Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)

1936-04-18 / 90. szám

mmiwwrn Ti3fi iprlíln Ifi. Házasság Szombaton és vasárnap este 9-kor, hétfőn, kedden, szerdán fél 9-kor: ^ is/ary jauos Budapesten 125 előadást megért nagysikerű vigjátéka! SZEREPLŐK: A/ asszony......................Harmath Jolán A férj................................Kovács György M 'hai, zongoraművész . lenei J mos ' nri. egy m dern lány . Fényes Alice Margit, szobalány . . . Sándor Stefi i'.éln, a férje .....................TompaS ndor Gyula, a szeretője . . . Lantos Béla Dr. Hermann, igazgató . Csóka József Hermáimé ..........................Stefanidesz Ili !).. Lukács, a szeretője . Nagy István Lakos, szerkesztő . . . Balázs Samu Lakosné ................................Kőszegi Margit Nemes, színész, a szeretője RajnaySándor Varga, számtanácsos . . Tóth Elek Vargáné .................................Miklóssy M. Lulu, bárnő......................Wojticzki E. Pincér ................................Dancsó Gy. Főpincér...........................Kozma Gvula Egy öreg néni Trafikos . . . Egy nő a bárban Másik nő a bárban . Czopán Flóri . Révész Sándor . B rtha Maris . Fekete Kató Rendező: Kádár Imre A teljesen uj, modern díszleteket Kudelász Károly és Rajnai Sándor tervezték. A dzsessz-zenekart Schreiber Alajos vezényli. A HÁZASSÁG Budapesten, a Magyar Színházban eddig 125 előadást ért meg most i: állandóan műsoron van. Ma esíe farija egyetíen fellépéséi bécsi Theater der Komiker és Sîmpiicissimus Kabaré együitese Ma. pénteken este 9-kor nagy művészi seinény színhelye lesz a Magyar Szín­ház. Tauber Richarduéval. a világhírű bécsi primadonnával az élen Bécs hat '•“szebb, legelegánsabb revűprimadon- :iája és öt legpompásabb komikusa fogja eljátszani a Wien ladet ein cimű 20 kép­ből álló nevető revüt. Az előadás iránt érthetően nagy az ér­deklődés. annál is inkább, mert az osz­trák vendégművészek fellépése semmi- esetre sem ismételhető meg. A Szrisbá az rausora: Péntek 9: A THEATER DER KOMIKER ES A SIMPLICISSIMUS KABARÉ 14 TAGÚ VI­LÁGHÍRŰ TÁRSULATÁNAK EGYET­LEN VENDÉGJÁTÉKA. (Feiernde hely­árakkal.) Szombat d. u. 5: AZ ESERNYÓS KIRÁLY. (Fodor László és Ralph Bonaztky operettjé­nek első olcsó hdyáms előadása.) e-ce 9: HÁZASSÁG. (Yaszaoy János 125 elő­adást megért vigjátéka. Harmath Jolán, Fé­nyes Alice; Sindor Stefi; Kőszegi Margit; Stefanidesz Ili; Wojticzky Elvira, Mikós?v Margit; Czopan Flóri, Kovács György; Je­ne; János; Tompa Sándor, Tóth Elek; Ba­lázs Samu: Rajnai Sándor, Nagy Irtván; Lantos Béla a főszerepekben. Rendező Ká­dár Imre. Premier bériét.) Vasárnap d. u. 3: ÉNEKES MADÁR. (Tamási Áron zenés ®ékcly vígjátékinak első olcsó helyáras eüAadása. ) d. u. 6: ÉVA. — este 9: HÁZASSÁG. Hétfő 9: HÁZASSÁG. Kedd 9: HÁZASSÁG. Szerda 9: HÁZASSÁG. â Somán Opera műsora Pénteken, április 17-én: TURANDOT (Vera Móra szopránénekesnővel). Vasárnap, április 19-én: (matiné) CJGÁNY­BÁRÓ. Hétfőn, április 30-án; FAUST (Edgard Istrati (basszus), a Bucuresti-i Opera tagjával). Mozgószinházak miisora: PÉNTEK: CAP1TOL-MOZGÓ: Ma utoljára: A VÁGY. Fősz. Marlene Dietrich. Szombaton pre­mier! Charles Boyer legújabb