Ellenzék, 1936. június (57. évfolyam, 125-148. szám)
1936-06-24 / 143. szám
2 BEEENZfiK I 9 3 6 I ti n I ti n 2 4. i\ ú Ik A ROMAN SAJTÓ LUPTA: \r nngol alsóhá/ban tett kijelentések. bebizonyitolták, hogy nem lehel szó kollektiv biztonságról, amiben nagyrészt Anglia kell vállalja a felelősséget. A japán— kínai konfliktus idején ellene volt a szánkóinknak, hogy aztán később élére álljon ennek a mozgalomnak, mely kudarccal végződön. Az olasz győzelmek utón nem lehet szó többé olyan rendszabályok alkalmazásáról. mely a győzelem gyümölcsének feladásain kénys/.erithetné Itáliát. Románia sajnálattal alkalmazta barátjával szemben a szank- eiókat s továbbra is a Népszövetség tagállamaival egyező álláspontot fog elfoglalni. Most már a tapasztalatok praktikus felhasználásáról van szó. Amennyiben szükség van a Népszövetség reformjára, ugv ezt csupán megerősítése céljából szabad keresztülvinni az alapokmány fenntartásával. Románia biztonsága jól összekovácsolt szövetségek rendszerére s kötelességtudó hadseregére van alapítva. PREZENTUL: A világválság a túltermelés fogalmát vetette fel. Az ipari termelőképesség fele van csak igénybe véve a válság óta. Romániában a nagyipari üzemek képességüknek csak 30—60 százalékával dolgoznak, így van ez a cement, cukor, papír, üveg, növényolaj, fűrész, malom, bor és textiliparban. Az üzemképesség jelentékeny részének leállítása kartcllekhez vezet. Midőn a fogyasztás az indokolt árat sem biztosítja, összefogásra van szükség az árszínvonal fenntartására. Ez a helyzet parazitává teszi az egyébként hasznos ipart. Nem oldhatjuk meg német, vagy amerikai mintára a problémát, mert húszszor olyan nagy7 a fogyasztás ezekben az országokban. Nálunk egyrészt a temelési költségek ellenőrzésére s apasztására, másrészt a fogyasztási képesség emelésére van szükség. A kartellek megszüntetését is igénybe kell venni ugyanakkor. Nem lehet uj üzemek nyitását akadályozni, midőn milliószámra laknak kunyhókban olyanok, akik a cukrot és újságot nem ismerik. ARGUS: A pénz árfolyamának csökkentése politikai kérdés elsősorban. Huszonöt- milliárd frank papírpénzt s több. mint húszmilliárd frank aranypénzt rejtettek el a francia állampolgárok, ez a körülmény úgy a devalorizációt, mint a jelenlegi árfolyam fenntartását egyformán indokolja. Blum szocialista kormánya jól ismeri a francia választó óhaját, ki elrejtett pénzének értékét védeni akarja. Mégis parancsoló szükség a pénz árfolyamának leszállítása, miután a kormány nem csökkentheti a fizetéseket s a mezőgazdaságnak nyújtott segélyt sem apaszthatja. A frankot jelenleg csak az Írásos kormányprogram tartja. Abban a pillanatban azonban, midőn a kormány nem tud megküzdeni a viszonyokkal, uj nyilatkozat fog következni. Ezért történt, hogy az árfolyamcsökkentés módozatának tanulmányozásába fogtak. A hivatalos megnyugtató nyilatkozat csak az arany kiszivárgását akarta megakadályozni. Amennyiben ezután is tömegesen mutatják be a papírpénzt aranyra való váltás céljából, a kormány a beváltást felfüggeszti s önmagától leszáll a frank árfolyama. ORDINEA: A buzaértékesitésnek két oldala van: 1. A tavalyi buza, 2. az idei buza értékesítésének kérdése. A mezőgazda szindikátusok központja a mult évi buza azonnali exportálását kívánja. E célból több rendszabályra van szükség, melyek közül néhányat a kormány is magáévá tett: 1. Kétezer lejről tizezer lejre kell vagononként emelni a kiviteli jutalmat. 