Ellenzék, 1936. július (57. évfolyam, 149-175. szám)
1936-07-28 / 172. szám
z GENTSESZS BBnOTBBBBBaBBBBi Mit hallgassunk meg? Szerda, julim 29. BUCUREŞTI íS.ocL G.ui gea-zenekar, 19.00: Időszerű anyag, 19.1$: A zene folytatása, 21.15: be1 ol vas«, 21.30: Albu Sandu hegedül. zz.05: üadescu Konsiancia énekel, zz.45: A zene folytatása, Z4—1.00: Mozoizenekur. BUDAPES r. 15.05: Országos Postászeneka'r, 2.5. lnselr Kató zongorázik, 6.00: A rádió szazenekara, '.00: Előadás, 8.30: D. Berde Ami! beszélése, 9.30: A Kamaraiv.inház együttesének ekadisa: ,,1-anny és a cselédkérdés", 11.25: Hanglemezek. 12.05: Cigányzenekar. MILÁNÓ. 22.30: Szinti. hgv. a Massenzio- ba/vlikzból, — PARIS, zi.20: Mirei e-revu, — RÓMA. zi.40: Szimt. hangverseny. — BECS. .'O.30: z\z olimpiai tűz Becsben. A fáklya megérkezése a Schwarzenberg-térre, 22.40: Rádiózenekar. Csütörök, jutius 50. BUCUREŞTI. 18.00: Moczoi-zenekar, 19.00: Időszerű anyag, 19.15: A zene folytatása, 20.00: Felolvasás, 20.20: lianu Vizű fuvola/, 20.55: Felolvasás, 21.10: K.1-;. rádiózenekaT, 22.45: Ru- secu Paul énekel, 23.10: Lemezek, Hírek küllőidre. BUDAPEST. 13.05: Róbert György énekel. 6.00: Közvetítés egv Beszkárt-remizből, 6.4c: A rádió szalonzenekara, 7.40: Baló Eiemér cse- | vegése, S.10: Marse lat lkó Rózsi énekel, 8.40: Előadás, 9.10: A Budapesti Hangverseny Zenekar opcret:előa<iásának közvetítése „Bob herceg“, 11.25: Előadás. PRÁGA. 23.15: Cseh-szalónzenekar. — RÓMA. 21.45: Smaregii: Oceana', opera. Péntek, julius 31. BUCUREŞTI. 18.00: ^Felolvasás, 18.15: Kis rádiózenekar, 19.00: Időszerű anyag, 19.15: A zene folytatása, 20.00: Felolvasás, 20.20: Co:ma T. és Alexi'ndrescu J. játéka két zongorán, 20.55: Felolvasás, 21.10: Gounod: Faust, opera lemezeken, 24—1.0c: Kok-tánczenekar. BUDAPEST. 6.00: Hanglemezek, 6.25: Ko- wách Ernő régi magyar költőkbő. ad elő, 6.50: Hanglemezek, 9.05: A rádió rzalónzenckara, 9.15: „A szegedi szabadtéri já^kok“, Szánthó Dénes előadása, 10.30: Kovács István zongorázik, ii.30: Liszt-emlékhangversenye. Vezényel Doh- nánytí Ernő dr„ 12.10: Közvet íré;- a Szent Fe- rencrendiek kolostorából. Beszélő Kondela Géza. dr. MILÁNÓ. 22.15: Vidusso zongoraművész. — POZSONY. 22.40: Weber: Nagy versenykettős klarinétre és zongorára. — BÉCS. 23.10: Eget Artúr orgona- és Lehman Kata hegedümüvéfznő játéka, 24.10: Rádiózenekar, 24.45—2: Silvjng zongoranégyes. KEZDŐDŐ ÜTÖÉRELMESZESEDÉSNÉL reggel éhgyomorra egy pohár természetes „FERENC JÓZSEF" keserüviz úgy az alhasi pangást, mint az emésztés renyheségét megszünteti, a rekeszizom emelkedését csökkenti és a magas vérnyomást mérsékli. A gykorîati orvostudomány vezető személyiségei a FERENC TÓZSEF vizet azért becsülik olyan sokra, mert ez a változás éveben is gyorsan és rendkívül enyhe módon szabályozza a szervezetre oly igen fontos gyomor- és bélmüködést. Kollégiumi történetek és egyéb elbeszélések — Kovács Dezső posthumus kötete, a Szépmives Céh kiadásában. — Tizenhat • válogatott elbeszélést. Kovács Dezső írói munkásságának hátrahagyott darabjait adta- ki cegujabb kötetében a1 Szépmives Céh. Ez a könyv, melyet még maga Kovác? Dezső rendezett sajtó alá, minden eddigi köteténél töretle- nebbül tükrözi írója megkapó egyéniségét. az egész életén át megőrzött bölcs és nemes derűt, mely mint embert és irót egyformán jellemezte. Kovács