világfilm­je: A HAMISKÁRTYÁS. EDISOA-MOZGÓ: Két filmszenzáció! I. A KIS EZREDES. Csodafilm. Fősz. Shirley Temple. II. AZ ELTX)POTT EMBER. Kalandorfilm. Lili Damitával. MUNKÁS-MOZGÓ: Dupla műsor: I. NANA. Zola Emil regénye filmen. Főszerepben Anna Sten. II. SZICÍLIAI SZERELEM. Főszerepben: Claire Fuchs, Ida Wüst és Livio Pavanelli. ROYAL-MOZGÓ: Ma, pénteken és szomba­ton utoljára minden idők legszebb film­je, a KöiNIGSMARK. Elissa Landi-val. Vasárnaptól Harry Baur legszebb film­je: EGY ARANY EMBER. Egy «zó ára 2 lej, vastagabb betűvel vzedve 4 lej. Legkisebb hirdetés ár« 20 lej. Állást kerttőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve 2 lej. — Csak vasárnapra feladott hirdetések után 2% szá­zalék felárat számítunk fel. Dij előre fizetendő. Házasság 300 HOLD földbirtok és kétmillió készpénz- hozománnyal férjhezmenne, csinos, rzőke, gyer­mektelen; 26 éves özv. Fényképét megküldöm. Bizony Ferenc házasságközvetitó iroda Timroara _________________________________Gy. 40 ÉLETTÁRSUL keresek kevés tőkével rendel, kező, ţo—60 év közötti intelligens férfit, ki üz­lettárs is tudna lenni. Leveleket „Jó jövedelem“ jeligére könyvosztályba. Esetleg el-dnám jó vál­lalatomat is házammal. K. 134 Adás-vétel ELADÓ egy nagy almaAtelázsi és egy összerak­ható garderobsKekrény. Str. Samuil Micu 8. G. 1067 (FÜSZÉRÜZLET berendezés olcsón eiadó. Co­loniale; Piaţa Mihai Viteazul 33. Ko. 440 ORSÓ.PRÉS (Spindelpresse), hárommenetü or­sóval; használt; de jó állapotban; keresek meg. vételre. Goklmann, Cluj, Piára Mihai Viteazul 13 Ko. 443 FINOMKiyiTELÜ modern dió telehálók, kombinált izobák eladók, müasztalos. Str. Fr. Dávid 3. Ko. 447 OLCSÓBB LETT a dr. Szencpéteriné ,*Az ía •zakácskönyvem" című «zakácsmüvészeti köcyv. icoc drb. recepten kívül közli a modem szakács» művészet termékeinek lirását, levesek, sültek, tész­ták, befőttek stb. készítését. Nőknek legszebb í* legjobb ajándék. A szakácskönyv ára diszk ötétben 123 lej, fűzve 100 lej. — Kapható az Elleniek könyvasztilyaban Cluj, P. Uauii át Füatr JózMt Turda, köcyvkereikcdőnéL. Alkalmazás KERESKEDELMILEG éretttégizett fiatalem­bert gyakornoknak felveszünk. Ady.horisnyagyár. Ko. 444 RIKKANCSOKAT magas jutalékkal felve­szünk. Jelentkezni leheţ a délelőtti órákban. — Ellenzék kiadóhivatala, Calea Moúlor 4. Állást keres HÁZVEZETŐNŐI iaást keresek 45 éves in­telligens nő, elsőrangú gazdasszony. Minden te­kintetben „Megfelelő“ jeligére a kiadóba.Ko. 453 Apróhirdetések feladhatók: a kiadóhivatalban, helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirde- 1 ié*i irodában. Caak válajzbélyrges kérdrzóaködéve válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a megadott címre kell irányítani riwsn'rr—1wiaraa—■z———asa—«a——m VEGYES 60—70 EZER lejjel társulást, állást keres keres­kedő-tiszt viselő. „Komoly" ajmlau>k:t kiadóba kérem. ____________________ Ko. 43 2 MOLYZSAKOT HASZNÁLJON RUHÁI. NAK NYÁRI MEGŐRZÉSÉRE. Élettartama a t molyzsáknak: 3 év. Háromféle nagyságban kap­hatók (33, 30, 63 lején) íz Ellenzék könyvosztá- lyában, Cluj; Piaţa Unirii. Vidékre ucánvétce] is szállítjuk. Pénz előzetes beküldésénél 10 lejt ké­rünk portóra. Ingatlan ­KIADÓ; vagy eladó mait évben saroktelken épült gyönyörű villa, mely áll 3 szoba; ball, te­rasz, fürdő; előszoba, konyha; ö:szcs mellékhe­lyiségekkel; Str. Fânţânele 41 /a. (Tebei 17/a.) ________________ __________________G. 1054 KIADÓ gyönyörű 4 és fél holda« gyümölcsös és veteményes, 2 szoba; konyha« házzal és mel­léképületekkel a Ser, Don’áton. Értekezni dr. Ve­ress, Cluj, Ser. Jorga 5. 