2. A kivitelből előálló idegen valutát 38 százalékos valutafelárral váltsa be a Banca Naţionala. Az uj buza kivitelét a szövetség véleménye szerint szintén tizezer Iejes kiviteli jutalommal kell támogatni. Nem szabad a minőségre vonatkozóan semmiféle hivatalos rendelkezést foganatosítani, mig nem ismerjük az uj buza átlagos minőségét. Addig csupán any- nyit kell tenni, hogy el kell tiltani a rossz minőségű buza kivitelét. Adjanak hitelt a malmok által felhalmozott búzára, drákói szigorral ellenőrizzék s julius, augusztus és szeptember havi normális üzemre kötelezzék őket, megtiltva, hogy a búzalisztbe árpát, vagy kukoricát keverjenek. A mezőgazdák kérelmét magunk részéről is támogatjuk. VIITORUL: Antonescu pénzügyminiszter közölte, hogyan siet a kormány a Kárpátokon tuli egyházi és kulturális szervek segítségére. A válság és a konverzió miatt az a veszély fenyegetett, hogy ezek a szervek elvesztik a bankokban elhelyezett pénzalapjaikat. Miután szükségük van a kisebbségek anyagi eszközeivel szemben alapjaikra, a kormány 4 és fél százalékkal kamatozó 10 éven belül beváltandó állampapírral kártalanította őket. Állampapírt bocsátunk ki, melyből 127 milliót a Kárpátokon tuli ortodox görögkeleti, 90 millió lejt pedig a görög katolikus egyház kap, 1 milliót a kultur- egyesületek kapnak. Az állampapírok kamata adómentes marad. A kibocsátás révén az egyházak felsegitése mellett felélénkül a piac. A kormány ezúttal is bebizonyította, hogy meg akarja erősíteni a románságot az összes tartományokban, -. fegQCiicsors a francia űcporláifah szigetén Az Ordögszigei borzalmai iPÁiRIS (június hó). Az embert azt hinné, hogy Maître Mireille Maroger, ez a csinos, szőke fiatal hölgy, ki most tért vissza a hírhedt guyanai fegyenctelepen lett tanulmány- utjáról, komoly gyakorló ügyvéd, jónevii tagja a párisi barreau-nak! Csodálatosképen ő az első francia ügyvéd, aki tényleg a maga szemével nézte meg a hírhedt bagne-t, a francia büntető jogszolgáltatásnak ezt az anakronisztikus szégyenfoltját, amelyet any- nyiszor támadtuk már az évek folyamán sajtóban és közéletben, mig most végül niár csak a parlamenti szankciókra váró uj bün- tetükódex remlélhetöleg véglegesen eltörli. Nem ismerek francia büntetőügyvédet, ki ne volna elvi ellensége a fegyenctelep elavult intézményének és a periodikusan megismétlődő guyanai fegyencbolrányok ellenére mégsem jutott eszébe egynek sem, hogy odautazzék és megnézze egykori védenceit... Vagy hogy talán éppen mert egyikük sem óhajtotta viszontlátni ama szerencsétlenek valamelyikét, aki az ő segítségükhöz folyamodott, mégsem sikerült a fegyencgyarmalot elkerülnie? Ezt a gyanúmat nyíltan be is vallottam a szép ügyvédlánynak, de a kérdésre nevetve megtagadta a feleletet, mondván, hogy semmiesetre sem illetékes kollégái felöl nyilatkozni egy újságírónak, beismerte azonban, hogy neki ezidőszerint egyetlen ex-védence sem üdül az Ördögszigeten, vagy a cayenne-i bors termőhelyén. —• Nem mintha fegyenctelepre nem küldték volna egy kliensemet sem, — tette hozzá sietve, kiterjedt prakszisa védelmére — ellenkezőleg, kettőt ért ez a sors csak az idén, de még mindketten az indulás helyén, Ile de Ré-ben várják a deportáló-hajót. Guyanai tapasztalatairól