Dezső, mint az életben, úgy írásaiban is kerülte mindig a hatás vadászást, sohasem törekedett arra, hogy aakjt'i iránt mesterséges rokonszenvez ébresszen, szegény emberei sorsához nem füzöt: soha izgató-, propaganda- tanulságokat humoreszkjeiben nem kereste 2 fejtetőre állított bohóságok halmozásával » nevetés-sikert és írásai mégis —; vagy éppen ezért — mindig elérik kívánt hatásukat, megrikatnak, vagy megborzon- ga'nak, nevetésre késztetnek, vagy csöndes merengésbe ringatnak el. Csak leírta, amit látott, elmondta, errwt érzett, de ezt mindig a született írómüvész finom ösztöneivel cselekedte és talán ez az oks annak, hogy Írásai időállóak, hogy oi- vistukra a csak igazén értékes íróknak kijáró tisztelettel gondolunk Kovács Dezsőre, aki e posthumus kötetében is hü maradt önmagához és a könnyekkel mosolygó, fiatalosan játékos, tiszta és nemes életszemléletéhez. Könyve a nemes, tiszta lélek hagyománya. A fáradhatatlanul munkás, nagy tanító élet nyilik irt meg pihenő perceiben az élet komor és derűs titkai előtt. A Szépmives Céh a könyvet kétféie kiadásban jelentette meg. Pártolótagjau részére finom könyvpapiron, félpergament kötésben, számozva és exh'brisízel ellátva. Előfizetői részére Ízléses borítólappal. Érdeklődések és előfizetések a Szépmives Céh irodájában (Cluj, P. Unirii 7., I.) küldendők. Romária: főbizományos: Polyglott, Cluj, Str. Matei 1. Magyarországi főbizományos: Révai Tes'-vérek Irodalmi Intézet R. T. Budapest, V. Vadász-u. 16. Az ELLENZÉK a haladást szoigsija. \ kisebbségi és emberi jogok elóbsrzosái. WHWNTWK TfVt jn Ilim 2 fi. HMM'WWBMBWgfgg'jT.Wt*BRM—CtTgíMgWBBWWraO' Tfrsasnyaralások «1 «Üaissiáá ienqcrpari! IcqsreM* í?ÍTeiöl*cíyeín ! BAB, mm SZIGETE SPLIT, SPAEAT© DUBROVNIK Foríait (egyéni) utazások Olaszország, Jugoszlávia és Ausztria legszebb és legolcsóbb helyeire. — Felvilágosítások és jelentkezések t'lciizéSi Loiiyvasiídlyábíin tl«j, t'iaja Unirii 9. Telelőn 109. Hcnnes meneíjc«jyirotlí« Cluj, C«*l. Ke9- Ferdinant! 15. Tét. 29. Yoiajul Românesc, Sirad s önca (toll Sir. Univeriiláji) Rio. 5. Fenti árakban kitűnő szállodákban való elhelyezés, elsőrangú étkezés, vasúti jegyek, fürdöjegyek kurtnxák, borravalók foglaltatnak benn. Nyaralás Indulások aug. 1. és 15-én. Végső jelentkezési határ idő július 26. és augusztus hó 9. Kettő heti üdülés és vasúti jegy Cl újtól— Cl u ji K 9.700— lejtől. Kettő heti tartózkodás és vasút i jegy Cl újtól—Clujig 8.900-— Lejtől (Kagusa) 2 heti tartózkodás, vasú i jegy Clujtól-Clujig 12.200-— Lejtő] BUHLIN (július). Lgv Japánban élő német egyetemi tanár nemrégiben igen érdekes cikksorozatban számolt be ottani tapasztalatairól. Amit a japánokról és szokásairól irt, annyira érdekes és olyan vonzó, hogy az embernek rögtön kedve támad egy kis kelet- ázsiai utazásra és ezzel egybekötött hamisítatlan japán nyaralásra. A német professzor egy éve tartózkodott már Japánban, amikor elsőizben hallott heves szóváltást, magyarán veszekedést. Három játékos veszett össze kártyajáték közben. A játékosok egyike sem volt japán. A béke országa Ez a csendes, kellemes felebaráti viszony jellemzi az egész japán népet. A kiabálás, az idegesség, az indulatosság, a békétlenség, a gorombaság ismeretlen fogalom az utcán éppen úgy, mint a magánéletben. Annál gyakrabban hall az ember nevetést, jókedvű megjegyzéseket. Tévedés