Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)

1936-07-31 / 175. szám

/ 2 'BLtBNZfíK Az elcseréli ember regénye ismét Bruneri. — Ki volt a koldus ? — Elkészül a vádirat. — Mégsem Bruneri? — „Boldog lérj“.. — Uj leijelentés (IX. közlemény.) Érdekes voll a kősón érkezői Angola Scar- |>a lx'vi asszony kihallgatása is, aki Milánó­ból jött Ren-ato és Fixulerico Panfilivel. Lovi asszony elmesélte, hogy Ctíini'Ha Ghi- dini alka,lanazásban volt nála. lágyszer be­mutatta neki lirnnorit, aki Migliotti álnév alatt -szerepelt akkoriban s mint Ghidini tör­vényes férje jött o házába. Jóra való, szerencsétlen embernek lát­szott s nekem eszem ágában se volt házas­sági anyakönyvi ki/voiratot kérni tőle — mondta l.ovi asszony. — Panaszai és könyör­gései nagyon meghatottak. Mikor elmondta, hogy már hosszú idő óba munkanélküli és van egy könyve, melyet szeretne befejezni és kiadni, magamhoz vettem a házba és elha­tároztam. hogy állásihoz juttatom. Sikerült is bejuttatnod» egy nyomdába. De rövid idő alatt otthagyta a munkát. Erős fejfájásról és hátfájásról panaszkodott. Éjjel-nappal irt. Az ö „.Yosce te ipsum“ cimü bonyolult filo­zófiai munkáját állította össze. El is ment vele egy kiadóhoz, bizonyos Vallardihoz, de az item akarta kiadni. Ez végkep elkeserí­tette. A kádere után valósággal búskomor­ságba esett. Levi asszony a szembesítés előtt elmond- ia, hogy Brunerinek a mellényét ő foltozta meg. Egy szürke szövet darab a folt anyaga. Megvizsgálták a mellényt s a foltot a jelzett helyen megtalálták. — íme, itt van Mario Bruneri, aki mint Altfonzo Miighetti mutatkozott be nekem — kiáltott fel Leviné, mikor az ismeretlen be­lépett a szobába. — Mit mond? — kérdezte meglepetten az ismeretlen. 1 — Nem ismer meg? — Soha-sem láttam. — Nem emlékszik, hogy az én házamban lakott és hogy azon a pénzen, melyet a nyomdában szerzett, egy pár cipőt vásárolt magának? Vádirat A szembesítések lezajlottak. A vádirat el­készült s a 1 i rates unió átkerült a torinói tör vénys/ékre. A nyomozás eredménye többszáz oldalt foglalt magában.. Elég lesz ebből u lé­nyegesebb pontokat kiragadni: 1. A temetöfoszlogatáskor letartóztatott Mario Bruneri torinói nyomdász ujjlenyo­matai azonosak a collegnoi elmegyógyinté­zet Ihvi tartózkodó ismeretlen ujjlenyomatai­val. 2. A collegnoi ismeretlen kézírása csaknem semmi lényeges hasonlatosságot nem tartal­maz Canei la professzor kézíráséval, ellenben ponbosau megfelel Mario Bruneri Írásának. 3. A test méretei is a Bruneri azonosságot bizonyítják. Carrara professzor kimutatta, hogy Canella, mikor sorozásra jelentkezett 177 cm. magas volt, az ksaneretlen magas­sága 173 cm. Holott Bruneri magassága a meglévő fénfúkorból származó adatok szerint 172 és fél cm. Ilye» fizikai adatok még: a melllcason hú­zódó sebhely, melyet Mario Bruneri a ktrto- nai kórházlxtn mell hártyagyulladása alatt szükségessé vált operáció óta hordoz, a Ca­nella és az ismeretlen fülei közt lévő lénye­ges eltérések, az idevonatkozó vizsgálatokat a római rendőrtiszt képző főiskolában vég­zett pontos vizsgálatok is megerősítik. 