a kitűnő ügyvédhölgy egyebekben is csak vonakodva számolt be. — Csak annyit mondhatok — jelentette ki — hogy gondolni sem szeretek arra, amit Guyanában láttam és azzal a meggyőződéssel tértem vissza onnan, hogy a bagne-t el kell törölni minél előbb. Bármennyit Írtak és beszéltek a deportáció ellen, szó ki nem fejezheti, milyen esztelen, minden jogot és igazságot megcsufoló intézmény a fegyenctelep. Nem tudom miért nem megy soha Guyanát meg nézni a francia gyakorló jogászok egyike sem, de bizonyos, hogy rosszul teszik, mert kellene, hogy a biró tudatában legyen annak az igazságtalanságnak, amelyet minden esetben elkövet, ahányszor egy bűnöst kényszermunkára ítél. Tízévi hénuszermunha — Hogy csak egy körülményt említsek magyarázatul: minden biró abban a tévhitben él, hogy az életfogytig tartó fegyház a legkeményebb ítélet, amellyel a bűnöst sújthatja és mind azt hiszi, hogy kegyelmet gyakorol, ha az enyhítő körülmények figyelembevételével a kényszermunkát nem a fe- gyenc egész életére, hanem csak meghatározott számú esztendőre szabja ki. Állítom, hogy a tízévi kényszermunka sokkal nagyobb büntetés, mint az egész életre szóló deportáció és minden guyanai fegyenc igazat fog adni nekem. Mind retteg attól a naptól, mikor szörnyű büntetését majd ki fogja tölteni. Amig a bagne-bun van, az elvadult fegyőrök és segédeik, a hírhedt kegyetlenségii arabok zsarnoksága alatt, addig legalább enni kap mindennap és van éjjeli szállása is. Gyakran az ottani lakókhoz küldik ki őket munkára s akkor és más esetekben is a telepen magán, viszonylag szabadon érzik magukat. Ha ügyesek és jól viselkednek, még nyugodt, jó álláshoz is juthatnak a fegyenctelepen belül. így például Mouvault, Brunet nyomdász gyilkosa az Üdv-Szigeteken a világítótornyot őrzi és amellett a fegyenctelep csónakos-kapitánya. Egész emberi exiszteo- ciája van tehát. Azok a szerencsétlenek azonban, akiket az esküdtszék hét éven aluli kényszermunkára Ítélt, a törvény értelmében szabadulásuk után még ugyanany- nyi időt (doublage) kénytelenek a szigeten eltölteni. Ez az értelmetlen törvény mult századokból maradt reánk, mikor ilymódon akarták benépesíteni a távoli, elhagyott szigeteket. — Azok a szerencsétlenek, akik ha kiszabadultak, ott kell hogy éljenek tovább is, rosszabb sorsra jutnak, mint a voltaképeni fegyencek: éhség, nyomor, lepra, vagy az ott élő kínaiak bóditó ,,taffia“-jába való elpusztulás a végzetük. Ami pénzük volna, azt lefoglalja a törvényszék a perköltségek I fejében és a várható kórházi költség biztosítékául s igy pénz nélkül, munka nélkül nem tudnak mit kezdeni. Régebben még szerezhettek néhány fillért a turisták körül: ritka lepkéket fogdostak eladásra, vagy já- ték-guillotinokat faragtak emlékül az ottani délszaki fák törzséből, de most, hogy nincs idegenforgalom, megszűnt ez a jövedelmi lehetőségük is. . . S még ha le is telt a „doublage“ ideje: a hajóút onnan valamelyik francia kikötőig, a fedélközön is 2000 frankba kerül. Honnan szerezzen egy szabadult fegyenc ennyi pénzt ? — Mikor a hosszú hajóút végén a napsütötte tengeren feltűnt előttem az lile de Salut csodás, haragoszöld, buja növényzetével, valóságos tündérálomnak tetszett. A fedélzetről a kikötő körül egy csomó embert láttam nyüzsögni: vidám, rózsaszínű ruhájuk beleillett az elragadó környezetbe. Csak a