Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)
1936-06-07 / 130. szám
8 ELLENZÉK 19 3 0 I u n i u M 7. A nő a teremtés koronája Már évezredekkel r/clóct is megbecsülték és csodálatra! övezték a nőt. Nagy alkotók, művészek lesiettek meg, költők énekeltek meg szép szavakkal a/ isteni nfit. Mindig, minden korban ideál voll a nöi-szépség. Ezt ideálizmust a nő finomabb lelki élete és főleg szépsége hozta létre. Azonban ,i női s.épség előleliétele a zavartalan egészség, a belső kiválasztási mirigyek zavartalan működése. A Nő a teremtés mikrokozmikus megtestesítője, az anya kultusz hordozója, tehát na. gyón fontos szerepet tölt be a világegyetemben, éppen ezért nagyon kell vigyázni egészségére. A nemrégiben felfedezett és forgalomba hozott amerikai „Menoklin" nevű gyógysz-er a női mirigyrendszer zavarainál, a nők havi görcsös panaszainál, a változó évek idegzavarainál, migrénnél, hevüléseknél, in- gerlékcnységnél, fejfájásnál, álmatlanságnál, vib. — olyan meglepő eredményeket adott, amilyent eddig semminemű gyógyszerrel elérni nem tudtak. A „Menoklin“ nemcsak csillapítóikig hat, hanem a betegség okát szünteti meg. Lei 125.— utánvéttel küldi: Császár E. gyógyszertára, Bucureşti, Calea Victoriei 124 WINTER LAJOSÁÉNAK. I Sok-sok cseresnyefát ültetnék körülötted. S amikor tavasszal gazdag virágba szöktek, össze hason! it mim a te színeiddel S u pálmát neked adnám: téged illet, vidd el. 11. C.orregiot, Piombot s <1: egész Cinquecentot Cdédába állítom. Nem érnél;, hidd, egg cento!, Hogyha elképzelem, te milyen leheltél. Mikor tizenhat évvel a világba nevettél. III. De gyermekeid közt. kik ragyogónk, szépek, Hiába keresem a gyerekkori képed .4 természet utánnod a formát összetörte. Es szépséged senki sem kaphatja örökbe. Pöstyén. 1910 május 22. KISS JÓZSEF Kiss József összegyűjtött költeményeinek vörös vászonba kötött példánya is ott van a Winter Imre dolgozószobájában és a könyv első oldalán ez a bejegyzés olvasható: ..Édesanyám elhnny- táig, 1927 december 17-ig, minden nap forgatta, olvasgattaÖl hijján száz költemény van ebben a kötetben, nincsen egy szó se. amit Winter Sándor- né ne tudott volna betéve és a versek nagy részét, a bűbájoson összecsendülő rímeket elsőnek Winter Sándorné előtt olvasta fel a Ferenc-villa elfogadó szobájában a költő, aki életének legszebb, legderüsebb beleit töltötte el a tavasziján, a nyárban a Vág romantikus partján . .. KYRA KYRALOVNA NAGY ÁLMA Emigráns orosz hercegnőt szemeltek ki ieieségui VISE, Edvárd részére akkor is megnyílt volna minden ajtó An- gIában, ha történetesen, nem orosz. nagyhenoegnő. A .leány, akit a világ leghsntaltnsuaibb trónjára jelölt ki az. anyui és családi becs. vágy, egy kis breton városkában nevelkedett. Itt áll ,,őfelsége“ Kyrill Vladünirovics kastélya, h« mindjárt szerény viiJa is a kastély, mégis egész udvari személyzet nyüzsög benne. Kyrilil megengedhetett magáraik némi fény- üzést, mert amikor emigrációba ment, sikerűk vagyonának egy részéit megmentem, azonkívül egyik amerikai kuzinjítól is tekintélyes össrzegeket kapott. A szép Kyra kitűnő nevelésben részesült, öt nyelvet beszél: franciául, oroszul, angolul, németül és bretonul. Ezt a tájszól ásn breton parasztoktól tanulta és' nagyon fontosnak tartják a házassági sztratégák, mert — mint ismeretes — a veiszi dialektus nagyon hasonlít a kelta származású breton nyelvhez