4. A zenei szakértő megállapította, hogy flz ismeretlen nem ismerte a zongora billen­tyűit, sejtelme se volt a hangjegyismeretről, holott Canella tanár kiváló zongorista volt. 5. A fül vizsgálat alkalmával Bruzzone pro­fesszor megállapította, hogy a katonai kór­házban Brurterinek ugyanolyan fülgyulladá­sa volt, mirrt nemrég az ismeretlennek s ez­zel kapcsolatbon a krónikus bajra hajlamos tfül összehasonlításakor is arra az eredmény­re jutott, hogy két fül azonos. 6. A fényképek összehasonlítása alkalmá­val megállapítást nyert, hogy a temetőben letartóztatott egyéjirfil a rendőrségen készült kép azonos az ismeretlennel. 7. A lélektani kutatások jegyzőkönyve, me­lyet Coppola professzor, a hires olasz pszichiáter készített 700 oldalt tett ki A pro­fesszor megállapítja, hogy szimulánsról van szó. Nem Bruneri Szeptember 20-án a királyi ügyész azt in­dítványozza, hogy az összegyűlt aoyag alap­ján az ismeretlent, aki kétségtelenül M<rrio Bnmeriuel azonos, tar­tóztassák le és vegyék őrizetbe az ügyész­ségen. Canella asszony ügyvédei közbelépnek s hat főpontban kimutatják, hogy (tz ismeretlen Canellával azonos, az érvek 6s ellenérvek hatása következtében az elfogatási parancsot nem bocsátja ki a vádtanács s a védelem indítványára újabb tizenöt tanú kihallgatását rendeli el. A vád-tanács hatá­rozata egyelőre a Cnrella-párt diadalát je­lenti. A torinói törvényszék első szekciója 1027 deoeml)er 28-án hirdette ki az ítéletet, mely általános vélemény szerint a Canella-párt- nak kedvezett: A birák napokon keresztül 'tanulmányoz­ták az iratokat, szembeállították egymással a pro és contra adatokat, a szakértői szemlé­ket és jegyzőkönyveket, a fényképeket, a ta­núkihallgatások és szembesítések pozitiv je­lentőségéit és értékét s nagy vita után követ­kező ítéletet hozták: — A törvényszék megállapítja, hogy a col­legnoi elmegyógyintézetben lévő 44170. szá­mú beteg nem azonos Mario Bruncrivel, aki 1922 február 20-án, 1922 október 5-én és 1926 április 30-án. azaz három Ízben vitt véghez törvénybe ütköző csalást. Ennélfogva kijeleniti, hogy az ismeretlen 44170 anya­könyvi számmal ellátott collegnoi betegről a szembesítések folyamán nem derült ki, hogy a jelzett bűncselekmények elkövetőjével azo­nos. Következéskép kimondja, hogy az ügyészség által 1927. IX/20-án tett feljelentés nem tartalmaz erre nézve döntő adatokat és a törvény értelmében fenntartja magának a jogot, hogy az illető szabadlábrahelvezéséről vagy az őrültekházából való kibocsátásáról gondoskodjék. — Semmit se tudok. — Itt az ideje, hogy levegye az álarcát és fel öltse az igazi lényét. — Asszonyom, ön. különösen éles hangot használ velem szemben. Ha van valami meg­jegyezni valója, diktálja be a jegyzőkönyvbe, de nincs joga itt kiabálni és Ítéletet mon­dani. — Én. azt akarom mondani, hogy ön rom­lásba dönt egy családot. De úgy látom nincs ’kivel beszélni . . . Az ismeretien méltatlankodva húzta fel a vállát. A beszélgetés befejeződött. Egy koldus Cesaro Furno kereslcetfiyvel seembesi tették azután az ismeretlent. Furno a temetőfosz­togatás napján a temető közelében egy kol­dust látott, aki elkeseredetten mesélte el ne­ki, hogy elvesztette az emlékezetét és ki van tóve egy asszony erőszakoskodásának, oki egy másik ember helyett tartja magánál. Furno a szembesités alkalmával kijelentette, hogy