Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)
1936-04-29 / 98. szám
■ I •* to ELLENTßK 19 36 í prii In 2 9. A no szerepe a családban és a társadalomban Értékes előadások a református teológián (l l'-1 (Az MU'imMv tudósítójától.) Annak' .17 erdekes, hasznos »As gondosan összeálli- toll e'őadás.sorozatnak, amelyet a helybeli lu‘l. Nószövetség »'/én a In-len folytatóiago- ■san rendez a Hef. Teológián, első előadását t iltotta meg vasárnap dr. Imre Lajos teoló- ba: tanár. Az előadás vissz a ve zelte hallgató- s:<pat a biblia érdekesen kiemelkedő és hatásaiban is jelentős női alakjai közé. Rámutatott arra. hogy aiz evangélium hogyan változtatta tmjg a nő lielyzetét a esnládban, társadalomban. hogyan tudatosította benne uj feladatait és hogyan tette nélkülözhetetlen tényezővé már akkor is a keresztény hitéletnek. A Krisztus körül élő és fontos szerepet játszó bibliai női alakokat szinte megelevenítette a hallgatóság előtt és rámutatott azokra a tanításokra, Amelyeket a biblia jelent n keresztyén nő számára és amelynek egyik legfontosabb tanítása és örök erkölcsi útmutatása: a képmutatás nélkül való hit. Az érdekes és tanulságos előadást feszült figyelemmel1 hallgatta végig nagyszámú közönsége. Az előadás méltó bevezetője volt a keresztyén nő vallási, erkölcsi és társadalmi kérdésével foglalkozó további előadássorozatnak. Hétfőn dr. Gönczy Lajos teológiai tanár tartotta az előadássorozat második előadását. A református nő helyzetével, feladataival foglalkozott előadásában a családi élet keretein belük A megnehezült időkben a család lelki és fizikai tisztaságának megőrzése, ne- \elése szinte kizárólag a nő feladata lett. A férfi csaíládfenotartó gondjai, gazdasági, társadalmi nehézségei annyira megszaporodtak, hogy a nőnek sakkal többet kell vállalnia a gyermekek neveléséin, tanításában, erkölcsi és vaLlási kiképzésében, mint amennyit valaha vállalnia telített. Habár a megnehezült gazdasági viszonyok sokszor a nőt, a felesé- get is kényszerű kenyérkeresetre szorítják nem szabad eltávolodnia tulajdonképeni hivatásától, kötelességeitől, hogy gyermekeinek nevelője, őrizője, férjének pedig őszintén jó társa legyen. A református nőt három tulajdonság jellemzi — mondja Gönczy Lajos dr.: szakadatéul tevékenység. komolyság (komorság nélkül) és végül: egyszerűség. Két nagy református asszonyt hoz fel példaképül: Lórántffy Zsuzsannát és Árva Bethlen Katát. Rajtuk keresztül mutat rá, hogy milyennek kell lermiök az igazi református asz- szonyoknak a családi élétben. A református nő legfőbb feladata a családi élet harmóniájának, békéjének, tisztaságának megteremtése és megőrzése. Ha a református nő hivatásának magaslatán áll, nemcsak szükebb családi körének boldogságát teremtette meg. de munkája hatással van egész közönségünkre. Gönczy Lajos dr. közvetlen szavakkal e'mon- dott előadását nagy érdeklődés kísérte. A legközelebbi előadást ma. 28-án este fél 0 órakor, ugyancsak a Teológia diszlermé- ben tartja dr. Tavaszi Sándor teológiai tanár: Református nő az egyházban címen. KÖZTISZTVISELŐNEK NEM SZABAD POLITIZÁLNI. Bucurestiböl jelentik: Az utóbbi időben egyre nagyobb tért kezdett hódítani a közhivatalnokok között a politizálás. Megállapítást nyert, hogy az állami hivatalnokok sokasága olyan harcos politikai pártok hive, amelyek lehetetlenné teszik számára, hogy kötelességüknek lelkiismeretesen tegyenek eleget. A kormány most ennek a helyzetnek akar véget vetni és ezért elhatározta, hogy a közhivatalnokok körében mindennemű politikai jellegű kiáltvány terjesztését a legszigorúbban betiltja. A: intézkedés a vasúti hivatalnokok között már életbe is lépett és súlyos büntetéseket helyeztek kilátásba azoknál; a számára, akik a tilalom