Ellenzék, 1936. április (57. évfolyam, 76-99. szám)

1936-04-16 / 88. szám

8 ELLENZÉK / 9 J O á p r 111 $ 1 6 fényes nappal /)/ V (1 Ellenzék tudósítójától.) Du- ': ut ni l'loea Retting községbeli gazdál­kodó n: ara,sí vásáron roll, ahol kát te­henet adott (d. I gy látszik a vásárt meg- figyeltek Raloyh Imre. Hatvani /.s;g- ' i< ad es Hatvani Sándor legények. fíA/A- elhatározták. hogy a pénzt minden arcai meifszetzik maiinknak. \ jó vásár utón a gazdálkodó vígan fiityörészve haladt >i: ideán, amikor fényes nappal a házak között a három legény megtámadta, i loea Dumitra gazdálkodót és követelni kezdték a pénzt. .4 halálra ijedt gazdál­kodónak sikerült kitépni maga1, tá má­llóinak kezéből és Sebőn tanún udvará­ba menekült. \ három rable azonban ide is követte a gazdálkodót. megragad­tak. kiharcoltálz az utcára, h d teljesen meztelenre vetkeztették, majd keresni kezdték a pénzt. Időközben értesitetlék a csendőröket, akik tetten érték a három legényt. Le­tartóztattak és átadtak őket az ügyész­ségnek. .Vines hiÉéscs-íiísísz városunkban CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Amióta :i kiütéses tífusz veszedelme végigrohan! az országon, városunk polgársága* állandóan rettegésben él, attól való félelmében, hogy ez a szörnyű betegség 'bevonul a mi váro­sunkba is. Néhányszor már Clujon is ria­dalmat keltett az a hir. hogy kiütéses tífusz­aié gbe1 eged ések fordultak elő. a városi fő­orvosi hivatal azonban e híreket műiden al­kalommal megcáfolta. Tegnap ismét az a riasztó hir kelt szárnyra, hogy a város terü­letén két kiütéses-tifuszmegbetegedés fordult elő. Dr. Vlnd városi főorvos távoliélében az Ellenzék munkatársa a főorvos titkári hiva­talában érdeklődött a hir valódisága iránt, ahol a leghatározottabban megcáfolták. Ki­jelentették, hogy egyetlen megbetegedés sem fordult elő és mindössze vaklármáról lehet csak szó. ÉVA Repriz a Magyar Színházban. A hazatéri színészek Lehár örökszépségü Éváját játszották el elsőnek, az újonnan be­tanult régi és uj darabok között. Jól válasz­tott a színház. Az Éva minden tekintetben nemesvereiü operett, páratlanul szép és ne­héz zenéjü, hangszerelése s az énekesekre mért feladatai szinte operai méretűek. Maga a daiab, a régi kedvenc, helyenként drámai erejű, de szellemes és humoros is. Nagy si­ker volt és ma is az Lehárnak ez a kedvenc gyermeke, a legértékesebb darabok egyike ebben a műfajban. A színház valóságos kul- turmissziót teljesít azzal, hogy uj életre va­rázsolta Évát és a többi ma rulár klasszikussá vált operettek, mint valami alvó Cirpkeró- zsikát és modern igényeknek megfelelően mutatja lie a máj közönségnek. Ma valóság­gal renaissance-át élik a régi hires zenés­darabok. London. Paris, Becs operetlszinká- zai egymásután újítják fel őket, rádióstúdiók röpilik világgá a régi, kedves, ismerős meló­diákat, öregeknek emlékezésül, fiataloknak okulásul: ilyen szép zenéje volt a múlt ope­rettjeinek. A közönség szeretettel fogadta a repriz!, melynek minden jelenetén árzeít Gróf László gondos és ügyes keze, aki végig stílszerűen rendezte a darabot: kielégítve a modern né­zőt, de semmit el nem véve az eredeti Ívva hangulatából: (amelynek meséje különben mindig aktuális és időszerű.) A darab