Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)
1936-04-22 / 93. szám
AUT IR A ROMÁN SAJTÓ Kfwtkrdflpin HajK*rá»>' Petróleum llUxád K\(T.I»S10K: A nemzetközi politika elvonja a figyelmet a gazdasági ügyekről, (Ez áronban min jelenti, liogy fi kereskedelem helyzete ne súlyosbodott volna. Külkereskedelem terén ;i sok halogatás és önkényeske* dés ujnbb bonyolult helyzetet okozott, amit nem lehet elintézni valutafelárakkal Nem bízhatjuk véletlenre ezt a dolgot Midőn minden más állam szervezkedik, Románia közömbös magatartást nem tanúsíthat. Meg Kell állapítsuk, semmit sem tettünk kiilko- reskedelmünk megszervezésére s a kereskedelem szabadságának visszaállítására. \ állítunk helyzete mutatja ennek következményeit. A fekete tőzsde jobban dolgozik, mint valaha. A kivitellel foglalkozó cégek elégedetlenek és megszorításokról panaszkodnak. Nincs semmi rendszer a behozatali hányadok elosztásában. Nem beszélünk a kompenzációról, mely n belföldi piacot még jobban felforgatta. Formalizmus, nehézségek, igazgatási csúsztatások, bizonytalanság, késedelem, taksa és suprataksa s más egyéb nehézség a nehézségek tetejébe arra kényszerítik a behozatallal foglalkozó cégeket, hagyjanak fel munkájukkal és oly foglalkozást keressenek. ahol nem találkoznak kontingentálás- sal. Nem magánérdekről van szó. Ezek az akadályok az ország gazdasági életét gyöngítik s igy kisebb az ellenálló képessége az altalános gazdaságpolitikai válsággal szemben. A józan közönség pesszimista. Nem lát helves irányítást erőt. reményt. rm*ly rendet teremtene a külkereskedelem terén mutatkozó zűrzavarban. UNIVERSUL: Oly sok év múlt el anélkül, hogy a dunai hajózást megjavítottuk volna. Galati és Rraila kikötőknek hanyatlását nemcsak a gazdasági válság és a terménykivitel csökkenése okozza. A hajóközlekedés a tengerrel máig sincs egész éven keresztül biztosítva. Legalább három hónapon át — december 15-től március 15-ig — a hajó- forgalom fennakad a jég miatt. Szigorúbb télben ez az állapot négy-öt hónapig tart. Braila-ban férőhelyet építettünk SO—100 hajó téli tartózkodására. Galati-ban 160— 200 hajót helyeznek téli nyugalomra. Nem vásároltunk jégtörőket, hogy a kereskedelmi hajózást egész éven át lehetővé tegyük, viszont téli pihenőhelyeket építettünk magunknak. Ráadásul túl magas taksát szednek a •Dunán közlekedő hajóktól. Húszszorosára emelkedtek bizonyos taksák, amikor a termény ára apadt. ORDINEA: A párisi egyezmény értelmében Románia 12 évre eladja kincstári petróleumjavait a „Petrofina“ francia csoportnak. Ebből a célból Leon Wenger igazgató nálunk járt mull hónapban s közölte a feltételeket. melyeket jónak látott Ismer a múltból s többször tárgyalt velünk. Wenger előre elkészített feltételekkel érkezeti hozzánk. öt százalékkal kevesebbel ígért termékeinkért a világpiaci árnál s azt kívánta, adjuk oda nyerstermékeinket, hogs- otl finomítsa azt, ahol akarja. Végül olyan igényt támasztott, hogy a ..Petrofina“ küldeményeinek kedvéért elektrifikáljuk Rucuresii— Brasov között a vasutat, ami óriási kiadást jelentene a mai válságban. Román részről Leon államtitkárt delegálták a tárgyalásokra, aki bármennyire érti a bányatörvényt mégsem tud megbirkózni Wenger furfang- jával. Két hónapon át tárgyaltak anélkül, hogy végleges eredményre jutottak volna. Végül Wenger még két szakembert kért Bu- euresti-be Meeus és Wolters személyében a Petrofinától. Végül mégis megegyezésre kerül majd a sor, mert ezt a román—francia egyezmény parancsolóan előírja. LUPTA: Azt beszélik, hogy Goga Parisba utazik. Római és berlini látogatása után nem lep ez meg bennünket. A franciák szeretik, ha politikai ellenfeleik felkeresik őket. főleg abban az esetben, ha meg akarják változtatni felfogásukat. A lényeg, a megbízhatóság és nem a politikai irányzat a fő az ö szemükben. Párisban e tekintetben igen jól ismerik a román politikusokat. Goga saját pártjáról semmi újat nem tud majd mondani. Lapjának fejét horogkereszt közé tétette husvét óta s Cuza a főnöke, ki többször kijelentette, hogy nem ért egyet a francia külpolitikával. Cuza nem a Népszövetséget követi, nem akar semmiféle közeledést Oroszországgal, a római és berlini revíziós célkitűzéseket szolgálja. Nem kell neki a kis- antant, nem akar tudni a francia szabadkőművesekről Daladier, Herriot. Laval, Man- del. Sarraut, iFlandin nem jelentenek semmit az ő szemében. Helyesnek tartjuk, hogy Goga most a francia választások küszöbén utazik Parisba. Az igazi demokráciát fogja látni a francia fővárosban. Kiütéses tífusz a belga petróleumszállitó hajón. Bucuresti-ből jelentik: A Constanta-i kikötőben tartózkodó Laurent Meens nevű petróleumszálliló hajón kiütéses tífusz ütött ki s maga a hajóskapitány betegedett meg a borzalmas betegségben. A fertőzött hajót egészségügyi zár alá vette a kikötőparancsnokság. Francia géppuskák> rakétákf sok pezsgőt whisky és vörösbor a négus barlangjában ENDA JESUS. (A: Ellenzék távirata.) Mint az egyik legújabb jelentés hind adja. többszáz láda löszért, gázálarcai. francia gyártmányú gépfegyvereket találtak abban a barlangban, <ihol a néyits nagy veresége után elrejtőzött. Találtak még ezenkívül igen sok világitó rakétát, táoiródrótokat és egészségügyi anyagokat. A barlangban sok ennivaló, valamint pezsgő, bordeauxi vörösbor, whisky volt felhalmozva. öngyilkos lett egy , mert nem bírta a vidéki életet BUDAPEST. (Az Ellenzék távirata.) Tegnap délután Monoron revolverével főbelőtle magát és meghalt Rosenberg Viktor 29 éves magántisztviselő, a Magyar Francia Biztosítótársaság infono- ri kirendeltségének vezetője. A fiatalember ismert alakja volt a fővárosi társasági életnek és mini kitűnő vívó is nem egyszer szerepelt sikerrel. Apja a konjunktúra idején hatalmas vagyonra tett szert és egyike volt a leggazdagabb pesti tőzsdéseknek. aki fiát is kitűnő nevelésben részesítette, a konjunktúra után azonban vagyona elúszott és ekkor Rosenberg Viktor Berlinbe ment, hogy ott alapítson magának egzisztenciát. A jó- fellépésű fiatalember rövidesen közismert alakja lelt a berlini társaságoknak, de berlini szereplése nem járt eredménynyel. legfeljebb a vivósportbem. ahol kétszer is megnyerte Berlin vívóbajnokságát. Rosenberg Viktor visszatért s a Magyar—Francia Biztosítóintézetnél helyezkedett el. A vállalat két hónappal ezelőtt Monorra helyezte ki, hogy ott vezesse a biztositó ügyeit. A fiatalembernek néhány hónappal ezelőtt elfogyott a pénze s már akkor panaszkodott barátainak. hogy nem birja a vidéki életet és csak édesanyja fűzi őt még az élethez. Egyre buskomorabb és magábazár- kózottabb lelt. mig végre tegnap délután önként vetett véget életének. Az öngyilkos fiatalember két búcsúlevelet irf. egyiket édesanyjának, a másikat a Magyar—Francia Biztosítóintézet igazgatójához. Pogány Miklóshoz. Ezekben a levelekben megírja, hogy nincs ereje és bátorsága az élethez, amellyel teljesen meghasonlott és utolsó kérése az, hogy őrizzék meg őt jó emlékükben Valóra vált a texasi bridzs-mese VALAMIKOR a rossz fohérnépe! pellen gére állították és megsepriizték ma már büntetlenül hordozhat ja szégyenéi. Vannak azonban olyan vakmerő fcliérazcinélyek akik neui elégednek meg a törvény humánus szellemével, hanem amint azt egy póruljárt leánv is megtette anyagi és erkölcsi kártérítésért perlik a csábítót, olyan nevetséges kifogásokkal állva bogy nemcsak a Ix-cvüT- tiik, jóhirnevük van tönk rétévé, hanem az elhelyezkedés, férjhezmenete! eshetősége is végzetesen lecsökkent. \ bölcs bíróságnak kell észre térítenie a követelőző amazonokat, hogy anyagi kárról nincsen