volna azt hinni, hogy az emberi hang teljesen hiányzik a modern Japán utcai zajából. Sőt: az utcák eléggé hangosak, néha az emberek is. De a lármának semmi bántó jellege nincsen. Valószínűleg ez a magyarázata annak is, hogy a japán embert a munkában semmiféle hanghatás nem tudja megzavarni. A társadalmi modor békességes természetével függ össze az is. hogy Japánban az ember úgyszólván a nyilvánosság előtt él. A házak ajtaja-ablaka egész nap tárva-nyitva áll. Alig ismerik a bezárt fiók, a lelakatolt szekrény és más hasonló tárgyak fogalmát, amelyek a földi javakat elzárják felebarátaink elől. Ugyanilyen nyilt maga az élet is. Nyitott ablak, ajtó mellett él, eszik, iszik, dolgozik, nvosdik, alszik az ember. Mégsem zavarja senki. A társadalom Íratlan törvénye diszkrécióra, udvariasságra és tapintatra kötelez mindenkit. A japán társadalom lelke és minden apró életformája céltudatosan egységes. Itt nem is kellett kitalálni a modern áruk standar- dizálását, mert a kisipar is emberemlékezet óta egyforma jószágot készít. Utazás — podgyász nélkül Nem sokat változik a japánok kellemes és egyszerű életmódja akkor sem, ha nyaralni menne. Ilyenkor az ember nem is visz magával podgyászt. Minek is? Olyan kevés ruhaféle kell, hogy azt mindenüti megkaphatja. Az ország festői ruhadarabjából, a ragyogó- szinü és végtelenül kecses kimono-ból minden valamirevaló szállodának nagy raktára van. Ezeket a vendég nyugodtan használhatja. Ugyanígy megkap a szállodában mindent, amire a kényelméhez és tisztálkodásához szüksége van: cipőt, fogkefét, fürdőruhát, mindent. Ez Japánban roppant egyszerűen megoldható kérdés. A házon belül ugyanis senki sem hordhat utcai cipőt és a mindennapi életnek minden egyes tartozéka végtelenül egyszerű és olcsó. Egyszerű például a fürdőhelyen a vendégek fölszerelése a fürdés idejében: reggeltől késő délutánig. A férfiak kis úszónadrágot, a nők európai trikói hordanak. így megy le az ember a távoli fürdőbe. Senki sem jár másképen és a társadalom közfelfogása erkölcsileg is annyira tiszta, hogy a strandolásnak semmiféle erotikus vonatkozása nincsen. A nap legnagyobb része különben is tisztálkodással telik el. A szálloda földszintjén hatalmas helyiség van erre a célra. Külön a nők, külön a férfiak számára. Középen hatalmas forróviz-medence áll, körül a falak mentén pedig a meleg, a langyos, a hideg zuhanyok, vedrek, mosdótálak légiója. A vendégek szinte nem is látják egymást, any- nyira elfoglalja őket a naponta többszöri alapos mosdás. Néha másnemüek is vegyülnek a mosakodók közé, de ez semmiféle feltűnést nem kelt. A szemérmetlenség ugyanolyan idegen a japánok leikétől, mint az álszemérem. Lakás — bútor nélkül Az életnek ezt a puritán és mégis kelleJapánban mos egyszerűségét tükrözik a lakóhelyiségek is. Lakóhelyiségekről lehet itt csak beszélni, mert a szobák tulajdonképen nem állanak egyébből üres térnél. A rizsgyékénnyel betonúit padlón csak egy alacsony kis asztalka áll, az egyik sarokban az ülőpárnák tömege tornyosul, amelyet az ember tetszése szerint összerakhat ülőhelynek, fekvőhelynek vagy könyvtartónak. A főfalon az elmaradhatatlan ,,kakemono“: rizspapirra írott idézet valamelyik nagy költő müveiből és egy törékeny kis bútordarab, ami nem való egyébre, csak arra. hogy a virágvázát rátegyék. Csak este változik meg