ellenére is politikai jellegű propagandát fejtenek ki társaik között. Uj törvények magyar nyelven. Az uj román büntető-törvénykönyv jövő év: január i-én^ lep életbe. Hézagpótló és közérdekű munkár végeznek Gáspáir Gyula és dr. Váradi Ödön ortáeai ügyvédek, midőn a román büntetőtörvénynek magyar nyelvre való lefordítását és magysirtíza- tokka; való ellátását elvállalták, A gerjed elmer munka rövidesen megjelenik. A szerzők kiadásában a bűnvádi eljárás magyar fordítása' és magyarázata is meg fog jelenni úgy, hogy' c teljes büntető-kódex rendelkezésére fog állami a közönségnek. Megjelent az uj szőlőtörvény. A napokban hagyta el G sajtár a szőlőtermelés védelmérő1! szóló törvény teljes román szöveggel, magyar for. dhtásíal és magyaráziatokkal az oradeai bortermelőik „Dionysos“ szindikátusának kiadásában. A füzér a szőlő, és gyümölcstermelőket, borkereskedőket, ioahnérőket, valamint az ecet és szeszgyárosokat egyaránt érdekli. Az előszót dr. Pop Iosif sâniobi apát, m szindikátus elnöke irta, a törvényt dr. Kovács Zsigmond oradeai szőlőbirtokos fordította én magyarázta. A füzet ára 20 lej. Mindenütt kapható. Dr. Daniel C. lenesen a Tonoslobine Irradié-röi: A vérszegénységnek három elég súlyos esetéhen kísérleteztem a Tonoglobine Irra- dié vet és örömmel jutottam azon meglepő eredményekre, melyek arra az elhatározásra indítottak, hogy betegeimnek a legnagyobb bizalommal írjam elő azt. (s.s) |)r, I). C. Ionosén Bucureşti, But. Klisabeta 37. A vérszegénység a mai nemzedék betegsége. Ha elhanyagoljuk az eszközöket, ine- UBWKMunntEanBKnnHBHUHH lyek u sörös vérsejtek szaporodását szolgál ják, a vérszegénységi állapot súlyos kövei kezméiiyekhez vezethet, úgy mint az ideg rendszei és a vérkeringés szerveinek műkő dési zavaraihoz. Sápadtság és fáradtság, ál matlanság és idegesség mind megannyi jelei a vérszegénységnek, melyeket a Tonoglobine lrradié bornak vagy szirupnak sikerül teljesen kiküszöbölni, visszaadva egyszersmind a hebegnek az egészséges szervezet számára nélkülözhetetlen egyensúlyt. Porráégett az egész falu BERLIN. (Undor.) A Fekete Erdő vidékén levő Tunau faluban óriási tű: ütött ki. 'A: égés: falu elhamvadt. Nem tudni, vannak-e áldozatai a tűzvésznek, amit állítólag bűnös kezek okoztak. A rendőrség számos letartóztatást eszközölt A: anyagi kár óriási. Mérgei ií iák mert szüleik ellenezték házasságukat ZALAI]. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megrendítő szerelmi dráma tartja tegnap óta izgalomban a szilágysági Piscolt község lakóit. Csillag Lajos 21 éves falubeli legény régebb idő óda udvarolt Uj Eszter 19 éves leánynak A fiatalok szerelmét azonban a szülők nem nézték jó szemmel s amikor házasságukhoz pár nappal ezelőtt beleegyezést kérlek, a válasz mindkét oldalon elutasító volt. A szerelmesek, amikor látták, hogy szüleik hajthatatlanok maradnak s továbbra is ellenzik egybekelésüket, elhatározták, hogy mindketten öngyilkosok lesznek. A legény a közeli Carei-ba ment, honnan nagy me imy iség ü marószódával tért visz- sza. A mérget vízben oldották fel, majd elosztották és megitták. Mielőtt a mérget bevették volna, azzal búcsúztak el egymástól, hogy a másvilágon legalább nem ellenezhetik szüleik együttlétüket. Öngyilkossáyuk elkövetése után pár órával szüleik rátaláltad a már eszméletlen állapotban lévő és borzalmas kínokban vergődő szerelmesekre, akiket azonnal beszállitottak a Carci-i közkórházba. A fiú, aki úgy látszik több mérget ivott, mint szerelmese, meghall, a leány állapota szintén igen súlyos, de nem életveszélyes. Az eljárás megindult. Icsüielöteaí Kopott éftlog Mémcí- erszéö gazdasági indíték iülízésére BERLIN (Radar.) Tegnap hivatalos közlemény jelent meg, amely tudatja, hogy Hiller Go ringet