szó, sőt inkább haszonról lehet beszélni, mert egy gyermekkel több lesz a világon; az erkölcsi kárpótlásra pedig — »lines paragrafus. Elvégre nem vagyunk Amerikában, hogy egy könnyelmű ígéretet is nehéz ezrekkel fizettessük meg. A kisasszonyok azokban az észcsavaró percek- lx*n ne hallgassanak az ördögre, mert az nem szokott maga ellen adni tanácsot. — Hát bizony kedves leányaim, ebből az ítéletből sokat lehet tanulni. Vigyázzanak magukra, mert az cfajta törött cserepeket a bíróság sem drótozhatja össze. Elég furcsán hangzik, de mégis olyanformán áll a dolog, hogy ha valakinek azl mondom: céda, ezzel becsület- sértést. követtem el és súlyosan megbüntetnek érte; de ha valakit cédává teszek, megtorlás helyett a „Don Juan“ címet és rangot kapom érte. Ep-pen idejében jön az uj büntetőtörvény, hogy az ilyen íegénykalandokat egy kicsit átminősítse. m NEM NAGY rokonszenvet érzek a relativitás törvénye iránt, mert anélkül is éppen eléggé mozog a föld alattunk, de mikor hallom, hogy egy 96 éves embernek fia született egy 25 éves asszonytól, ezt a rekordot szívesebben elhiszem, mint a fordítottját: hogy egy 25 éves asszonynak fia született egy 96 éves embertől. Sőt —, hogy Einsteinnak még nagyobb elégtételt szolgáltassak — nem tartom kizártnak, hogy a gyermek az öreg urnák esetleg a — dédunokája legyen. Ki tudhatja biztosan ebben a nagy amerikai vásárban? A stubnyai bridzsverseny szenzációja: tizenhárom ]kiró egy kézben. — Lehet-e tizenhárom káró ellen hét szanzadut játszani? — Egy elbukott parti, amely győzelmet jelent Stubnyafnrdő, 1936 apróit. (Copyright bg Jób Parii Után-' nyomás tilos.) Még az a kezdő bridzselö is, aki tegnap vette először kezébe az ötvenkétlevelü bibliát azzal a céllal, hogy első partijában nagy-szelemmel csináljon, is ismeri a . tizenhárom pik“ texasi meséjét. Úgy szó! ez a história: valamelyik texasi kocsmában urak, akik mi tűrés-tagadás, nemigen foglalhatnának helyet egy európai kaszinóban, bridzseltek. Játék közben az egyik partner lekapta derekáról a revolverét — Texasban még egy szelíd bridz.s- parti sem képzelhető ei revolver nélkül — és szó nélkül lelőtte a vele szemben ülő gentlemant. Az ok erre az volt: a partnernek tizenhárom pikket osztottak ki és ez — pnsz- szolt. Vérébe fagyva, haldokolva csak annyit mondott: ,,passzolnom kellett, mert Culbertson szerint nem volt két és fél trikkem és a tizenhárom pik mellett nem volt melléklapom“. Tizenhárom pik . . . Minden játékos álma. A gyakorlatban még nem fordult elő sohasem, hogy véletlenség- ből valamelyik színből tizenhármat osztottak volna egy kézbe. Nos, most valóra vált ez a mese. Magam voltara a tanúja. Az idén már husvétkor megkezdődött a hivatalos bridzsszezon. Amig máskor csak úgy- pünkösd táján tartják meg az első versenyt, addig az idén már husrvét ünnepén összejöttek barátságos mérkőzésre nemzetközileg is ismert kiváló klubok a bájos Stub- ngafürdőn. Itt történt meg a következő eset: Az együk pozsonyi klub két tagja; Kuffler Béla nagybirtokos és dr. Ellenbogen ügyvéd kerültek szembe két troppaui játékossal. Osztott lapokkal játszottak. Az egyik trappaui bankigazgató osztott és amikor felszedi a lapjait, látja, hogy: tizenhárom kárója van. Szemrebbenés nélkül ,,hét karóval“ kezdi a licitet, amire a sorban következő játékos, Kuffler Béla átlátva a helyzetet, ,,hét szanz- aduval“ felel és ezzel megakadályozza azt, hogy' felüllicitálják. Erős lapja volt, de nem volt —, mert nem lehetett — egyetlen kárója sem. A hét kárót bemondó troppaui bankigazgató partnerének se volt természetesen kárója és igy leghosszabb színéből, pikből indult. A pik nyolcast játszotta ki és ezzel biztosította azt, hogy Kuffler Béla egy bukással úszta meg a partit és egyben csapata részére megnyerte a stubnyafürdői