Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)
1936-06-13 / 134. szám
1936 Junius 13. EELENZEX bhb GARA ERNŐ: Hallgató embereit a CofrocenM romobnál Senki sem mondja, hogy nem szabad tovább menni, mégis megáll az ember a deszkahalmazon kívül. Látom, mások sem igen mennek tovább, itt ólálkodnak bámészkodó csoportok a deszkaromok szélén. Állnak és bámulnak. Szeretném kihallgatni, hogy mit beszélgetnek. Semmit, ugyszóván. Egy-egy sóhajtás, egy-egy vaide! egy grozavi — de ezek is úgy befelé, mormolva, mint az imádság. Ez a fojtott csend a romok körül, ezek a némán bámészkodó csoportok — olyan különös. Közel van hozzám egy deszkadarab, nagyon véres. Lehajolok érte, letörök egy darabot A törés reccsen. Ez a reccsenés általános figyelmet kelt a nagy csendben. Meg- hökkenek ettől a közfel tűnéstől, a véres deszkadarabot szép csendesen a lábam elé ejtem. A katonaposzt errefelé tart — a kis csoport, mint valami taszító delejességre, hátrahuzódik. Civilruhás ember jön aktacsomóval a hóna alatt, utat nyitunk neki Hiedelemmel. iHa valaki határozott léptekkel közeledik, a kis csoportok összébbhuzód- nak. Egy bekötött fejíi ember halkan magyaráz valamit egy kis csoport közepén. Ez bizonyára egy tegnapi sebesült, odasodródom a csoporthoz, hogy hallgassam, mit beszél. A csoportból valaki élesen felém fordul — elsompolygok a csoport mellől. A bekötött fejű sem beszél tovább, a kis csoport szétszéled. Azt hiszem, az a helyzet, hogy megijedtünk egymástól. Valaki azt súgja mellettem: nézzen oda __Lángnyelvek csapnak fel az egyik tribün tetejéről. Egymásra nézünk az ismeretlennel: hát ez mi? Egy hang fojtottan, szinte súgva: foci Ég a tribün. Az emberek súgják egymásnak: foci... foci . .. Néhány katona tépi a drapériákat az égő tribün tetején. Puszta kézzel, lábbal birkóznak a lángokkal, amelyek egyre magasabban törnek fel. A leszakított, égő drapéria- rongyokat odacsapdossák az égő deszkafalhoz. Égő rongydarabokkal oltják a tüzet. Egyre mélyebben állnak a lángok között. Viz nélkül, kézzel, lábbal, égő rongyokkal birkóznak... Most mi lesz? Néhány perc múlva lángbaborul itt minden. A csoportok lenn mozdulatlanul állnak. Az emberek úgy néznek egymásra, mint rettenetes természeti csapások idején. Hát ez mi? ... A bátor katonák a tűzzel birkóznak az égő tribün tetején, itt lenn a tömeg némán figyel. Egy kisfiú közel merészkedik a tribünhöz, megfogják és vallatni kezdik: te gyújtottad fel? Valaki megbízott vele? A kisfiú sir, dehogyis ő gyújtotta fel, ő csak fel akart menni segíteni. Félreállitják és őrzik. Feszült idegesség, mindenki gyanús. A csoportok ezért meg sem mernek mozdulni. Száraz hanggal, súgva hallszik: apa... nu este apa ..j Nincs viz. Mi lett volna itt tegnap, ha akkor üt ki a tűz, amikor ötven-hatvanezer ember szorongott ezeken a tribünökön. Tüz- oltókészülékek sehol. Erre senki sem gondolt, hogy ezeket a száraz deszkából épült tribünöket meg kell védeni tüzveszedelem ellen? Ha itt tegnap tűz üt ki, olyan méretű szerencsétlenség történt volna, ami mellett eltörpül ez a beomlott tribün ismeretlen számú áldozataival. Ha az ember nézi ezeket a romokat és elgondolja, hogy hat-hétezer ember szorongott a tizmétemyi magasan épített tribün lépcső- zetein — ' : lehet elfogadni a hivatalos jelentést még akkor sem, ha a három halott mellé háromszáz sebesültről is beszámolnak