kerete, Rajnay Sándor díszletei csak fokozták ezt a hangulatot.. Szép előadást láttunk 1-egnap este. Berky Lili hires szerepét Sólymosán Magda játszot­ta. Operai hangja tisztán, csengő szépséggel érvényesült a szerepben. Melegszívű volt. illúzió Ik ePö kedves Éva. Melegen tapsolták jelenetről jelenetre. Sándor Stefi temperamentumos fiatalsága, táuctudása, elevensége szint vitt a szubreU- şzerepbe. Nagyon jó estéje volt a széphangu, lehetséges Jeneinek. Ihász művészete nagy rutinja és sokrétű tudása most sem tévesz­tett hatást. A mélyen emberi Réthely Ödön, de Lantos Béla és Nagy István is stílusosan illeszkedett be az együttesbe. Ugyanézt mond­hatjuk a kisebb szereplőkről is. Külön emli- tóst érdemei a lánckar. amely Tehén János vezetésével nagyon; szépet produkált Bázsa Évával és Wojticzky Elvirával az élen. Stefanidess József szokott nagyszerű pre­cizitásával vezette a zenekart, ameiy a Lehár- muzsika minden szépségé: kihozta a kitűnő karmester vezetése mellett. (M. L.) ILelelle az eslűíl az álalaliiloll városi lanács Punea preleLlais elöli Megszűnt egy alpolgármesteri és három városi tanácsosi á lás CLUJ. (Az Ellenzék tudósítójától.) Az uj közigazgatási törvény tudvalevőleg lényeges változtatásokat idéz elő a város vezetésében. így leszáll it ja nemcsak a: alpolgár­mesterek, hanem a városi tanácsosok számát is. Városunkban a törvény rendelkezésének megfelelően meg kellett szüntetni az egyik alpolgármesteri állást és az állan­dó bizottsági tagok létszámát is bárom­ra kellett csökkenteni. A városi tanácsnak ez az átalakulása szombaton már meg is történt. A város közigazgatási ügyeit ezentúl Drágáim fő­polgármester vezetése alatt már csak clr. Anca és dr. ßuzca alpolgármester fogják vezetni, mert Pop Petre alpolgár­mester megbízatása megszűnt. Úgyszin­tén kimaradtak a tanácsból dr. Buritiu Soptimiu, dr. Boeriu Octavian és Mózes Károly, az egyetlen kisebbségi tanácstag is. Pop Petre volt alpolgármester azon­ban továbbra is a tanács tagja marad. Az uj városi tanács tagjai szombaton délben Dunc.a Elegén vármegyei prefek­tus előtt már le is telték az esküt. Óriási tengeráramlás akadályozza meg a kiszámít­hatatlan értékű kinai műkin­csek megmentését LONDON. (Az Ellenzék távirata.) Az angol fővárosban meglehetős izgalmat kelt a Gibraltárból érkező hir, amelyet lapunk más helyén már közöltünk, hogy a szoros közelében a Raspuna nevii hajó, amely a mult hónapban Lon­donban kiállított kinai műkincseket vi­szi vissza Kínába, zátonyra futott. Ezek a műkincsek a világ legnagyobb értékei közé tartoznak és a londoni kiállításon hónapokon át bámulta minden hozzáér­tő. Értéküket hozzávetőleg negyedmil- liárd fontra becsülik, de ez az óriási összeg is csak hozzávetőlegesen érlékeli az elveszések esetén pótolhatatlan mes- termüveket. A Raspuna hajó zátonyon fekszik, rakománya még nem forog a közvetlen pusztulás veszélyében. A zá­tonyra futott hajó körül azonban óriási tengeráramlás van, amely eddig azt is megakadályozta, hogy a nagy értékű ra­kományt más hajók vegyék át. A men­tésre kiküldött vontatóhajók pedig teg­nap az egész nap folyamán hiába fára­doztak. a Raspunát nem tudták levon­tatni a zátonyról. Vérfürdőt rendezett a ..falurossza «* ORADEA. (Az