a szoba, amikor behozzák az „ágyat“: a földre terített, párnázott teritőt és a föléje kifesztiett mosz- kitóhálót, esetleg még egy kemény fejpárnát. Az éjszakai fekvőhely nem éppen lágy, de igen kényelmes és aki megszokta, jobban alszik rajta, mint a nagy európai szállodák hires ágyában. Az evés művészete Az európai ember kissé nehezen szokja meg a japán kosztot és az ételeket. Reggel, vagy délben megszámlálhatatlan apró csészében, lakkdobozban, tányérkán rakják eléje a fogások légióját. A választás és a sorrend meghatározása hihetetlenül nehéz. A savanyú és az édes iz testvériesen keveredik össze, a lágy zamat paprikaerős fűszerekkel, a hal hússal, a hagyma ananásszal párosulva szolgálja az Ízlés követelményeit. A retek és a dinnye, az ecetes uborka és a hideg, meleg sült. főtt, párolt hal mellett százszámra megy azoknak az ételeknek a száma, amelyről nehéz megállapítani: gombát eszik-e az ember, vagy tengeri állatot, gyökereket-e, vagy tésztát. Még nagyobb nehézséggel jár maga az evés, az ujjak közé szorított két pálcikával. A japánok hihetetlenül nagy evőmüvészek, de az európainak hónapokra van szüksége, amig ezekkel a rudacskákkal meg tudja fogni a falatot. A napi három étkezést igy nevezik: reggeli rizs, déli rizs és esti rizs, amiből máris látható, hogy a sokféle étel és a gazdag étrend ellenére is rizs a főtáplálék. Tnni a japán nyaralóhelyen nem igen kap mást az ember, mint teát, meg vizet. Az egyetlen szeszes ital, amely dacol minden külföldi szeszes itallal: a rizsbor. Akinek nem izük, tegyen róla. A német professzor, aki igazi német alapossággal irja le a japánok életét és szokásait, hozzáteszi, hogy ennél szebb nyaralást nem is tud elképzelni. Reggel szétnyitja szobájának falait: a végtelen kék tenger, a másik oldalon barátságos, virágos dombvidék üdvözli. Olyan csendes, olyan szelíden szép az egész, hogy még a legzaklatottabb idegíi európai lelkére is ráborul az egyszerű és mosolygó japán élet nyugalma. (—y) Dani bá‘ mókái 36 lejes propagandakiadásban. A rádióból közkedvelt Hosszú Zoltán tréfáinak gyűjteményes kiadása az eddigi 88 lejes kiadás helvett most rövid ideig 36 lejért kapható az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidékiek 45 lejt küldjenek be pénzben, vagy postabélyegben. Ötthiitfcscft Dcvonulü- sánah ílltaiaszfcísü GLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) A hadkiegészítő parancsnokság < /utón közli, hogy az 1937 évfolyamhoz tartozó önkéntesek tanulmányaik folytatása végett halasztást kérhetnek a bevonulásra. Kcélból legkésőbb augusztus 15-ig felbélyegzett kérvényt nyújtsanak be az illetékes hadkiegészítő paranes- noksághoz, mely a következő adatokat kell tartalmazza: Vezeték és keresztnév. Állandó lakhely, ahol a választ megkaphatja. Születési idő és hely. Évfolyam. Sorozás hadkiegészítő parancsnoksága. Az. iskola és székhelyének feltüntetése s a beiratkozási év közlése. Akik nem nyújtják be augusztus 15-ig kérvényeiket, azokat 1936 év november 1-én behívják tényleges szolgálatra. 