Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)

1936-06-28 / 147. szám

1936 ] unlus 28. 2 Az uf maigyür zen© leremtö művészei és iiifdelei BUDAPEST, (junius.) Szeretnék egészen j kaik, aiüig hallható hangon szólni az olvasó­hoz. Tudom, hogy szive és minden gondola­ta tele van gonddal, hajjal, jelenünk nagy kérdéseivel. Szerénytelenség, tudom 'ilyen­kor a figyelmet időszerűiden dolgokra fordí­tani. Tömegek ketnyérgondjónak idején az élet fényűzésének, a művészetnek részletkér­dései nem léphetnék igényekkel elő. Mégis — kivételesen — aiki tudja, — tegye félre egy lálekzetnyi időre jelenünk álltalános problé­máit. Haíiligjassu'k most Kerényl Györgyöt, a zeneirót, komponistát, pedagóguist, aki zené­ről, elsősorban a magyar zenéről beszél... A magyar zenéinek is legmozgalmasabb utol­só korszakáról. Jelenéről, közelmúltjáról. Fejlődésének, önálló életének kibontakozá­sáról. Csöndes budai utcában, majdnem a Sváb­hegy madárbaszéd-es fái között dolgozik két zenei Lap szerkeszőségie. Az Énekszó és a Ma­gyar Kórus. Kerényl György egyik szerkesz­tője, ilegodaadóbb munkása, irányitója ezek­nek a lapoknak s ezzel! a magyar zenekuTtu- ránaik. Itt kerestem fel, munkahelyén Íróasz­talánál dalosfüzetek, kórusikötegek, kottakéz­iratok között. Népzenéről, magyar zenéről. — Hogyan? Beszélhetünk nemzeti, ma­gyar zenéről, faji értelemben? Itt is határo­kat vonunk és önállló értákterületeket jelö­lünk ‘ki? Azt hittük: a zene az egyetlen nemzetközi nyelv . .. Hittük és éreztük százszor, hogy a zene megtalálta egyértel­műen, mindenki számára az érzelmi, indulati világ, a délek beszéd- és Írásjegyeit! Nem mindegy, kelta, magyar, román vagy székely erdőkre 'borul az alkony s vele a lélek vá­gya, mely elindul! egy dalban társat keresni? Egyszerű igent vagy nemet senki se mond­hat e kérdésiekre . .. Igaz, van a zenei kife­jezésnek éppúgy, mint a nyelveinek nehány nemzetközi ős-szava. Ezeken át az emberi ösztönök legmélyebb azonossága, egyértel­műsége beszél. Az öröm, fájdalom, odaadás és harag. Az indulat burkolatlan ősi hangjai eaak.. . De nem közlekedünk ezen az ősi nyelven. Mert — ha egyébben nem is — kö- zölnivalóinkban nagyon meggazdagodtunk. Zenei anyanyelv. Kodály ez évben a népzenéről! tartott elő­adássorozatot. Ezek egyikén mondotta, hogy a magyar zenei műveltség csorba. Idegen nyeivet tanul, mielőtt anyamyelve volna. Ez annyit jelent, hogy nincsenek elsődleges nyelv-képzetei! Kifejező felszerelése, szókin­cse hiányos. Persze, -aki egy idegen nyelvet jól megtanul, sok munkával kiműveli, az nem fogja nyelvi szegénységét érezni. Csak akkor, ha a saját anyanyelvükön beszélők közé kerüli. A magyar zenei nyelv létező, élő, sokáig eltemetett, használaton kivül1 helyezett kul- turérték.. . Tudjuk, hogy az anyanyelvvel kapott első benyomások maradandók és éle­sek. Ez -az alapzata, aranytartaléka későbbi fogalom és képzetkincsünknek. Ez áll1 ponto­san a> zenére is. Akinek nincs zenei gyermek­kora, hiányos hallású lesz egész életén. Lelki élete szegényebb ezzel. .. Nyugat zenei nyelve; nép­zene, miizene. Nincs rangsora a> nemzeteknek. Nem ad­hatunk elsőbbségi helyet származiálsi