Ellenzék tudósítójától.) Szörnyű vérengzést rendezett liusvét másod­napján (Jilacul de Munte községben egy ga­rázda legény, aki bicskázásokkal már nem egyszer tette híressé nevét. Nagy Sándornak hívják a hires „falurosszáU1, aki liusvét hét­főjén három embert küldött csaknem a más­világra. Böszörményi Sándor és Juhász Sándor husvét hétfőjén a Salard-i erdőben fafuva­rozást vállaltak és 3000 lejben állapodtak meg a fa tulajdonosával. A megegyezés után a várható kereset örömére bementek özv. Fodor Lászlóné kocsmájába, ahol megitták az ilyenkor szokásos áldomást. A kocsma udvarára beállított Both Gyula 26 éves le­gény is, akit szintén megkínáltak egy pohár borral. Nemsokára megjeleni az udvaron az izgága természetű Nagy Sándor is, aki szin­tén bort kért. Alig ivott meg pár pohár bort, mindjárt kiütközött belőle a verekedő ter­mészet és belekötött Both Gyulába, aki egyébként vetélytársa is volt, mert ugyanannak a leánynak udvarolt. Nagy Sándor nekitá­madt Both Gyulának és megfenyegette, hogy megöli. Böszörményi, mikor látta, hogy verekedés Alulírottak megtört szívvel tudatjuk, hogy a szerető apa, nagyapa, após, sógor és rokon Ehrlich Mihály életének 76-ik évében, folyó hó 14-én rövid szenvedés után csendesen elhunyt. Drága halottunk földi maradványait folyó hó 16-án, csütörtökön dél­után 4 órakor fogjuk a temetői nagykápolnából az evangélikus egyház szertartása szerint örök nyugalomra helyezni. Nyugodjék csendesen! Cluj, 1936, április hó 14. Ernő és Rudolf fiai Binder Miczi, Kreutzer Mimi, Walter Paula, Kéméndy Olga leányai Ehrlich Elsa, menye Binder Károly, Kreutzer Eugen, Walter Béla, Kéméndy Andor ve jel Gladys, Karmen, Oszkár, Vilii, Trudi, Misi, Rudi, Erika, Anita unokái Pop Mária, mint Ehrlich Ernő menyasszonya Scwartz Sofia, sógornője Több közeli és távoli rokon nevébenis (Minden külön értesítés helyett) A védjegy ÁnnaU felenlftiégr- •» lagyaiitó körűiiié)]»- iié/vc A/ utóbbi időkben felhalmozó' dó véd jegy \m: rek arra indították a közismert cernăuţi ,,Trinaco“ harisnya- A szüvÖttá/ugyárat, hogy alábbi közleményt booássa rendelkezésünkre amelynek a közönség érdekeljen helyet adunk: A kereskedelem é>s ipar előmenetelével é.s fejlődésével kapcsolatosan fel merült annak a szüksége, hogy a forgalomba kerülő áru­kat bizonyos ismertető jelekkel különböz­tessék meg. Ezeket a cikkeket márkás cik­keknek nevezik, az ismertető jelüket pedig „védjegy1-nek. Hogy a védjegy védelmének általában milyen nagy a jelentősége, abból is megállapítható, hogy az iparkamaráknál működő jegy-védő hivatalon kívül van Bernben (Svájcban) egy nemzetközi védjegy- védő hivatal, ahol a Ix-jelenlett gyári jegyek nemcsak egy államra nézve részesülnek vé­delemben, hanem az egész. világra nézve. Valamely gyári cégnek állandó hivatkozása a védjegyre nemcsak propagandista jellegű, hanem inkább azt a célt szolgálja, hogy a vásárlók tömegeit megvédje az utánzatokul, úgymint csomagolás (dobozok, zacskók, sza­lagok, .stbi vagy pedig magán az árun meg­tévesztő je'ek alkalmazása. Ennek a kikü­szöbölésére a nagy ipari vállalatok elhatá­rozták, hogy gyári jegyüket beleszövik ma­gába az áruba, hogy ezáltal már eleve kizár­janak minden utánzás*. Különösképpen ki keli emelni, hogy