ezek a jelentések. A háromemeletnyi magas tribün úgy összeomlott a föld színéig, hogy egy álló gerenda nem maradt belőle. Hathétezer ember egymásra zuhant deszka és gerendadarabok közé. A tribün alatt büffé volt, rengetegen tartózkodtak itt Micsoda véletlen szabályozhatta volna úgy ezt a katasztrófát, hogy csak három halott kerül ki belőle. A hivatalos jelentések megjelennek, az emberek hallgatnak, (ügy hallgatnak mindenütt, mint itt a helyszínen ezek a kis csoportok. Sohasem láttam iBucuresti-ben még ennyi hallgató embert. A nagy hallgatásból végre megcsendül egy hang a főváros utcáin: Száz-százötven embemyi csoport vonul végig az utcákon. Az Universul kirakata előtt gyülekeztek, ahol egy felírás arról számol be, hogy a haláltribünt a iDrutz—Men- delovici társaság készítette. Elképzelhető, hogy ezzel lehet most agitálni. Ezzel szemben az igazság az, hogy Drutz — az Drutu és román, Mendelovici nevű pedig egyáltalában nem is szerepel a vállalkozók között Az Universul ezzel az igazsággal ellentétben a maga módján agitál és ime, sikerrel. Sikerült belecsepegtetni ebbe a szomorú ügybe a korszerű politikai mérget. * A felelősség kérdése egyébként még mindig tisztázatlan. A primárián azzal védekeznek, hogy a tribün megbirta volna a három- négyezer embert, amennyi számára építették, de a rendőrség kétszer annyit engedett fel — ezért történt a katasztrófa.a Ezzel a védekezéssel szemben a szakértők máris megállapították, hogy az építkezéseknél nagy hiányosságok, hibák voltak. Rövid szegeket használtak például. Megállapították azt is, hogy az ülőhelyek deszkáit nem ékelték be a gerendákba, hanem csak odaszegezték, mint valami konyhaállvány deszkáit, kis lécekre. Sokezer embert csak vékony drótszegek tartottak. A tartógerendák is sok helyen korhadtak voltak. Rossz faanyagot használtak. Mindezek a hiányosságok olyan körülmények között történtek, amikor tíz tribün építési munkálatainak — hétmillió lej volt a költségvetése. Hétmillió lejért hathét emeletes házat lehet felépíteni. A romok közül hamarosan előkerül a -—- panama. A panama, amely e pülanatban ma még politikai leplek alatt búvik meg, de holnapra talán már előkerül rut meztelenségében. A hétmilliós költségvetés tételei majd felszabadítják a politikai lidércnyomást és megszólaltatják a Coiroeeni-i romoknál hallgató embereket. ÁTKÖLTÖZTÜNK: SZEMBE a „Stea* paplanáruház volt helyiségébe: C. Heg. Ferdinand 9 A már közismert Baby-áruk, kötöttáru, gyermek-kocsi és iskolai egyenruházati cikkekhez BEVEZETTÜK A paplan és vászon-árakat melyeket szakszerű vezetés mellett, a legjobb kivitelben és versenyképes árakon hozunk forgalomba! A nagyérdemű közönség további szives pártfogását kéri DEfiCIll S nagyáruház volt Baby-ház Kinevezéseik és áthelyezések a helyi bíróságoknál CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Emlékeaetes az a városszerte feltűnést keltő öngyilkosság, amelynek áldozata Petersberger Frigyes volt. Petersberger halálával a helybéld járásbíróságon megüresedett bírói székre loan Huzurn Arad-i vegyesbirósági birót helyezték át. Ugyanakkor Comeliu Gradea járás- biró helyére, akit törvényszéki bíróvá léptettek elő, Nicolae Cheles, Huedini-i járásbirót nevezték ki. Gradea a törvényszéki elnöki rangban működő Filipescu Richard helyét foglalta el, akit a törvényszék negyedik szekciójának elnökévé