s majd — mondják — Kyra olyan nyelven beszélhet férjével, amit az angol udvarban senki sem ért. Kyra modern leány, oki item jó! érzi magár a villa mesterségesen odavarázsolt udvari levegőjében, öreg tábornokok és diplomaták között, akik csak a múltnak és emlékeiknek élnek. Sokat utazik, ismert ailakja a divatos fürdőhelyeknek, szeret sportolni és erősen demokratikus nézetei vannak. Érdekes, hogy szokásai nagyon sok tekintetben hasonlítanak Vili. Edvárd szokásaihoz s a házasságról is körülbelül úgy gondolkozik, mint kiválasztottja. Politikai nézeteiből sem csinál titkot s élénken rokonszenvezik például azzal a 20 kötet lexikont kap ajándékba mindenki, aki előfizet az UiIdők képes hetilapra, a legnívósabb és legszebb budapesti folyóiratra. Előfizetési ár egy évre csak 800*— lej. Kérjen ismertetést: Ellenzék könyvoszt álcától C/fiii, P. Unirii I ewwwwwwwwwww a fiatal orosz párttal, amelyet A. L. Kazen- Beck az emigrációban alapított. Ez a párt visszatérést akar a monarchiához, uzonban egy szociális színezetű és modern monarchiára gondolnak, amely érvényben hagyná az októberi forradalom reformjait. Ebből a körből származik az a fölfogás is, hogy háború esetén az emigránsoknak köte- 'lesiségük az orosz hazáért küzdeni, még akkor is, ha ott a bolsevikok uralkodnak. Kyrát egész gyermekkorában meg akarták már házasítani. Szófiába küldték. Borisban meg is volt a szándék, hogy oltárhoz vezesse u föltűnően szép leányt, de politikai okokbóil a házassági terv felborult. Ezúttal talán több szerencséje lesz a szép Kyrá- nak, mindenesetre csábítóbb az .,Empire első ladyjének“ lenni, mint Bulgária királynéjának. Aki fel akarta támasztani a Dzsingisz kán birodalmát Egy házassági manőver regénye PÁRIS, (június.) Annak ellenére, hogy az összes lehetséges kombinációk megbuktak s a ,,világ legnagyobb partija“ — akinek ázsiója, mióta a velszi herceg hivatalából az angol világbirodalom trónjára lépett, a leányos anyák szemében természetesen csak nőtt — egyelőre semmi kedvet nem mutat, hogy legényéletét felcserélje a házasság örömeivel, i*em szűnnek meg a legfantasztikusabb találgatások, hoigy Vffl. Edvárd kát fog feleségül vermi. A királyi és hercegi marnák és tan-tik körében még mindig -ez a legszgiatóbb téma s ha történetesen olyan ilengő hófehér szakálla lesz már VIII. Edvárdnak, amilyet manapság még a legöregebb királyok se viselnek. a sugdosás, a tervezgerés és próbálkozás akkor sem fog megszűnni körötte. — Persze, egyáltalán nem valószínű, hogy az angol király agglegény akar maradni, egyelőre azonban nem mutat érdeklődést a házasság iránt. S ha egyszer nősüiésre fog gondolni, egészen bizonyos, hogy nem jöhet tekintetbe más. csak angol leány. Ez azonban nem zavarja a szenvedélyes házasság: sztra- tagákat Európa különböző királyi és hercegi udvaraiban, sőt még azokban a szerény villákban, sőt penziószebákban sem. ahol a világ nagy fordulatai elől hajdani hatalmasságok menekültek — szép álmaikkal és néhány családi ékszerrel. sí© Párishan Ä legszebb szőke A VIII. Edvárd alakja körül keletkezett nősülési legendák között tagadhatatlanul legromantikusabb Kyra Kyralovna orosz hercegnő esete. Amenyiben esetnek lehet nevezni. A csodálatos szépségű hercegnő képe mindig ott van azok között a fényképek között, amelyeket egyes párisi bulvárlapok időnként előszeretettel leközölnek azzal az aláírással: hogy ezek között a hölgyek között keres feleséget magának Vili. Edvárd. A hölgyek közül, akiknek fényképét a lapok közölni szokták, azóta kettő férjhez- ment, — természetesen máshoz. Kyria- Kyra- lovna azonban rendületlenül vár. Kicsoda ez a titokzatos hercegnő? Kyrilll cár leánya. Kyrill cár? — kérdi nyugtalanul az európai olvasó, aki valamivel- jobban van tájékozva az európai viszonyokról, mint az átlag párisi polgár, aki a királyi házasságok körül szereti ezt a romantikus légkört. Kyrill cár soha nem volt megkoronázva, soha nem volt trónja, sokkal inkább a császárságné:'- kü!i császárok sorába tartozik. De ha az apa császársága körül nincs is minden rendben, a hercegnő szépsége vallóban királyi. Egyike a legszebb szőke szépségeknek Parisban, — ez pedig nagy szó. Gyönyörű alakja van, kisportolt, sugárzóan egészséges. jelenleg huszonötéves és igazi egyéniség, egyéni nézetekkel és szokásokkal. El keil mondani róla azt is, hogy nem ő pályázik az angol királyi koronára. Két testvér vette fejébe, hagy ezt a házasságot összekovácsolja. Két testvér, akiknek Európa valamennyi udvaránál komoly befolyásuk van, különösen, ami házassági dolgokat illeti. A terv még iákkor született meg, atni- VIII. Ed várd még velszi herceg volt s a- világ összes képeslapjai úgy emlékeztek meg róla, mint a világ legjobb partijáról. Viktória nagyhercegnő, aki a Szász-Cóburg Gót- hai házból származott, már akkor fejébe vette, hogy leányának, a> kis Kyra Kyraiov- n-ának nem lehet más a férje, csakis az angol király. Az ambiciózus anya azonban meghalt, még mielőtt, álma megvalósulhatott volna. A Coburg-család nagy sikerei Az örökséget azonban átvette tőle., a Co- burg-család. Ebből a családból indultak ki száz éven keresztül a világ legérdekesebb házassági regényei. A -szép Kyra ügye a lehető legjobb kezekben van. A Coburg-asszonyok nagy házassági manőverei között valószínűleg ez lesz a legnagyobb, ha sikerül, — pedig már van néhány nagy sikere ennek a családnak. Az lángol trón mögött már állott egyszer Cobung-ivadék, — ha nem is mint királynő, hanem, mint a királynő férje, Viktória „felejthetetlen Albert je“ is ebből a csalfádból származott. Annak a kornak is volt egy rendkívül ügyes Coburg házassági sztratéglája, Lipót belga király, az ő müve volt ez a házasság. Akkor egy tizennyol'céves bakfis-király-nő szivét kellett megnyerni, most pedig egy negyvenen fölüli agglegény - nyel kell megkedveltetni a házasság gondolatát. Kyrill cár udvara Amikor VIII. Edvárd trónrailópett, Viktória azonnal munkához látott. A nagy Viktória királynő unokája előtt még Hatszáz évvel ezelőtt született Timur Lenk Most volt halszáz éve annak, hogy megszü- ) lelett Timur Lénk. akinek neve a XIV. században borzalmat jelentett az egész világra nézve. Bár nem volt utóda Dzsingisz kánnak, a nagy mongol uralkodónak, mégis az volt a célja, hogy feltámassza azt a hatalmas birodalmat. amely fölött egykor Dzsingisz kán uralkodott. Életét és tetteit a mondák és mesék eny- nyira átszőtték, hogy a valóságot nehéz szétválasztani a költészettől. Elgy ismeretlen törzsfőnök fiaként született Timur, ami „vasból valót * jelent és fanatikus célkitűzéssel már húszéves korában Khoroson cm írje lett Husszein helyett. Az izlam papság segítségével. amelynek kegy ura lett, megszerezte az egész déli vidéket, amely a Hindukus hegyláncig terjed. Samarkand lett székhelye és itt tervezte ki. hogy feltámasztja a Dzsingisz kán birodalmát és az uj országot az izlam kötelékével széttörhefcettenül megerősíti. Harmincöt hadjáratban elfoglalta a volga- menti államokat egészen a kínai falig és bi- rodalima a Gangestől egészen Konstantinápoly és Kairó kapujáig terjedt A sánta farkas. Amikor benyomult Indiába, mert csábította az ott felhalmozott rengeteg kincs, egy nap alatt százezer foglyot öletett le, hogy gyorsabban nyomulhasson1 előre és Delhi városát oly tökéletesen elpuztitotta, hogy az í azóta sem nyerte vissza régi gazdagságát és fényiét. A történetírók csak borzalommal Írnak a sánta farkas megjelenéséről. így hívtak ugyanis Timur Lenket, mivel fiatal korában egy nyildövés megbénította: egyik lábát. Ugyanakkor azonban dicsérik a hatalmas termetű, szélésvállu férfi vonzalmát a művészetek és a tudományok iránt. Az akkori kor leghíresebb orvosai, költői, zenészei és tudósai gyűltek össze udvarában és mindig arra törekedett, hogy az utókorra úgy maradjon fent neve, mint egy b/ékeszerető, igazságos, mü'vészetkedvelő uralkodóé. Érdekes ebből a szempontból végrendelete is, amely- 1 nek valódiságában, most már kételkednek. Végrendeletében felsorolja Timur Lenk ama 27 birodalmat, amely jogara alá tartozott: Iránt, Szíriát, Egyiptomot, Irakot, Kbotant, Kabulisztánt, Hindosztánt és a többieket, de emellett megemlíti érdemeit a tudományok terén, törvényalkotó munkásságát és elsősorban azt, hogy mennyi mindent tett Mohamed törvényeinek elterjesztésére. Timur Lénk saját magáról. Érdekes dolgokat mesél el életéről Timur Lenk. — Tizenhároméves koromtól kezdve vonultam át különböző országokon, küzdöttem a balsorssal, alkottam nagy terveket, megsemmisítettem ellenséges seregeket és hozzászoktam a katonai és tiszti felkelésekhez és ahhoz is, hogy kemény szavakat halljak tőlük. De megértem azt is, hogy megnyugtattam őket, mivel megfékeztem magamat és egykedvünek látszottam ami voltaképen igen nehezemre esett. Végül mindig az ellenség közepének rontottam neki és igy sikerült országokat leigáznom és nevem hírét elterjeszteni. Más helyen is érdekesen ir saját megáról ez a rendkívüli ember, aki minden eszközt felhasznált arra, hogy elgondolásait valóra váltsa. — Mindig becsültem a harcosokat — irja — akár értem, akár ellenem harcollak. Hiszen az olyan férfiakat föltétlenül becsülni kell, akik a hosszú boldogságot feláldozzák, a múlandó dolgokért. Ezek a harcokban életüket állandóan kockára teszik. Azt az ellenséges harcost, aki mindenkép ragaszkodott urához, barátságommal tüntettem ki. Ha zászlóim alá állt, megjutalmaztam érdemeit és hűségét és bizalmasaim közé fogadtam. Az olyan harcost azonban, aki a harc pillanatában elhagyta vezérét és átjött hozzám, az én szememben a legbecstelenebb ember volt. Hadai mindenüvé követték Timur Lenket és utolsó hadjáratában elért Kinti határáig. 1404 decemberében átkelt Timur Lenk a Sir Darján, de Otrarban halálos láz lepte meg és meghalt 1405 február 14-én. összeomlásra ítélt birodalmat hagyott maga után. SZÁLLODÁNAK, PENSIONAR igen alkalmas épület Cluj főutcájában, minden szobában folyóvízzel, elegáns porcellán vezetéki mosdókkal, fürdőszobákkal, szép nagy hallal, irodahelyiséggel és parkírozott kerttel, igen olcsón eladó. Óim: Ellenzék könyvosztályában. Az ELLENZÉK a haladást szolgálja. A kisebbségi és emberi jogok előhareoask