az ipar, amely már beve­zette a márkáját fis elnyerte a közönség tel­jes bizalmát, azt a súlyos feladatot vette ma­gára, hogy a készítményeit. mielőR azok elhagynák a gyárat, szigorú ellenőrzés alá veszi és többszörösen megvizsgálja. El sem lehet képzelni, hogy gyakran mekkora ősz- szegeket kell áldozni, inig egy bizonyos cikk minősége a márka hírnevének teljésen meg­felel. Ezzel ellentétlien az a gyáros, aki az áruit a védjegyre való különös hivatkozás nélkül hozza a piacra, tetszés szerint váPoz- tatbatja készítményei minőségét és .nem érzi arra kötelezve magát, hogy eladás után az áruit illetőleg bármilyen felelősséget vállal­jon. Ennek a logikus következménye az, hogy a gyáros, aki az áruját védjeggyel lát­ja el. már eleve szavatosságot vállal az áru­ja jóságáért. Ha egy vásárló a márka jóságáról egyszer meggyőződött, a további vásárlásoknál, ta­pasztalatainak megfelelően mindig ugyanazt a márkát választja, amil természetesen a sa­ját érdekében tesz. készül, békileni próbált és Juhász is kér­lelni kezdte Nagy Sándort, hogy ne rontsák el a mulatozást. Az ügy előzményeihez tar­tozik, hogy Juhász és Nagy Sándor között egvszer már bicskázásra került a sor és a hatalmas termetű Juhász egy szóváltás után egy nála lévő reszelővei megszuría Nagy Sándort. A legény ekkor bosszút esküdött, amire most kitűnő alkalom kínálkozott. Nagy Sándor bicskát rántott elő és elő­ször két hatalmas szúrást ejtett Juhászon, azután pedig Böszörményit szúrta több­ször oldalba. Mikor a megvadult legény a békítőkkel vég­zett. vetélytársára vetette magát, aki csak annak köszönhette életét, hogy a szi­vére irányított szúrást zsebórája felfogta. A fiatal legény ekkor őrjöngve, mint egy ámokfutó, véres késsel a kezében tovább rohant. Nagy Sándor a vérfürdő után a hegyekbe menekült. Útja a falun vezetett keresztül, ahol az emberek a véres késsel hadonászó legény láttára ijedten menekültek házaikba. A történtekről értesítették a csendőrséget, amelv éjfélig kutatott a legény után, akit egy lakatlan tanyán sikerült is elfogni. A három sebesültet beszállították az Qra- dea-i kórházba, ahol Böszörményi Sándor pár óra múlva ki is szenvedett mig Juhász élet és halál között vivődik. Both Gyula ál­lapota nem ad okot aggodalomra. HALÁLOZÁS. Fülek! Sickovits Ottó dr. föld­birtokos, a feékelyföldi gazdakörök megyei szö­vetségének, több egyesületnek és testű’etnek el­nöke és diizt-:gja 71 éves koriban Budapesten el­hunyt. Földi maradványait hazaszállították és a Catalina.i cfuíadi sírboltban helyezték örök nyu- gxloanra. Halálát a fü’iieki Sinkcrvics, aranyospolyá- ni Császár, szotyorj Nagy, dszau-jhelyi Újhelyi családok gyászolják. Az elhunyt több éven ár volt törvényhatósági és megye bizottsági tag é? nagy szolgálatokat tett a magyarságnak. A szé­kely közélet kiváló munkását vesztette el el­hunyta val. PAPÍRSZALVÉTA GYÁRI ÁRON kapható az Ellenzék könyvosztályában. Cluj, Piata Unirii. Fehér szalvéta 50 darab 9 lej. miniás szalvéta 25 darab 9 lej. Cukrászdáknak, ét­termeknek negyedes fehér szalvéta 1000 drb 40 lej. FeieKfc szerkesztő; Dr. GÜÜ1S LÁSZLÓ, *—. Kiadótulajdonos: ELLENZÉK BT« j&a Ellenzék „Concordia“ műmtézetének körforgó nyotaátik GERZS1US

Next

/
Thumbnails
Contents