kikötőben láttam, hogy fegyencek: a piros- csikos fegyencruhájuk mutatott a távolból rózsaszint. Az illúziónak rögtön vége szakadt. Még el sem hagytam a hajót, egész sereg leirhatatlanul rongyos, lezüllött, agyonéhezett alak rohant meg. Valósággal marakodni kezdtek, hogy melyikük vihesse pár centimesért a podgyászomat. Csupa fétholt támolygó: hatan állottak össze, hogy egy közönséges utimálhát fel tudjanak emelni. Az elviselhetetlen kiima, a piszok, a hulladékokon való táplálkozás és a gyilkos ,Maffia“ teszi őket ilyenné. Pénz az Ördögszigeten — Csak annyit mondhatok: a pokol sem lehet ennél borzalmasabb; leírhatatlan viszonyok, leírhatatlan környezet, amit még súlyosabbá tesz az általános korrupció. Akinek pénze van, mindent megszerezhet, amit akar; de pénze egyiknek sincs. Tudtam, hogy az üdv-hadsereg igyekszik a sorsukon segíteni és Franciaországban is gyűjt a fegyencek számára használt ruhákat. Legnagyobb csodálatomra ezeket a gyűjtött ruhákat az KELLEMES TÁSSAS-1YARA LiS A FEKETE-TE GER efWCYtHil CONST.A WTÂN 5S5 Indulás Clujról julius 1-én déli 12‘33 órator. Érkazés Constanţii a julius hő 2-án réggé'. — Viszszaindulás Constantáról julius hó 12-én. Visszaérkezés Clujra julius hó 13 án reggel. RÉSZVÉTELI Rí): 5680“- LEI mely összegben a következők foglaltainak benn: Utazás, gyorsvonat III. o z'.ályon Cl jtól Constantáig ős vissza Clujig. 10 nap lakás a gyönyörű Palace Hotelben, 2 ágyas szobákban. 10 napi komplett (napi háromszori) étkezés a Trans_ lvania étteremben, étlap szerint. Kitűnő erdélyi k nyha. — 10 fürdőjegy a világhíres M a m a i a-s randra. — Autőcar-j gy k mindennap a szállótól a strandra és vissza. Rssscs Lorfavalólí és léurtfaxáls! =1 Jelentkezések jun.28-igaz Ellenzék körayvosz- lályában Cíwf, Piafa lünirii, TeáeíoBi W9. eízköztendök! Tanácsos mielőbb jelentkezni, mert a főszezonra való tekintettel — csak kor á olt számú csoportokat fogad el a rendezőség. — üdv-hadsereg Capenne ben boltban adja el. — A pénzzel — magyarázták nekem — többet segíthetünk a fegyencek sorsán. Kezdetben megpróbáltuk ruházni őket, de akit felruháztunk délben, estére megint félmeztelen volt: mind eladták a kínaiaknak egy kis „taffiáért“ a ruhát... — Láttam néhány közismert bűntettest is, akinek pere annakidején világszenzáció volt. A gyilkos üavin-t például, aki valóságos roncs, vagy de Reyssac-ot, akinek viszont vagyonos volt a családja s igy belőle ápoló lett a telepen. Szép, fehér ruhát hord és kitünően érzi magák Másoknak, a vagyono- sabbjából, mint ßougrat-nak, aki pácienseit mérgezte meg, hogy örököljön tőlük, sikerült idejekorán megszökniük (hisz a fegyenc- gyarmaton mindennaposak a szökések), ismét mások, szerencsétlenebbek, mint például az ékszerész Mestorino, szaktársának, Trupheme-nek gyilkosa, vagy Vermandé, ki Nancy-ban a meggyilkolt feleségét kemencében égette el, belepusztultak a nyomorba. Sorsok — Drámai vége volt Laniot-nak, a Verjus ügynök gyilkosának is. Ez a kalandos bűnöző nagyszabású fegyenclázadást tervezett s a fegyőrök arzenálját akarta elfoglalni. Mikor minden készen volt a felkelésre, egy vasdarabbal leütötte őrét és aztán pisztoly- lyal berohant a főfegyőr lakásába, ahonnan az arzenál nyílt. Az őr felesége azonban hirtelen lezárta előtte a fegyvertár ajtaját. Akkor a fegyenc kikapta a bölcsőből az asz- szony kisgyermekét