2. A következő év, azaz 1937 julius 30-ig a kérelmezd be kell nyújtsa a főiskolák és külföldi követségek katonai attaséinak megküldött nyomtatvány szerinti bizonyítványt arról, hogy be van iratkozva s iskoláját állandóan látogatja. Ezenkívül az ,,A“ és „B“ minta szerinti nyilatkozatot is be kell terjessze a katonai taksa befizetésére vonatkozó nyugtával arra az évre vonatkozóan, melyre halasztást kért a hadkiegészítő parancsokságtól. II. Az 1937 évfolyamnál öregebbek, akik 1935—936 évre tanulmányi szabadságot kértek, folyó évi julius 30-ig nyújtsák be az előbb 2. szám alatt jelzett iratokat, különben 1936 november 1-én behivatnak. Amennyiben 1936 november 1-ig nem töltötték be 27. életévüket (illetve 29. életévüket, amennyiben orvos, gyógyszerész, állat- orvostanhallgatók) s uiból halasztani akarják bevonulásukat, abban az esetben ajánlott levélben, vagy másként küldjék be a hadkiegészítő parancsnoksághoz a következő bizonyítványokat: 1. legkésőbb folyó évi augusztus 15-ig: Felbélyegzett kérvény a következő adatokkal: Vezeték és keresztnév. Állandó lakhely, ahol a választ megkapja. Születési idő és hely. Évfolyam. Sorozás ki- egészitőparancsnoksága. Iskola és székhelyének, valamint a tanévnek megjelölése. A kérvény benyújtásának elmulasztása esetén az ifjút november 1-én bevonultatják. 2. 1937 év julius 30-ig következő okiratokat kell bemutatni: a) Iskolai bizonvitvány a beiratkozásról és látogatásról a főiskoláknak és a külföldi követségek mellett működő katonai attaséknak küldött minta szerint, b) Nyilatkozat az „A“ és „B'c minta szerint, a katonai taksa befizetését igazoló nyugtával arra az évre vonatkozóan, melyre nézve halasztást kértek. A mulasztás november 1-én bevonultatást von maga után. III. A kérvényeket és bizonyítványokat a hadkiegészítő parancsnokságnál (Cercul de Recrutare) kell benyújtani. TV. Ezek az intézkedések vonatkoznak a külföldön tanuló ifjakra is. rPAROSGYüLÉS. A romániai kisiparosok országos szövetségének helyi fiókja a szövetség helyiségében tegnap délelőtt 11 órakor tartotta meg közgyűlését nagy érdeklődés mellett. A közgyűlésen Moldovan Anton elnökölt és megjelent azon Munteanu Constantin, o központ kiküldöttje is. Az elnöki megnyitó után Munteanu 0 központ testvéri üd.- fwözletét tolmácsolta. Ismertette az iparosok válságos helyzetét, akiktől az állam, a város, a megye és a betegsegélyző olyan hozzájárulást követel, amely nincsen arányban az iparosok kereseti lehetőségével. A kézmüipa- rosok a legerősebb támaszai az országnak és leghatalmasabb szervezetük a szövetség, amely tagjai között faji vagy felekezeti szempontból nem fesz különbséget. Ennek kifejezője a mai közgyűlés is, amikor az elnöki asztalnál együtt látható a román, magyar és a zsidó iparosoknak képviselője. A! központi kiküldött beszéde után Moldovan Anton hosszabb beszédben számolt be a szövetség helyi fiókjának eddigi tevéken3Tségéről és célkitűzéseiről. Seredanu titkár a forgalmi adó és lakbér illeték ügyében tett intézkedésről számolt be s azután Moldovan elnök javaslatára a 30 tagú vezetőséget választották meg. A közgyűlésen az egybesereg- lett iparosok közül több felszólalás hangzott el, kiemelve annak fontosságát, hogy az iparosokat faj vagy felekezeti szempontok egymástól nem választhatják el. A gyűlés az elnök és a központi kiküLdött éltetésével ért véget. 41EUROPA Modern kon fort, pensió szisztéma, fürdők, stb. Egyéni pausál-kurák ! Mérsékelt árak !| Román Nemzeti Utazási és Idegen forgalmi vállalat sajátvezetésealatt álló szállodáit Carmen Sylvára május hó 15-én megnyitotta! HOTEL MOVILA, HOTEL BĂILOR HOTEL ROU, VRAJA HĂHii VILLÁM