az összes állami intézmények és a nemzeti szocialista párt tevékenységének összeegyeztetésével bízta meg, hogy együttesen találják meg a megoldást a nyersanyagok és devizák kérdésében. így az összes állami hatóságok a nemzeti szociálistákkal együttesen fogják átvizsgálni a kérdést és a cél érdekében szükségeseknek vélt lépéseket foganatosítani. — Goring teljhatalmat kapott, hogy azonnal érintkezésbe lépjen az összes állami intézményekkel és a párttal, amely köteles támogatni őt feladatának elvégzésében. Ugyanakkor az összes birodalmi miniszterek kötelesek rendelkezésére állni, akikre a részletkérdések kidolgozását rábízza. A határozatról közlemény jelent meg, amelyet valószínűleg titkos miniszter-tanácson hozlak. Általános vélemény szerint ez az intézkedés Goring politikai hatalmát még általánosabbá teszi és igy ő a Führer állandó jellegű hivatalos képviselője lesz a birodalmi kormány tagjaival való kapcsolatban. hiscrc!ÍIBÍ£ÖáICÍtÍieüe!€g CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Megrendítő módon akart megválni az élettől tegnap a Mercur-utca 8. szám alatti házban egy szerencsétlen elmebeteg, akit csak nemrég engedtek ki az elmegyógyintézetből. Varga Tibor 28 éves, állástalan cipészsegéd már hosszabb ideje állandó lakója volt. a helybeli elmegyógyintézetnek. Kél nappal ezelőtt orvosai úgy találták, bőgj' állapota javult és ezért nincs szüksége állandó kezelésre, csak időnként kell továbbra is bejárnia orvosi felülvizsgálatra. A szerencsétlen elmebajos tegnap délután buskomor hangulatban tért haza lakására. Bezárkózott szobájába és egy hatalmas konyhakéssel elvágta a nyakát Szomszédai, akik figyelmesek lettek a szobájából kihallatszó hörgésre, betörték az ajtót és a szoba padlózatán találták a fiatal embert vérében fetrengve. Azonnal értesítették a mentőket, akik elsősegélyben részesítették Vargát és a sebészeti klinikára szállították. Itt megállapították, hogy a nyakon ejtett seb rendkívül veszélyes, bár a kés, szerencsére, nem vágta el a főiitöenet. Véres családi |dráma ODORHEIU. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az Odorheiu-megyei Cobatesti községben véres családi dráma játszódott le. Szász Elek falusi gazda hosszabb idó' óta féltékeuyke- dett feleségére, mig most ez a féltékenység tragikus kimenetelűvé vált. Szász kérdőre vonta feleségét, amiből parázs szóváltás lett, minek hevében a gazda felkapta a keze- ügyébe eső csákányt és halálos ütést mért vele felesége fejére. Az asszony nyomban összeesett és eszméletlenül terült el a földön. Szász Elek ekkor megijedt szörnyű tettétől és vértócsában hagyva feleségét, futásnak eredt az utón és végigkiabálta a faluban, hogy „megöltem a feleségem1'. Egyenesen a csendőrségre ment, ahol önként jelentkezett. Az asszonyt halálos sérüléseivel beszállították a megyei közkórházba, nincs remény felépüléséhez. Az eljárás megindult. Puszil *oti ®rkár$ MOSZKVA. (Rador.) Archangelszkből jelentik, hogy Jama!szk félszigetén óriási orkán dühöng. A lakosságot álmában lepte meg a vihar. Számos ház bedőlt, a rádióállomás elpusztult. Számos halott és sebesült ____ Addís-Abeba előtt (Első oldali cikkünk folytatóin) A manilcsztuui szerint a/ olaszok rövidesen U-vonulnak Addis-Abcbuba és 11 urrur eleste i.s rövid idő kérdés«- Ha a lakosság behódol, h'!