léptettek elő, a második szekcióhoz áthelyezett loan lenem elnök helyébe. loan lenciu agyanis Enea Mnnteanu elnök helyét foglalta el, akit a nyugdíjba vonult Haupt Gustav, táblai tanácsos helyére jelűitek. Dr. Frentiu pedig a vizsgálóbírói kabinetbe vonult át. Ugyancsak nyugdíjba vonult Petru Radulescu táblai tanácsos is, helyét Andrei Augusztin, a helybeli törvényszéken semmisitőszéki tanácsosi rangban működő szekciónélküli elnök foglalta el. A törvényszéken még egy előléptetés történt: Laurentiu Decuseara elnök az első szekciónál főelnöki rangot nyert. Az áthelyezések és előléptetések június 8-án, emelkedtek jogerőre. j HA EL VAN DUGULVA ÉS GYOMRA ROSSZ, folysimodjék azonnal a oermészete: : „FERENC JÓZSEF“ keserüvizhez, mert ez mik í csekély, alig egy pohárnyi mennyiségben is gyor ! -«n, biztosan és mindig kellemesen kitisztítja ez emésztés utjatc és friss közérzetet teremt. A.z or- ' vorok ajánlják. i Népszerű zeneiüzeíeh ! sorozatban eddig következők jelentek meg: Molnár Antal: A gyermek é? a zene. (Hogyan neveljük zenére a gyermekeket) 33.—. Szabolcsi: A magyár zene története. (A magyar zenetörténet irodalmának áttekintésével) jc.—. Bartók Béla: Népzenének és a szomszéd népek népzenéje. (127 javarészt nyomtatásbm még meg nem jelent dallammal) 79.—. Molnár Antal: Kodály Zoltán. (Számos kép és kótamelléklettel Kodály müveinek teljes jegyzékével és bibliografii java Íj 79.— Bartók Béla: Miért é.« hogyan gyüjtsünk népzenét? (A zenei folkióra törvénykönyve) 40.—. Kerényi: Az énekkari műveltség kezdetei. Kórusok. (A kórus kultúra első magyar összefoglaló és irányító könyve. Útbaigazítást ad arra, hogy miként kell énekes együttest szervezni, mikép alakuljon át a dalárda énekkarrá, hogyan vezessünk és neveljünk müveit énekkart?) 79.—. Kaphatók az El’enzék könyvosz dívában Cluj, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk. Kérje a könyvujdonságok jegyzékét. Â vádolt Tleotssss vofá cSKgol gyasTKíiatfüsgyi eniniszier Se&Kao^dfofó (képviselői masídááumáa'ói is LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Tegnap délután izgalmas légkörbeni folyt le az angol alsóház ülése, amelyen a költségvetési titok megsértésével foglalkoztak. Thomas volt gyarmatügyi miniszter már az ülés elején felszólalt és hangoztatta, hogy nem követett el titoksértést. Ezt az állítását az ügy kivizsgálásával megbízott kiilönbiróság megállapításai ellenére is fenntartja. Bejelentette, bogy lemond képviselői mandátumáról, de abban a tudatban távozik, hogy mindenkor segítségére volt a kormánynak a munkában, amely Angliát a demokratikus mozgalmak úgyszólván egyedüli fellegvárává tette. E kijelentése után arcát eltakarva, zokogni kezdett, majd fölkelt helyéről és általános megindultság közben távozott az alsóházból. Távozását a képviselők egy része dörgő tapsI sál követte, mig a nagyobb rész mély csöndben szemlélte a volt miniszter távozását. Ezután Batt képviselő ügyére került sor, aki tudvalevőleg szintén szerepet játszott a költségvetési titok nyilvánosságrahoza tálában. Batt szintén lemondott mandátumáról. Az ülés végén Baldwin emelkedett szólásra'. Hangoztatta, hogy mindketten eléggé megbünhödtek tetteikért, majd kikelt azok ellen, akik könyörtelen harcot folytattak ellenük és minden alkalmat felhasználtak, hogy támadhassák őket. A CQTRGCENII ROMOKNÁL, A KATASZTRÓFA PILLANATÁBAN.