alapon egyiknek sem. Nem azért kell & magyar ze­nét, a magyar népzenét elsősorban ismernünk, mert értékelésünkkel ki akarjuk emelni a a nemzetek, vagy fajok sorából. Hanem az­ért, mert oliyan szervesen összefügg életünk­kel, mint az anyanyelvűnk ... A nyugati né­pek zenei ősnyelve, népzenéje már régen szétporladt. Beleolvadt a fejlődés gyors fo­lyamába. De keleten még él a nép zenéje. Az eknullt évtizedeik alatt Bartók, Kodály ék tudományos gyűjtése folytán, kiapadhatatlan dallamkinos került birtokunkba. Uj irányt, életet, tartalmat adott ez müzenénknek is. Egy újonnan felfedezett földterületnek liehet ilyen hatása... A felfedezők képzelet világa uj ké­peik formáival, színeivel gazdagodik és abból uj, alkotó élet virágzik ki. Ez történt a ma­gyar népi zene föltárásával. Mi lehetett a kiindulás? A zenétől látszólag távolálló hajtóerők működését sejthetjük. A múlt század pol­gársága szabadságharcait nemzeti eszmék, nydlvi szabadság, népiekszabad.itás jelszavat alatt vívta meg ... A magyarság hivatalos nyelve latin, majd német volt. . . Az anya- nyelv szabad használata, hivatalra, értékre emelése a szabadságjogokkal! testvéres iáit... Innen indulhatott el a népköltészet, a ma­gyar nép szellemi élet jelenségei, művészete, zenéje iránti nagyobb érdeklődés. Az átmeneti időt jelszavait felületes' ural­ma jellemzi. A „népiesség“, a dalos népszín­mű, a cigányos népies nótázás; a „tulipán­korszak“ a magyar zene szükséges átmenete. Művészi értelemben a legseiejtesebb kora. De hiszen mindegy ma már, hogy miből indult, milyen kerülőn utazó csigalépésekkel haladt. Ma már meg van a magyar népzene. Sok­ezer év rostáján kihullt belőle a sekély es. Gyűjtők munkássága most már módszeresen, tudós gondossággal1 halmozta fel Az értéke­set a selejtestől különválasztotta. A népzenegyüjés története és előzményei. Az ezirányu érdeklődés, a vágy már Liszt­nél jelentkezik. Velencéből irt levelei egyiké­ben Augusz Antall, szekszárdi barátjának: „Végtelen vágyat érzdk: hátizsákkal útnak indulni, népi éneket tanulmányozni.“ Liszt is tudta, hogy Keleteurópa még megőrizte az újabb zenétől befolyásolatilan daillamkincseit. A tudományos gyűjtés s ezzel & magyar zene életreébredésének kora Bartók és Ko­dály munkájával kezdődik . . . Minden segít­ség, minden anyagi támogatási nélkül elin­dultak falviakba) gyűjteni. Figyelmüket a nép­zenére talán V:ikár Béla ismert népköltés- gyüjtő-tevékenysége hívta fel. Vikár szöve­geket, verseket gyűjtött. Főleg kuriózumo­kat. Ő volt egész Európában az első, aki —• áLiami támogatással — fonográffal rögzítette le iái hallott verset, vagy éneket. 1900-ban a párisi világkiállításon, még Vikár képviselte hengerelve]' a modern folklórt. . . Biartókék gyűjtése szintén fonográffal tör­tént. A fonográf-felvétel a hiteles gyűjtés elengiedheteden feltétele. A nép-ének lelke, színe csak így nyilatkoztatja ki életét. Bartó- kék egy-egy dalt többször is meghallgattak. Meg kellett teremteni a népénekes elfogulat­lan előadásához a kellHő feltételeket. A több­szörösen felvett változatokat azután összeha­sonlították. A jellemzőt kiemelték, a hiányosat kiegészítették a gyűjtött