«sznuk les/ l>Höle, mert olaszok jó- létet é„s civilizációt hozunk magukkal. \i oíasz gép egészen alacsonyan repült, majfl nem érintette .szárnyaival az épületeiket és akrobata mutatványokkal szórakoztatta a né. zőket. ADDIS-ABEBA. (Rador.) Tsahaj hercegnő, a négus nagyobbik leánya felhívást iníézetl a világ összes nőihez, kérve őkel, járjanak kózJie az oltasz—*lx#szin háború megszüntetése érdekében. Kéri továbbá, hogy legalább azt kérjék, hogy az. olaszok ne használjanak mérges gázokat az obesszinek dien. Olasz hivatalos jelentés RÓMA (Rád or.) A Stefarü-ügynökség je- ■lenti: De.eszietől' 100 kilométerre délre az. nddis-abebai országúton abe.ssziD csapatok megtámadták «az előnyomuló olasz motoros erőket. Heves harc után a támadókat visszavonulásra kényszeritetlük BadogUo marsall távirati közlése szerint majdnem az. összes abesszin katonák dumdum golyókat használnak. 160 olasz, sebesült közül 120-at ilyen golyók sebezték meg ADDIS-ABEBA. (Rador.) Hivatalos jelentés szerint a déli fronton Sassa-Baneh közelében 4 ellenséges repülőgépet lelőttek. Két olasz tankol sikerült elpusztitaniok az abesz- szin ágyuknak. Kavarodás Ausztriában BllCS. (Rador.) -Schuschnigg szövetségi kancellár tegnap Badenben beszédet mondott, amelyben megelégedését fejezte ki, hogy Ausztria nincs belekeverve a nagy nemzetközi konfliktusba. Az ország belsejében azonban — mondotta — a láthatárt felhők borítják. LIgy látszik, általános támadás készül, amelynek célja megingatni Ausztria alapjait. Tudni fogjuk, milyen ellentámadást indítsunk, ami az egész ausztriai lakosság szellemének felvilágosításában fog áüani. Lemondani az önálló kormányzásról, egyet jelentene Dollfuss programjának feladásával. BÉCS. (Az Ellenzék távirata.) Schuschnigg kancellár beszédével egyidejűleg Starhemberg herceg is nagy feltűnést keltő beszédet tartott a Heimwehr-szervezet egyik vidéki gyűlésén. Beszédében éles célzásokat tett a Heimwehrt háttérbe szorítani akaTó kormány- politikára. ,,Nincs távol az idő, — mondotta — amikor le kell rántanom a leplet azokról, akik nem engedik megvalósítani építő munkatervünket. Kötelességem hangoztatni, hogy csak a testünkön keresztül vezet az irt a Heimwehr lefegyverzéséhez. Erről a lefegyverzésről, bárki is akarja végrehajtani, az adott pillanatban szó sem lehet“. LONDON. (Rador.) Starbemberg tegnapi beszédét megkülönböztetett érdeklődéssé kommentálja az angol sajtó. A beszédet Schuschnigg nyilvánvaló kihívásának tekintik. A Daily Telegraph megállapítása szerint a beszéd kigunyolja Schuschnigg ismert szándékát, a Heimwehr lefegyverzését Ki nos botrány ügyében nyoraoi a rendőrség CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Kinos botrány' ügyében vezette be a nyomozást a helybeli rendőrség. Crăciun Susanna, a rendőrség által nyilvántartott nő az elmúlt éjszaka Armazon Nicolae tiszviselő lakásán volt. Távozása alkalmával pénzt kért a tisztviselőtől. aki azonban durva ütlegekkel és rúgásokkal fizetett a szerencsétlen nőnek. A leány állítása szerint a tisztviselő földre teperte és annyira összeverte, hogy alig tudott hazavánszorogni Scarilcr-utca 1. szám alatti lakására, ahol eszméletlenül esett össze. Szállásadója a klinikára vitte és a rendőrséget is értesítette a megdöbbentő esetről. Crăciun Susana orvosai megállapítása szerint súlyos belső sérüléseket szenvedett A rendőrség az orvosi vélemény alapján súlyos testisértés cimén eljárást indított Armazon ellen, aki kijelentette, hogy semmit sem tud az esetről, mert annyira ittas volt. hogy nem emlékezhetik a történtekre. L&iariőztatáshan maradiak a dlák- kongresszus yádloilai TG.-MURES. (Az Ellenzék távirata.) A' Tg.-Mures-i törvényszék megsemmisítette a Sinaia-i és Targu-Mures-i diákzavargások elkövetői: Furdui diákelnök. Alexandru Can- tacuzino és a többi négy vádlott ellen kiadott letartóztatási végzéseket. Az ügyészség azonban felebbezés.sel élt. A felebbezést tegnap tárgyalta a Targu-Mures-i tábla vádtanácsa, mely elrendelte a letartóztatottak további fogvatartását. Felelőt szerkesztő: Dr. GRQIS LÁSZLÓ. ~ Kiadótulajdonos: ELLENZÉK BT» &s Ellenzék „Concordia“ müintézeténck körforgó uyvaÁa* CEKZEJUl