helyzete folytán is biztosítva van, arányszámuk szerint állami alkalmazást kaphatnak. Azok a kisebbségek, melyek Romániával szomszédos népekkel rokonok s ki vannak téve ezen 'országok ál­landó agitációinak, miután kormányaik reví­ziós gondolatokat terjesztenek, nem alkal­mazhatók csak arányszámuk szerint bizo­nyos állami hivatalokban, szabadpályákon, kereskedelemben és iparban. A zsidóság, fia­tal állampolgárságával azoknak az államok­nak hatása alatt áll, melytől elszakadt. Meg­bízhatatlan s ellensége a román állam kon­szolidációjának. Meg kell védeni vele szem­ben a román munkát. Azokat a kisebbségie­ket, akik visszaéléssel szereztek állampol­gárságot, kik a békeszerződések értelmében nem tekintendők állampolgároknak, kik az állam szempontjából nem tudják megélheté­süket igazolni, ki kell űzni az országból. Meg kell vizsgálni mindazok állampolgársági jogát, kik a békeszerződés aláírása után jöt­tek az országba. Orms! Mérnök! Gyár! Minden magyar, német (25% redukció!), írancia, stb. folyóirat és könyv megren- delnető és előfizethető Lepagenál, Cluj. — A lapokat közvetlenül kapja a kiadótól. Kérjen ingyen jegyzéket Lepagetól Cluj. Közölje, mely szakma érdekli. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. A kisebbségi és emberi jogok elöharcoa* BALATOMBOGLÁR HOTEL SAVOY PENSIO A bárban N itck—Ágoston jazz. — nnitMinrr Penaio Budapest, IV., a ni igyar tenger legszebb és legmodernebb in­tézménye. Közvetlenül a Balaton partján. Min­den igényt kielégítő tökéletes komfort. Folyóvi­zes szobák. Saját strand. Tenniszpályák, moto­ros és evezős csónakok, hátaslovak. Olcsó árak. Szobarendeteket Budapesten felvesz, a Rc- rányi-utca 21. szám. — I ele'onszám : 82—5—27. Márkus Manci — hazajött Beszámoló a városunkból elszármazott színésznő karrierjéről CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A szé­les lépcsőkön virgonc sárga kutyus vágtat fölfelé, nyomában egy feli ér vászon.ruhás, nagyon elegáns, nagyon egyszerű üde leány, Márkus Manci. Talán összeráncolják most a , szemöldöküket és emlékezetükben kutatva ejtik ki a nevet . . . Márkus . . . Manci . . .? Igen, ő az a négy év előtti cluji kislány, aki ma, mint lefutott sanzon-énekesnő, jelenleg az örökké jókedvű, kacagó Paris egyik csil­laga. Sanzon énekesnőnek lenni kiiíföldön, ma nemcsak kitűnő megélhetés, de egy kicsit misszió is. Dallal kiverni az emberek fejéből a napi gondok szürke súlyát és legalább né­hány órára illúziót adni . . . igen, ennek ha­tározottan köze van a humanizmushoz, ter­mészetesen nem a szó komoly értelmében. Éppen ezért nem is komoly interjú ez, csak amolyan beszélgetés, egy lánnyal, aki pénzt keres. — Mikor voltak külföldi szereplésének legnehezebb órái? — Amikor az érettségit letettem — hangzik a gyors válasz. Verejtékes pillanatok voltak. Különösen a matematikai oldalról voltam könnyen sebezhető, de hiszen ez nem is fel­tűnő, ha meggondoljuk, milyen távol esik a koszinus tétel a modern tánczenétől. Nos, ha az érettségin ennek ellenére sike­re volt, megértjük, hogy a sanzon-éneklés még nagyobb borostyánkoszoriit juttatott a kis művésznő számára. Rengeteg fénykép, városnevek, mint Budapest, Páris, London, Montecarló, Osló. stb. ... és számtalan olasz, magyar, angol és francia újságcikk tanúskodik róla. A magyar u j s ágk i vá gás ok apró kis hangu­latbotrányokról is beszámolnak. Egy rnámo- rosfejü úrról, aki a Dunára gondolt, az is­mert pesti orvosról, akinek tánc-meghivását Márkus Manci nem fogadta el. — Higyje el kérem — kinos dolgok vol­tak ezek, de a mesterség velejárói és el nem kerülhetők. — Szóval táncolni nem szeret. — Nem. Csak a zenét szeretem. Amikor a táncmelódiák elkapják az embert és viszik, viszik . . . aztán ismét visszazökkennünk a valóságokba. Meg kell azonban mondanom, hogy hangom egyáltalában nem figyelemre­méltó, de ez a tánczene szempontjából he­lyes is, mert egy sanzon-énekesnőnek első­sorban átérteni, megjátszani, valószínűvé tenni a darabot, ez a hivatása, a hang . . . az csak másodrendű kérdés. — Tehát a színészethez oan inkább tehet­sége? — Egyáltalában nem mondhatnám. A jazz- énekesnő tehetsége valami egészen más. Na­gyobb lelki rugékonyságol kiván. A tangó édeskés, gyakran banális és ostoba akkord­jai után, átmenet nélkül egy foxtrolt lázas tempójába kell átugranom. És sikerül . . . Erről Márkus Mancinak Írásbeli bizonyí­tékai is vannak. Megtudjuk például, hogy a monterarlói International Sporting Club vagy a londoni Nigüit Club, a párisi Le hetire blue 500 frankos esténkénti felléptidijat fizettek Márkus Mancinak, ami körülbelül 3000 lej­nek felel meg. A sárga kutyus álmosan pislog úrnőjére. Valószínűleg unalmas a beszélgetés, mert a kutyus a rohanó, lüktető életre rendezkedett be. Ma még Clujon pihen úrnőjével, de au­gusztusban . . . huss . . . ismét elrepül in­nen. Koppenhága az uticél, majd utána is­mét Páris. Márkus Mancinak vándormadár sorsa van. Nálunk is elcsicsergi most még dalait, együgyiieket, szivrehatóakat, sziruposokat, aztán összecsomagolja ruhatárát és nekivág az útnak mulattatni a zordon, Üzletszerű dánokat. Ha Márkus Mancinak ez is sikerül, akkor a cluji leány kiverekedte magának az élet egyetlen komoly értékét, a ..tehetséges“ ö met. Karcolatok a helybeli strand-fürdő rejtélyes világából Megállapítások, amelyekről CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Nagy­jában a nyári és téli örömeink között kü­lönbség alig észlelhető. Az elmúlt tiizifagon- dokat a heveny fürdőgondok váltják fel s ugyanolyan megoldatlan kérdés marad az öltözködés is; hogyan lehetséges — de min­den rendőri beavatkozás nélkül — a legmez­telenebbre öltözködni. A fagylaltgyárak érdekszövetségéhez tar­tozó nap verejtékes hévvel ontja a meleget. Az ember előbb törölközik, aztán mosdik és törölközik, aztán káromkodik, mosdik és törölközik, aztán szakit az ikes igékkel és elrohan a strandra.' A továbbiakat napló- szerű feljegyzésekben adom: Délelőtt 11 óra. Most érkeztem. Szemeim vágyakozóan simogatják körül az elérhetet­len kabinsorokat. Eközben egy jóakaróm háta mögött vetkőzni kezdek. — Kérem, ezt nem lehet! — mordul fel a fürdőellenőr. — Ez az én álláspontom is ellenőr ur! Nem lehet nyolcszázegynéhány kabinhoz kétezer embert idecsőditeni. — Az uj kabinok ott vannak. — Követem a mutatóujj irányát. Tényleg, a Szamosának túlsó partján felhalmozott deszka és geren­dacsomók arra engednek következtetni, hogy decemberre többszáz uj vetkőzőhely várja majd a közönséget. Megmagyarázom, hogy ezzel szemben én nem várhatok s egy ener­gikus mozdulattal beletörlöm magam a für­dőnadrágba. 