és azzal fenyegette a nőt, hogy megöli a csecsemőt, ha nem adja át a fegyvertárt. Közben azonban már összeszaladtak az arab ,,porte-clefs“-k, de nem merték lelőni a vad embert, mert a gyermeket tartotta pajzsul maga előtt, ő maga revolverével két arabot megölt s mikor a lövések zajára mindenünnen rohamléptekkel közeledtek a fehér fegyőrök is, ledobta a gyermeket és futni kezdett. — Valóságos hajtóvadászatot inditottak ellene és lázadó társa ellen és végül sikerült mindkettőjüket a tengerparthoz szorítani. Kínjukban a vizbe ugrottak, de Laniot társát azonmód elkapta egy cápa és ott harapta ketté az őrök szeme előtt. Lanio-t, aki kénytelen volt kikecmeregni a vízből, a feldühödött őrök verték agyon ... — Legfurcsább sors mégis Ulmo-t érte, az emlékezetes kémet, aki mint hajóhadnagy, a toulon-i erődök rajzát adta el. Csodálatosan jó fizikumú ember lévén, kibírta a szörnyű büntetést és a doublage-t is, aztán hajóra szállt az Ördögszigeten, hogy visszatérjen Franciaországba. Itthon azután beteg lett. Kiderült, hogy megmérgezett tüdeje nem birja már az európai levegőt: maga a természet ítélte életfogytiglani guyanai fogságra. Vissza is tért szépen Cayenne-be s a „Tanon“ halásztársulatnál kapott jólfizetett könyvelői állást. El is vett egy guyanai nőt, két gyermeke van, igazgató urnák szólítják és vasárnaponként autó viszi kirándulni övéit... (b. a.) EMÉSZTÉSI GYENGESÉG, vérszegénység, le* soványodás, sápadtság, mirigvbe'tegrégek, ekcémák, furunkulusok eseteiben a természetes „FERENC JÓZSEF1 kererüviz gyorsan szabályozza a belek annyira fontos működését és a vért biztosan felfrissíti. Az orvos' tudomány számo«, vezérférfia meggyőződött e<rról, hogy a va'-ódi FERENC JÓZSEF viz mint alapos és kellemes hashajtó mindig k!tünően beválik, miért in szoptató nők* nél elválasztáskor kiterjedten alkalmazzák. Csak egy nő fogta fel az S. O. S. jeleket. 'Londonból jelentik: A Sheaf Brook hajó el- sülyedésével kapcsolatban megindított vizsgálat során kiderült az a különleges tény, hogy a bajba került hajó S. O. S. jeleit csupán egyetlen egy ember hallotta, illetve fogta fel, még pedig Scott Hilda asszony, aki a northumberlandi Culercoatban lakik. Scotti Hilda rádiókészülékénél ült, amely kis amerikai gép és csak 250 méterig terjedő hul- lámhosszokat fog fel. Az asszony a new-' castlei műsort akarta végighallgatni. Hirtelen S. O. S. jeleket hallott, amiket nyomban megértett, mert valaha a távírdánál szolgált. A segélykiáltások körülbelül félóráig tartottak és 2—3 percenként ismétlődtek. Scott asszony nem tulajdonított nagy jelentőséget a dolognak, mert arra nem is gondolhatott, hogy ő az egyedüli ember a világon, aki a segélyhívásokat hallja. Mindazonáltal elment másnap reggel a rádióállomásra és jelentést tett az esetről. Ekkor indultak meg a mentési munkálatok, de persze már későn. Építészek, kőművesek fontos szakkönyve 70 százalékos árleszállításban Némethy József: Kőmüvíss-mesÉerség Gyakorlati kézikönyv kőművesek, munkai* vezetők, vállalkozók és kőművesmestert via** gára készülő segédek és gyakornokok azá- mára. Hatodik javított és bővitett kiadást 530 oldalon, 920 szöveg kőzó nyomott abrá- vak Az eddigi 400 lej helyett, amig a készletünk tart 125 lejért kapható ax könyvosztályában, Quj, Piaţa Unirii, Vidék* re utánvéttel is azonnal szállítjuk, . -