az eralitett koldus és a „professzor“ nem ugyanazon személy. Egy Mateuzzi nevű egyén is azzal a beje­lentéssel jelentkezett szembesítésre, hogy a temető közelében ő is látott egy koldust az emlékezetes napon. A fal mellett ült és egy darab penészes kenyeret rágott. Mateuzzi a világháború alatt, mint főhadnagy a 79. gyalogezredben szolgált és ismerte Canella századost s a koldusban valami kis hasonla­tosságot ie tfedezett fel az eltűnt százados­sal. Szenzációs fordulat lett volna, ha Ma­teuzzi a koldusban és az ismeretlenben fel­fedezi Canella századost. De ez nem történt meg. Határozottan kijelentette, hogy az is­meretlen mégcsak nem is emlékezteti Cá­ri el Iára. FUZO-SZALON Budapest Ráday -u. 1. Kálvin tér sarok Készíti a legújabb eredeti párisi és amerikai fűző- és —”—” melltartó különle­gességeket. — A legújabb füző- és melltartó szabásminták is kaphatók ! ! — Füző-készitést a legrövidebb id5 alatt tanít! VIDÉKIEKNEK a tanulás idejére lakást is adhat Boldog „Séri“ Bár a rejtély megoldatlan maradt, Canella asszony boldog volt. Azt hitte, hogy megta- láltnak hitt férje ellen, indított hajsza belfe­jeződött. Fia Giuseppino ás a Gastaldelli- házaspár társaságában azonnal felkeresi „fér­jét“, minthogy azonban a rendőrségtől még nem jött engedély arra nézve, hogy valaki is beszélhet vele, az asszonyt sem engedlek hozzá, mig a szükséges formaságokat védő­ügyvédje utján el nem intézi. Az ügyészség a táblához felebbezett, miután pedig itt a vizsgálat folytatásáról szó nem lehetett, csak a benyújtott anyag ujraátvizsgálásáról, maga- sabbfóku jogi vitákról és szempontokról, a rendőrség hatásköre a 44170. számú beteg­gel szemben megszűntnek volt tekinthető. Canella asszony még aznap benyújtotta kérvényét, melyben kéri a törvényszéket, hogy a határozat értelmében bocsássák sza­badon az ismeretlent, aki minden kétség nél­kül az ő férje. Mialatt Canella asszony kérvénye a szük­séges formaságokon. átment, Rosa Negro, Bruneri felesége és annak bátyja Felice Bru­neri szintén kérvényt nyújtottak be, hangoz­tatván, hogy a 44170. sz. hozzájuk tartozik, minthogy azonos Mario Brunerivel. A torinói törvényszék elnöke, minthogy oly szokatlan dologról volt szó, amilyen a joggyakorlatban még nem fordult elő s ame­lyet a paragrafusok kizárásával most már csak Salamoni-Ítélettel lehetett volna meg­oldani, az igazságügyminisztériurnboz for­dult, ahonnan végzés jött le: ,,Minthogy az ismeretlen nem közveszélyes, az őrültekhá­zából nyugodtan lábocsátható“. Zanetti ügy­véd Canella asszony megbízatásából, a szük­séges garanciaösszeget is letétbe helyezte a bíróságnál, az ismeretlen az ügyvéd társaságában el­hagyta Colegnot és Veronába utazott, hol az asszony könngbelábadt szemmel fo­gadta. Boldog napok következtek. A közvélemény, úgy látszott, most már tel­jesen Canella-párti lett. Az asszony hűsége és kitartása annyira megindító, oly hősies és meseszerü volt, ami a tények egész halmazát meghazudtolta. Rosa Negro ezzel szembe», mint az indulatos gonosz feleség szerepelt, aki sértődöttségében attól se riadt volna vissza, hogy egykor szeretett férjét börtönbe juttassa. A napilapok nem szűntek meg ugyan fog­lalkozni a dologgal. A nyomorúságos torinói házacska a Via Milano 18. szám alatt, hol a tehetetlen öregasszony lakott, akit megtaga­dott a fia, be’eke iái lt a képeslapokba. Ripor­tok jelentek meg arról, hogy mily nagy erő­feszítéssel tartja fenn magát az exnyomdász I felesége és hogy Felice Bruneri mennyit ál- 1 doz az elhagyott Giuseppino neveltetésére és édesanyja ápolására. Szomorú és sötét ké­pek voltak ezek, különösen akkor, mikor ez­zel 'Szemben Canella asszony pompás villá­ja, gyönyörű nyaralója, szépen nevelt és jól gondozott gyermekei és az úri életmód köze­pébe csöppent ismeretlen fényképe is megje­lent a lapokban. Kényelmes életmódjáról, uj ruháiról, hasábos tudósítások jelentek meg. ,4r asszony Csak egy személy volt ebben a tragikus játékban, akit a titokzatosság köde burkolt és akit tisztelettel említettek, mint a Canella bizonyítékok koronáját: ez az eltűnt profesz- szor felesége. Ki tudja milyen párbeszédek és milyen megviManások folytak le Canella asszony és az ismeretlen között, melyek a boldogságban eltöltött régi időkre emlékeztet­ték az asszonyt, vájjon vannak-e tárgyi bi­zonyítékok, melyek egy fiatalkori szerelem színeit és izét megsemmisíthetnék egy nő­ben, mikor felidéz mindent, vagy csak rész­letek idéződnek fel? De ezek olyan dolgok voltak, melyekről Canella asszony nem nyi­latkozhatott, részleteket nem sorakoztathatott fel és igy azt a döntő érvet sem fordíthatta maga ellen, hogy ezek a szerelmes játékok alig különböznek egymástól és csak az hiszi azt, hogy egyedüli a világon, aki életében csak egyszer élte át őket. Nem lehetetlen, hogy Canella asszony maga is gyanakodott arra, hogy az ismereten nem azonos az ő el­tűnt férjével . . . Egy uj embert látott maga előtt, akibe szerelmes lett ismét és mire a gyanúk tömege felhalmozódott volna, ez a szerelem szívóssá tette őt, kitartani mellette bármi áron is. Uj feljelentés Néhány hónap múlva azonban a Bruneriek minden további nélkül megjelentek a tör­vényszéken és feljelentést tettek az ismeretlen ellen, mint Mario Bruneri ellen és követelték, hogy a bírósági végzést formális tárgyaláson folytassák le, a vádlottat állítsák elő és hall­gassák ki. Az idézés nagy zűrzavart okozott a Canella családban. Újra kezdődik tehát a már-már befejezettnek hitt hajsza, jönnek az izgal­mas kihallgatások, ismét elölről kezdődnek a szembesítések, megint ügyvédeket kell fo­gadni. Harcolni kell ismét. Kováts József. Szőiőtörwény tcij<s román szövege, magyar fordítása » tör­vény magyarázata 20 lejért ka-ohító az Ellenzék könyvosztályában Cluj, Piaţa Unirii. SzőlSbirtoko* 6okat, szeszgyárosokat, borkereskedőket érdeklő törvény. Vidékiek 2j lejt küldjenek be péaiOeo* vagy posoabélyegbea. 7*36 /u fitt fi 31. Dávid Mihály nevét írjuk fői e meghatott soroV homlokára, miután alak jóit legjobb emlékezetünkbe véssük. Az ul halo/n sajnos nem örvendetes. Dávid Mihály több mint egy évtizedre nyúló ki­tűnő tevékenység után holnap útié kerekedik és Galati-ba megy, a ne gyón széf» és é rile me s feladat megöl dósára: magyar kirendeltséget szer vezni főleg a magyar romáin kere: - kedelmi kapcsolatok elmélyítése cél­jából. Hizonnyára nélkülözhetetlen volt ludasa, tevékenysége, tapaszáé lata erre a küldetésre. De mi nem