12 óra. A hőség őrjilö. Gyaluforgáccsal kevert iszapfürdőt veszek a Szamosárokban. Mellettem egy Arne Borg külsejű fiatalem­ber huppog, csuklik és vízzel vegyesen ve­zényszavakat köpköd a sodródó leány fejé: mindenkinek van véleménye — ITomoritson Annuska, szájat kinyitni, kilélegzeni, lábakkal hátrarugni. .. Kart előrenyujtva, most Ívelni . . . hátra, össze, előre . . . köpje ki . . . igy . . . na, most len­dülettel, nagyot huzni ... rá kérem ... mi az? Annuska hol van? Annuskaaa . ..! Húsz méterrel odébb, egyik lépcsőnél most szedik ki Annuskát, aki a távot előírásosan, de a viz alatt tette meg. 12.30 óra. Még a fagylaltnak is melege van. Szomorú olajos kotyvalékban terül el, egy vörösboros pohár mélyén. Miután a biif- fében fogyasztónak lenni bizonyos snájdig öntudatot ad az embernek, megszemlélhe­tem az élet napos oldalát: hölgyeinket. Igen, vannak itt remekbeszabott alakok, fűzővel megfékezett vonalak, de vannak őszinte asz- szonyok is, akik egyszerű természetességgel süttetik idomaikat a gyilkos napsugárral. Az őszinte asszonyok mindenkor túlságosan domborodó, hogy ne mondjam jóltáplált je­lenségek. Az eredménytelen koplalókurák- ban lelkűk megacélosodott és „olyan vagyok, amilyen vagyok“ felfogásban élnek a ho­mokon. De ime egy kivétel. Harmincöt év és nyolcvanöt kiló körül. Tunikaszeriien, für­dőköpenyt visel a vállán. Most szembejön egy csokoládéra izzott fiatal óriás. A hölgy tekintete felvillan és súlyát megtagadó gyor­sasággal fedi be idomait, az ifjúhoz eső ol­dalon. Torreádor trükk a bikával. Fájdalom, a bikát ezuttal egy fiatal banderillera köti le, kinek öltözékével kapcsolatban zökkenés nélkül térhetünk át a fürdőruha kérdésére. 1 óra. Igazuk lehet a fiirdőruhakomponis- táknak, hogy e ruhadarab — a fennálló tár­sadalmi törvények értelmében — három teslrégió betakarására köteleztetett. A kér­iiiiBii ....... ■ ■ 11 désnek köze vau a fügefalevélbe/ i lehal a fürdőruhák célja nein, csak elhelyezésűk és összefiizésük komplikált. Ebben a tekin­tetben zseniális megoldások láthatók. Pél­dául: lehető legrövidebb nadrág, melynek elő és bál részét gynpjucsikok fűzik össze A nadrág előrészéről vékony zsinór emelkedik a melltakaróig. Innen a zsinór egy, a nya­kon elhelyezett csontkarikán át iránytvál loztat, majd visszatér a csontkarikához, Mi ­lyen is egy Ízléses csokorkötéssel végetér. Megengedem, hogy a leírásnak vannak ho­mályos részletei, de nem világosabb a kö­vetkező fürdőöltöny sem: Végy két V-alakura szabott gyapjuhárom- szöget, vékonyabb szárukat varrd össze fe­lül pedig színes gumiszalaggal képezd ki az övét. Ehhez felül szoros mellöv járul, mely azonban a háti részen csupán egyetlen vé­kony csikká apad. A szerkezet aztán Ízléses szalaggal a nyakba akasztandó. Egy ilyen fürdőruha 11 nap óta tartja ret­tegésben a szolgálatos erkölcsrendészeti kö­zegeket. Mert egyetlen rosszul sikerült moz­dulat és a hatósági beavatkozásnak tág tere nyilik. 