11—i.ig és 3—S-ÍR. ____________________________________Gy. 48 PARCELLÁK A HÁZSONGÁRDBAN. A leg­szebb hehlen építkezésre alkalmas gyönyörű par­cellák korlátok rzámban még eladók. Dr. Veress, Cluj; Str. N, Jorga 3. n—i-ig és 3—S-ÍR- ____________________________________Gy. 48 iPIATA Stefan cei Mare 3. szám dato üzlethe­lyiség (jelenleg 2 nagy teremből álló vendéglő) üz.'etnek, irodának, vagy raktárnak május i.re kiadó. Értekezhetni dr. Weisz Béla ügyvédnél; Uránja-palota. Ko. 442 KÉT szoba, konidia, egyszoba; konyha; egy szobag fürdő kiadó. Str. Kogaicaceaira 8. Ház­felügyelő.______ _____ Ko. 443 KÉT szoba, mosdóval, rendelőnek; irodának; egy szoba mosdóval, irodának, garzon lakásnak kiadó. Memorandului 6. Ko. 441 CALEA MOŢILOR 14., EMELETES HÁZ na­pos oldal, eladó. Értekezn: ügyvédi iroda. Srr. Vlshuta 3., földszint 4. Ko. 448 KIADÓ 3 szobás emeleti parketter, utcai, mo­dern komfortos lakás. Piaţa Mihai Viteazul 17. ________________________ Ko. 45° BÚTOROZOTT szobát keresek külön bejárat, tál, esetleg fürdőszobával. Címet: „Sürgős“ jel­igére. ______________________________Ko. 452 KIADÓ komfortos, 6 szobás lakás ga ázzsa', Maiorescu 7. Értekezni Jacob: ügyvédnél, Baba Novac 9/a. Ko. 136 NŐI DIVATSZALONOK divatlapjaikat leg­olcsóbban és legnagyobb választékból az Ellenzék köuyvosztályában, Cluj, P. Unirii vásárolhatják. tm@FS AftfASIitmAG 7L. ţ Fordította: PINTÉR LÁSZLÓ Nem akart visszamenni és Pieter makacs rögeszméje, gyógyíthatatlan pénzhajszoló szenvedélye robbantotta ki belőle a szidalmakat. Érezte, hogy valami jóváte­hetetlent követett el. Csak állt a szoba közepén s maga elé meredve motyogta: „Nem, ezt nem lehet jó­vátenni. Ez sohasem fog begyógyulni.“ Egyszerre eszébe jutott Veenstra. Veenstrahoz kell menni. Mindent megmondani és tanácsot kérni. Majd eínevette magát, mikor erre gondolt. Ma délelőtt, mi­ei Gtt Pieter hazajött, volt nála és hosszan elbeszélget­tek. Elmondta neki, hogy nem képes viszamenni Szu- matrába és tanácsot kért, hogy mondja ezt meg Pie- ternek... Mikor elbúcsúztak, azt mondta Veenstra: Ha bármikor is segítségre lesz szükséged... kislány... ha tehetek érted valamit... akármit... legyen az pénz, ta­nács, akármi...“ Betty Különös megindulást érzett ezekre a szavakra, ahogy ott álltak hosszan szoron­gatva egymás kezét, valami furcsa ragaszkodásban összeforrva. Gyorsan véget vetett a könnyen veszé­lyessé válható hangulatnak és nevetve mondta: „Re­méljük Jan bácsi, erre sohasem lesz szükség...“ Talán ennek a jelenetnek a hatása volt, hogy Pieterrel türelmetlenül bánt el? Feltette kalapját, esőköpenyt vett. Mikor esernyő­jét előszedte a tartóból, észrevette, hogy Pieter er­nyője itthon maradt. Legalább ezt vitte volna magával — gondolta. Pieter szédülő, zugó fejjel futott végig a folyosón, rohant le a lépcsőn. Az előcsarnokban utánakiáltott a portás. „Levele van. .Voss ur. Sürgős levél.