tudunk igy egyszerűen a távolba nézni, és vigasztalódni. A saját külön közeli érdekünkön át érezve és gon dolkozva mélyen sajnálkozunk, bogi, a kitűnő s nehéz feladat elszóld ja városunkból érdemes barátunkat, Dá­vid Mihályt. Nem a búcsú, hanem c régóta kész meggyőződés mondatje velünk, hogy súlyos veszteséget ér­zünk fájdalmasan. Dávid Mihály c lehető legalkalmasabb ember volt c kényes feladatra, amelyet itt valóban a legteljesebb sikerrel oldott meg. A magyar kirendeltséget magasra fej­lesztette s nemzeti különbség nélkül mindenki részére kedves és népszerű területié avatta. Nem az exterritoria- litás, inkább az interritorialitás ked­ves s meleg szelleme révén nem zárt. hanem kitárt módon. E kényes állo­máson egyformán megnyerte román­nak, magyarnak és mindenki más- " nak a bizalmát és szeretetét, nagyké­pűség nélkül, szives jóindulattal, sze- retetreméltósúggal igyekezett minden jogos szempontot számba venni. Va­lóban elmondhatja magáról, hogy, csak barátai és tisztelői voltak és ezek a tisztelők és barátok ezentúl is \ V.: megmaradnak változatlanul részére. Igaz, rendelkezett minden szükséges- tulajdonsággal, de mégis nagy érdeme, hogy ezek érvényesültek. Fölfelé és-, lefelé egyaránt, ugyanazon kedves, jóindulatú, szives, barátságos, vidám, r; udvarias, szolgálatkész, igazi magyar. .. " magatartással, mely nem lel őrö- öri met bürokratikus nehézségek támasz---.-:: fásában, vagy időszerűtlen alakisá­gok üzésében, hanem ellenkezőleg ésás , emellett a szembenálló izgékony lel-W\ keket igyekszik egymáshoz közelhaj—\m\ litani, a maya szerény hatáskörében: és egyéni szerénységében le f egy ve-- rezni az ellenséges érzületeket, sőt Íz egymással szép lassan találkoztatni. ink Ezúttal a népszerűség mély és hasz—zzt> nos volt. Természetesen az ilyenr.y: erény feltűnik és újabb nehéz felada-- tot kap. Ez okozta, hogy most Dávid! Mihályiét, akit mindenkorra szeret~*.yi tünk volna itt marasztani városunk— ban, el kell válnunk. E fájdalmas ion pillanat igazi kötelességünkké teszi, '.-, hogy Dávid Mihály eddigi szolgála- -»V fait hcilás köszönettel illessük, mert - minden embernek városunkban és<& országrészünkben nemzeti különb- én ség nélkül rendelkezésre állott és-zh azt kívánjuk neki, hogy uj állomás—zsy helyén szerencsés eredményeket ér- -vj jen el, de azért ápolja velünk együtt Vj a kölcsönös emlékezés örömeit, bol- -p> dogon és elégedetten. A gyermekéi igazán szerető szülök útmutató könyvei Dénes-Schäcktrr: A ma gyermeke (A gyér- LEI mek fejlődése, testi-lelki gondozása és betegségei az ujszülött-kortő'. a serdü­lés koráig) kötve Lei 204, fűzve — 16 í Székely Béla: A te gyereked — — — 59 ü Székely Béla: A gyermekévek sexualitása kötve 112, fűzve — — — — — 60 3 Stekel: Üzenet az anyáknak I. (Kisgyerek­kor, csecsemőkortól kétéves korig) — 86 Stekel: Üzenet az anyáknak II. (Óvodás­kor és az első iskolás évek) — — 119 Stekel: Üzenet az anyáknak III. (Serdülő­kor és az érettség kora) — — — 125 2 Földes: A fiatal anya — — — — — Só ­Wallenstein: Hogyan éljen a mai ifjúság 0 5 Kaphatók az EllsnzÉk künyvosztáSyáb: Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre utánvétté azonnal szállítjuk.

Next

/
Thumbnails
Contents