anyag összetartozá­sa szerint. Hatalmas munka volt ez! Nehe­zebb, mint a Pompéjibőd kiemelt mozaikfü- zérek összeillesztése! Egy virágcsokrot levél­kéinek hajilásából lehetett csak néha egységgé összerakni.. . egy dalt — még apróbb ele­mekből! Már tudnak róla. de még nem értik. Már tudnak róla, — mondja Kerényi — hogy mit köszönhetnék Bartóknak és Ko­dálynak, milyen kulturértéket. . . De meg­értésük igazi kora még nem érkezett el. A magyar zene történetének ez lesz egykor leggazdagabb, legharcosabb fejezete. Egy .adat: 1923-ban, Buda és Pest ötvenéves egye­sülésének ünnepi évfordulóján három zene­szerző kapott megbízást ünnepi darab meg­írására. így került bemutatóra egyszerre Kö- ! dály Psalmus Hungaricus-a mérsékelt lelke- j sedés mellett, majd Dohnányinak ia> Hymnus- j hói és Szózatból épített nagysikerű müve után, Bartók magyar Tánc iszvit-je, mely már a népi gyűjtés leszármazottja. Néhány fagyos taps jutalmazta csak. Bartókot elked­vetlenítette ez a közöny. Azóta nem játszott Pesten. De tiz évvel később, 1933-ban Klemperer dirigálása .alatt egy zongoraverse­nye, (ugyanazon estén a bécsi előadáson Bar­tók maga játszott), itt a pesti előadáson., ere­jével és zseni állításával' már a közönyöseket is magával ragadta. Tiz év után . . . Ez a tiz év az uj magyar maii zene keletke­zésének kora is egyben. Nyugati fejlettség és kelleti fantázia olvad öissze Bartók—Kodá- lyék müvében. De még mindig, szemben áll velük iaz ellenszegülők tábora. íme! — mondja Kerényi György —, az idegen zenei anyanyelvűek nem értik ezt a zenét. A nyu­gati zene mondattanán, beszédszerlkezetén, az úgynevezett nyugati tonalitáson nevelődött fül a háromszáz év óta beidegződöct szótár nevében tiltakozik. . . Ez a forradalom er­jed most Magyarországon ... Mit mond a külföld, mit mondanak nálunk otthon? A magyar zenének ez a létküzdelme ná­lunk alig érthető .. . Ott a Székegységből, Ka­lotaszegiből, a havasokból árad a népi zene friss lélekzete. Ezért lehetett a Bartók zené­jének, Kodály dalfeldolgozásainak hamarabb lelkes visszhangja. A küföldi, gazdaságilag erősebb országokban pedig egy nagyon régi és gazdag zene kultúrán átfejlődött rétegnek köszönhető az érdeklődés a Bartók és Kodály müveiben megnyilatkozó uj iránti fogékony­ság. Gsak otthon küzd a magyar zene azért, hogy sok visszautasítás után hazatallálhás­son . . . A régi generáció a zenei fejlődésben is ke­rékkötő. Tiltakozik minden ellen, amit nem ért. önmagát teszi meg esztétikai értékmérő­vé. Ha Bartók zenéje fülének idegen, egysze­rűen elveti. „Nem szép.“ Szilárdul hiszi, hogy benne nincs buba, felfogásának korláto­zottságáról nem tud. Ez igy volt minden — kor uj eszmei áramlatában. Művészetben, irodalomban egyaránt. A gyermekeket kell minden területen, a zenében is a jövőre jól előkészíteni. Ennek a generációnak már lesz zenei anyanyelYe. Persze csak arról a rétegről liehst szó — foly- j tatja Kerényi, — amelyik egyáltalán hozzá- i jut a zenetanuláshoz. Ám éppen a széles néprétegeik, gazdasági lag siralmas színvonala > a müvászJhajlam elfojtásának talaja. Az em­beriség veleszületett játékos, művészi ösztö­neinek kielégüléséhez, képességeinek szabad kifejtéséhez nem juthat el addig, mig az egész élet gyökeresen át nem alakul. Addig a népzene — müzene szerves összeforrása csak ábránd. Ezen a pedagógia egyedül nem se­gíthet. Csak arról lehet szó, hogy amíg ez az ábránd valósággá lesz, mit tehet a ne­velés? Zenei tömegnevelés énekkel. Egyetlen eszköz a pedagógus kezében az ének és karének-kultúra. Régen a gyerme­keket csak a hazafias ünnepek hézagaiban énekeltették — mondja Kerényi. — A Ko­dály iskolájából kikerült uj pedagógusok egész sora megmutatta, hogy ez máskép is lehet. 1924-ben indultaim Győrbe tanárnak a zeneiskolához és karvezetőnek a székesegyház­hoz. Dailolgatni kezdtünk ismerősöknél, ba­ráti szűk körben Bartók—Kodály gyű kemé­nyekből. Otthon, folyóparton, sétákon, sza­badban, maga kedvére, örömére velem dalol- gatott egy kis kör. Munkás-kórust szervez­tünk ezután . . . Hirüll vettek az iskolák. Ér­deklődni kezdtek. Iskolaközi versenyre hív­tam fdl hat-hét iskolát. Énekelték Kodály kórusait. A pünköstölőt, Villát. Az éneklő ki csuk és nagyok, dalárdába szervezett mun­! kasok kedve megjött, lassanként elővettük a I régi vokális kultúra klasszikusait. Orlando I Laissot, Jos quint, Palest rin át a magyarok ; mellett. Ugyanez a munka folyt Kecskemé­I ten Vásárhelyi Zoltán vezetése alatt. Min­denütt, ahol ez a munka elindult, énekka- í rok alakultak, énekes rendek. Iskolákban ál- i landósult az érdeklődés-. Ifjúsági és munkás- egyesületek alakultak át hatása lallatt. Fillé­reket adtak össze s abból kottasorozatok, ki­sebb müvek születtek házi-muzsikálás cél­jaira . . . Ez lenne az uj énekes kultúra egyik nagy eredménye, házi zenélés föl]virágzása. A rádió vagy gramofon nem pótolja a zenei öntevékenységet, A dal, vagy egyre finomo­dó kis kórus, amit magunk énekelünk, köz­vetlenebb örömet nyújt, mint a zene passzív átélése. De a kettő egymás kiegészítője lehet, sarkaló ja, része és éltetője . . Az énekes kultúra nagy előnye, hogy olyan rétegek­nek is zenei örömet, levezetést; művelődést ad, akik hangszerhez, hangszeres tanuláshoz nem juthatnak hozzá . . . Kerényi munkájában az uj magyar peda­gógusok egész sora vesz részt. Az „Énekszó“ és „Kóruskultura“ munkatársai valamennyien , az uj magyar zene hordozói. Hivatalos szer­vei, viszont nem támogatják eléggé azt a célt. amit ezek a lelkes munkások maguké­nak valljanak. Ezt már’ nem Kerényi mondja. Ezt én jegyzem meg bucsuzás után csöndes észre­vételként magamban, tűnődve egész utón ha­zafelé. Szeghő Júlia.-----------———a———.-----------­PÁRISI DIVAT NAGY NY ÁRI SZÁMA 20'— Tartalma: Könnyű nyári ruhák. DivatOg fehér­neműk. Blúzok, gallérok, és kézelő-modellek. Legdivatosabb strandpizsamák. 12 olda'i kézi­munka melléklet, ingyen kézimunka ívvel. Ba­rátságos. meleg otthon. Kipróbált Ízletes tojás- ételek. Gombás ételek. Hogyan állítsam össze kelengyémet? Modern szépségápolás. Szabjunk- varrjunk. Egyes szám ára 2c.— lej, vdékre 25.— lej pénz, v.így postabélyeg beküldése ellenében szállítja az Ellenzék könyvosztálya. Cluj, Piaa s Unirii, Előfizetési árak: negyedévre 60.—, félévre I 120,—, egész évre 240.— lej.

Next

/
Thumbnails
Contents