verseny gyönyörű v ám dorse rlegét. A pik nyolcas be’eszaladt Kuffler nagy-gáblijába. a tizenhárom káró „boldog“ tulajdonosa nem jutott, hiszen nem is juthatott ütéshez és a szerencsés kiosztás ellenére a troppaui csapat kénytelen volt megelégedni a verseny második dijával. Számokban kifejezve: az egy bukás belliién kontrázva kétszázötven rossz pontot jelentett, amivel szemben hét káró — bemond- va! — szlem-prémiában 2250 pontot, az öt figura 150 pontot, a hét káró 140 pontot, a beli 500 pontot, a parti összesen tehát 3040 pontot reprezentált volna Troppau javára és a mentés jó üzlet lett volna még akkor is, ha Pozsony nem egyet, hanem hármat vagy négyet bukik. Hozzátartozik még a históriához, hogy ezt a partit másodszor nem játszották le. Bridzsversenyeken tudvalévőén az a rendszer, hogy minden partit valamennyi csapat lejátszik. Az egyes eredmények döntik el aztán a verseny sorsát. Az első lejátszás úgy történik, ahogyan a lapokat kiosszák, a kiosztott lapok aztán egy dobozba kerülnek és ugyanabban a sorrendben, ahogyan azokat az első csapat kapta, jutnak a többi csapathoz. Persze egyik csapat nem tud arról, hogy a kiosztással az előbbi csapat milyen eredményt ért el. Ebben az esetben ezt nem lehetett megcsinálni, mert a tizenhárom káró esetének a versenyen csakhamar hire terjedt és igy nem volt -semmi értelme annak, hogv a pozsonyiak bravúrját másik csapat is megismételje. Még csak annyit: a tizenhárom káró ellen megjátszott hét szanzadut valóban nem lehetett megcsinálni, elméletben azonban semmi akadálya nincsen annak, hogy szerencsésebb elosztás esetén a hét szamzadu megjátszható legyen, hiszen a játékosnak módjában áll minden impasszal számolni, tudva azt, hogy tőle jobbra ülő ellenfele nem tart a kezében más lapot, csak kárót és játék szempontjából egyáltalában számításba se jöhet. Bizonyos az, hogy a stubnyafürdői tizenhárom káróról bridzseország berkeiben még sokáig fognak beszélni. Padi Jób. * MÉGIS csal: különös a világ folyása ! Egyik szegletében már a csimpánzokat is beszélni tanítják, másik fertályban még az embereket is le szeretnék róla szoktatni. Talán igy akarják a Darwin megtisztelő tételét minden vonalon igazolni. * MÁR NEM messze állunk attól, hogy * nők minden férfiszerepet átvegyenek s azokat olyan rutinusan megjátsszék. hogy a férfiak is elbámuljamak rajta. Egy asszonyság a fejébe vette, hogy beugrik egy ilyen szerepbe s férjének megtakarított 100.000 lejét fiatal lovagjával pár nap alatt elmulatta. A szereplők a „legjobbat“ nyújtották s az előadást meg és toldották egy jelenettel az ügyészségen. A kölcsönt egészen rendjén- valónak találjuk, mert ha a férjek nyakára hághatnak a könnyen kapott hozománynak, miért ne szórakozhatnának az asszonyok is( a férjeik nehezen összezsugorgatott keresmé- nvééből? v Omikron. HA AZ ARCSZINE FAKÓ. SZÜRKÉSSÁRGA és tekintete bágyadt, f ha szomorú, hangulata nyomott és nehéz álmok gyötrik, ha a bél túlságos rothadási folyamatai, gyomorfájás és epepangas kínozzak, oiyanxor tanácsos néhány napon ál reggel éhgyomorra egy-egy pohár természetes .JFERENC TÓZSEF keserüvizet innia. Az orvosok^ azért rendelik már régóta a FERENC JÓZSEF vizet olyan gyakran, mert ez a rosszukét okát rendszerint gyorsan megszünteti es az egész szervezetet felfrissíti. PÁRISÍ dívát ÁPRILISI SZÁMA 20 LEJÉRT a következő tartalommal jelent meg: Tavaszi ru. haujdonságok. Gyönyörű blúzok, kos2Zümck. — Gyermekruhák; 12 oldal kézimunka, nagyított mintaivekkel. Finom, olcsó tavaszi ételreceptek. Házilag elkészíthető gyermekjátékok. — Modern szépségápolás. Egye;-i szám ára 20 lej. Vidékre 25 lej pénz, vagy postabélyeg beküldése ellenében küldi az Ellenzék könyvosztálva; C’uj; Pbca Unirii. Előfizetési ára negyedévre 10c, fé évre 120, egész érre 240 lej.