2 óra. Egyik árnyoldala ez a strandolás­nak, hogy enni kell. Onnan jutott eszembe, hogy végignéztem egy fapapuesos ur talál­kozását a kabin elé dobált sajthéjjal. A gentleman rálépett a héjra, előbb a levegőbe markolt, majd derekával a közelben elhelye­zett szemétgyűjtő kosárra zuhant. Csak szó­foszlányokat hallottam: „Disznóság . . .!“ stb. A héj tulajdonosa pedig becsületszavára ki­jelentette, hogy az ebédmaradékot ő korrek­tül a szemétkosárba dobta. Hogy melléesett? De hát mi ő? Céllövő? 2.10 óra. Itt az ebédidő! Four, roit egy kis fagyállóm. — Igenis kérem . .. (16-J-2) ... tizennyolc lej kérem. Ezek után a strandon részemről „nem lesz ebédelve“. Mert ha öt kanál fagylalt 18 lej, akkvir egy ebéd . . . .Nem, ilyesmire gondolni is pénzbe kerül. Ide kell azonban iktatnom a büffétulaj- donos ellenérvét is: — Mit csináljak kérem, ha 80.000 lejt kell évente fizetnem a bérleményért? Biztosítottam, büszke vagyok, hogy ehhez én is hozzájárultam. 3 óra. Künn a kapuk előtt morajlik a tö­meg. Vizet, enyhülést kiván. Kabinnal, vagy anélkül. Sáskaraj módjára csap le a még szabad pázsit és homokfoltokra. Valaki azt mondja: — Úgy kétezerén lehetünk . .. 3.40 óra. Nem. nem a tömeg, a kezek. lá­bak, hasak és színek eme barbár összevisz- szasága késztetett a leggyorsabb távozásra. Távozásomnak s ezzel jelen kis karcolatom gyors befejezésének zenedinamikai indokai vannak. A hanglemezek egyszerű kezelője 85 perc leforgása alatt tizennégyszer röpítette az űrbe Strauss Cigánybárójának ugyanazon részletét, négyszer, túlszárnyalva ezzel a Bu­dapest és Becs által alapított összes ismert Strauss-rekordokat. Ha van erkölcsrendészetünk is a stran­don, annál szomorúbb, hogy a zenebüntet- tektől nem véd meg senki. (Rex) AGY- ÉS SZTVÉRELMESZESEDÉSBEN SZEN­VEDŐKNEK megbecsülhetetlen szolgálatot tesz az enyhe természetes „FERENC JÓZSEF“ ke- serüviz ezátal, hogy a rápcsitorna tartalmát kí­méletesen levezet! és az emésztőrendszer műkö­dését biztosan elősegíti. Klinikai tapasztalatok alapján kétségtelenné vált, hogy a FERENC JÓZSEF v’-z féloldali hűdéiben fekvő betegek­nél is általában mindig megtesz: a kellő hatást s igy nPgy megkönnyebbülést szerez. A Kisküküllő szedi áldozatait. Diciosan- martinból jelentik: Kozma (Nagy) Károly 21 éves Diciosanmartini szabósegéd csütörtökön délután a Küküllőre ment fürödni társaival. Fürdés közben örvénybe került s fuldokolná kezdett. Társai rémülten látták, hogy az örvény viz alá sodorta. Nem lehetett szó mentésről, a szerencsétlen fiatalembert az örvény nyomtalanul elnyelte. Néhány órai keresés után Keszeg halász a holttestet fel­színre hozta. Kozma (Nagy) temetésére az ügyészség az engedélyt megadia. Kaphatók az Ellenzék könj^v- osztá­lyában, Pi iţa Unirii Vidé • re utánvéttel is szállítunk. Kérje a könyv újdonságok jegyzékét !!! Ady Endre: Jóslások Ma- gya országról fve Lei 92, kve 131. Halász: Üt vi- = [ágrész mag ar vándor, i, fve 73 lei. Fejtő Ferme: Érzelmes u az is, fve 73, kve 111 lei. Fali: Géza: Liszt breviárium, fve 92, kve 131 lei. Trocsánvi Z : A történél ra árnyékában, fve 83, I ve 12S lei. Illyés Gyula: Paszták népe, fve 81, kve 131 lei. Babits Mihály: Európai iroda­lom története őskortól a napjainkig, 2 kötet, vá­szon-kötésben 1S6 — lei. Ezek az árak csík rak­táron levő példányokra vonatkoznak! Később drá* fább lesz! Most vegyen

Next

/
Thumbnails
Contents