“ Pieter kikapta kezéből a levelet és zsebregyürte. Köszönés nélkül rohant ki az épületből. Mintha min­den meghalt volna benne. Szive is alig ver. Végigment az utcán. Esett az eső. Reménytelenül, sürü, vékony sugárban permetezett az eső. Felcsapta kabátgallérját, zsebébe mélyesztette kezét. Tapogatta a levelet, de eszébe sem jutott elolvasni. Csak ment, ment előre az utcán; egy sarkon befordult, tovább sietett, átvágott egy utkeresztezésnél; egy közlekedési rendőr rászólt: „Nem látja, hogy tilos most átmenni?“ Két lépést hátralépett. A járda szélén megállt. Egy esemyőboltot látott és arra gondolt: Itt vehetnék magamínak eser­nyőt. Majd eszébe jutott: A bankba kellene menni. Csak állt, eltűnődve, a rendőr hangja riasztotta fel: „Hát miért nem megy most, uram, megvárja, míg megint tilosra állítom a lámpát?“ Engedelmesen neki­indult. Bement a bankba. A portás köszönt, de ő nem köszönt vissza. Bement a pénziárhoz: „Fel akarom venni követelésemet. Voss vagyok.“ „Oh... igen, igen... Voss ur. Lenne szives pár pil­lanatig várni? Parancsoljon, ezt a számot fogjuk hivni.“ Leült a hosszú bőrdiványra és várt. Számokat ki­áltottak, emberek felálltak, a pénztárhoz léptek és pénzt olvastak. — Van még pénz a világon, — gon­dolta. — Ha ilyen sok a pénz, hogy van az, hogy mégis válság van? Talán nincs is válság... Pénz dolga... Brinkman mondta egyszer... A rézrudakat bámulta. Mint egy börtönben. Márványbörtön. Lopni is sokféle­képpen lehet... lehet úgy, mint Brinkman... lehet... Egy plakáton akadt meg a szeme. Egy fehér óceán- járó oldala. Világoskék viz. Elolvasta a vastagbetüs felírást. Hamburg—Amerika Linie. Lulu Hamburg­ból származik. — A Deutsche Lloyd is Hamburgban székel. De ez a hajó nem Amerikába megy. Indiába... Hamburgból... Ö Rotterdamból indult... Tizenegy év­vel ezelőtt... Valamikor bámészkodva állt itt, mint kis­fiú... „Pénzt szaglászni...“ ahogy Klaas mondta. „Ha legalább a tied volna“. No, most az enyém... Vagy ta­lán már nem is az enyém... Pénz... jön, megy egy éle­ten át... az ember nem is tudja hogyan... Pénz... csak papir és csengő érc és mégis... levegő... szabadság.. „Iiétszázkilencvenötös...“ Riadtan pattant fel. Félszempillantást vetett az em­berekre, akik mosolyogva néztek fel rá. „TizennyolcezerötszázhuszonkettŐ forint és ti zenöt cent. Parancsoljon...“ Hallotta az eléül vas ott bankjegyek selymes suho gását, az aprópénz ezüstcsengését. „Köszönöm“. Összehajtogatta a bankjegyeket, tárcájába tette, tárcáját belső zsebébe dugta- Kiment. Zsebredugta kezét. Újra érezte a levelet. Kihúzta. Megnézte a borítékot. Sürgős! Szumatrából. Brink- mantól... Feltépte a borítékot. Megállt egy kirakat előtt és olvasni kezdte. Rövid levél. — A váratlanul egyre erősbödő válság következtében... legnagyobb sajnálatunkra... felmondani... írásait mellékeljük... re­lief erenciára mindig készen... a pénzügyi helyzet ag­gasztó... a részvények pillanatnyilag eladhatatlanok... sokat vesztettek értékükből... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents