Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)
1936-03-12 / 59. szám
4 B L L BN 7 6 K 10 30 mirei n n I 2. §q1qo$ MíOHQitChok a Suidopesti sztic§isi£sícr HicgggRkolásával ggaBBsMoiI iiiikás ellen Neun iuJ tilabii igazo ni a rovoM imiltfu vádlód •' \ !'! .s I (Ai I lit n/rk tudósítójától.) Karácsony másodiiupjún a budapesti Rózsa utcában isiiiori“11 or» tettes meggyilkolta Hus- iv;iv;i György s/.üesmestert. A gyilkosság annak idején óriási port vert fel a magyar f<>\árosban, a detektívek légiója vette üldözőbe a kegyetlen gyilkost, de mindmáig eredménytelenül: a tettes továbbra is ismeretlen maradt. Most végre úgy lats/ik, hogy a véletlen és a pihenni nem akaró, fáradtságot nem ismerő nyomozó munka meghozta a jól megérdemelt sikert és a gyilkos mégis bírái elé kerül. \ detektívek már hetekkel ezelőtt rablás gyanúja miatt letartóztattak egy Hasa István Péter nevii fiatal, Tura községi alkalmi munkást, mert ogv másik társával együtt 1 urán leütötte és kirabolta Csorba István M VV tisztviselőt. Amikor azonban a lopott dolgokat értékesíteni akarta — ..lebukott*' és a detektívek kezére jutott. Ezt a Basát gyanúsítják a gyilkossággal. mert olyan gyanuokok merültek fel, amelyek azl bizonyítják, hogy Basa ruhája a gyilkosság éjszakáján nem verekedés közben véreződött össze, ahogy állítja, hanem valószínűleg a szerencsétlen Hustvava vére került ruhájára. A titokzatos hölgy Van azonban a nyomozásnak egy másik, rendkívül érdekes és figyelemreméltó fejezete: egy titokzatos telefonáló hölgy, ki a nyomozás első napján felhívta a detektiv- föfeliigvelőt telefonon és a következő szenzációs bejelentést telte : — Nem tudom, hogy' szolgálatot teszek-c a rendőrségnek, de azt hiszem, hogy én személyesen láttam a gyilkost, Hustvava meggyilkolása után néhány perccel . .. — De hát ki Ön asszonyom? — kérdezte izgatottan a detektivfőfelügyelő. — .Több szeretném, ha nevem nem kerülne nyilvánosságra, ezért kérem, most tekintsenek el a formalitásoktól. A kérdéses éjszakán moziban voltam és féltizenkettő táján egyedül tértem haza lakásomra, mikor a Rózsa-utcába értem, Hustyava házához közel a sötétben hirtelen egy férfi ugrott elém. Amikor meglátott, futni kezded. En megijedtem és kitértem előle, mert azt hittem, hogy őrült, vagy részeg, majd én is szaladni kezdtem. Sajnos, a férfi arcvonásait nem tudtam kivenni, de ha elém állítanák, megismerném feltétlenül. Másnap olvastam, hogy Hustyavát abban a házban, amely mellett az ismeretlennel találkoztam, meggyilkolták. Az volt az érzésem, hogy én a gyilkossal találkoztam, de magam sem mertem ezt bevallani. Most, hogy látom, eredménytelen a nyomozás, gondoltam, kötelességem bejelenteni, mit láttam ... A detektivfőfelügyelő jegyzeteket készített a rendkivül érdekfeszitő vallomásról és felkérte a hölgyet, hogy 24 órán belül hivja fel még egyszer, mert lehet, hogy újabb közlésekre lesz szüksége. A hölgy azonban — nem tudni miért — többé nem jelentkezett. A főkapitányság most a lapok utján hívta fel, jelentkezzék a bűnügyi osztályon, mert szembesíteni akarják a letartóztatott Basával, aki ellen több bizonyíték került a rendőrség kezére. Kelepcében így megállapították, hogy Basa István Péter Budapesten Zólyomi István kárpitosse- gédnél lakott. Sokszor napokra eltűnt hazulról, hogy ilyenkor mit csinált, senki elölt sem keltett feltűnést, mert a lakók mind reggeltől késő estig munkában voltak elfoglalva. A magyar iíönyv&iadás csodája TOLSZTOJ LEÓ: Rabom cs b£h£ü Az orosz rsgényóriás már évek óta nem kapható a magyar könyvpiacon. Uj kiadása Bonkáló Sándor kitűnő eredeti szövegből készült fordításában, 5 kötet, közei 2000 oldalon, kitűnő papironl! A könyv ára fűzve Í89 lei három kötőibe kötve, vászonkötésbe csak 2uÖ lei Pénzelőzetes beküldése mellett portó-mentesen szállítjuk! i Kapható: az ELLENZÉK könyv-osztályában Cluj, Piaţa Unirii 9. szám alatt Rejtélyes módon eltűnt december közepén is. de hazatérte után senkinek sem beszéli titokzatos útjairól. Klfogatása után egy napon levelet kézbesítettek ki a házban lakó Zólyomi .lánosné- nnk, a levelen ez a szöveg állott: ..Pisla lebukott. Holmikra vigyázzatok“. I gyancsak megállapították azt is detektívek, hogy Zólyommá a fogházban meglátogatói Basát, aki arra kérte az asszonyt, hogy a lakásban található szemüveget törjék össze. A detektívek azonnal kiszállott a k a lakásba és Zólyomitól, a kárpitossegédtől a szem üveget követelték. 'fi/ Basa Istváné? kérdezték a detektívek. Basa? kérdezte Zólyomi. I n nein Indiain, hogy Basának hívják, nekem azt mondta, hogy (Halának hívják. A detektívek csak ekkor jöttek rá, hogy miért nem találták meg a bejelentőinvajaiban Basa bejelentőlapját. A pápaszeniről később kiderült, hogy minden valós/iniiség szerint a meggyilkolt I lustyava tulajdona volt. Szigorú vallatás alá vették Basát, ki mindent tagadott, alibit akart bizonyítani és egy asszonyra hivatkozott, akinél a kérdéses éjszakái töltötte volna, de a7. asszony megcáfolta ezt az állítást. Most ez a helyzet. Basa belezavarodott hazudozásaiba és szorul a hurok a nyaka körül. Már csak a titokzatos, magát megnevezni nem akaró telefonáló hölgy jelentkezése van hátra és a szembesítés, hogy ennek az annyira rejtélyes ügynek a végére pontot tehessenek az igazságügyi hatóságok. LONDON. (Az Elten/ók tudósítójától.) Kedves, régi szokás Angliáién, liogy szökőévekben, február 29-én a nők is lehelnek házassági ajánlatot. Szökőév négyévenkinl van s ez a szököévi kedves szokás nagyon jó airra. hogy az eladó -leány végre szint vallasson udvarlójával, aki évek óta körülötte 1 egyezkedett, de még nem nyilatkozott szándékáról. Phylis Davies, az smert angol Írónő most sportszerideg, lélektani tanulmány kedvéért ismerősei közül egész sereget lepett meg házassági ajánlatával. Mulatságos kalandjait most egy londoni újság hasábjain- meséli el. Ír első „áldozat“ Először — írja — szemlét tartott legkedvesebb férfiismerősei között és alapos megfontolás után kidolgozta a módszert, amely- lyel mindegyiknek közelébe lehet férkőzni. Aztán munkához látott. Henrik törekvő fiatal festő, aki buzgón dolgozik, de csak kevés pénzt keres és gyakran sétál korgó gyomorral. Hálás minden jó falatért és amikor időnk nt egy-cgv kép eladásával kapcsolatban rászakad a rövid- életű jólét, hosszas, költői lendületű előadásokat szokott tartani az Ínyencségről. Meghívta tehát elsődre. Henriknek minden nagyon ízlett. — Milyen kevés nő van — sóhajtotta ebéd után —, aki igazán jól tud főzni Maga drágám, kitűnő feleség lenne . . . Itt az alkalom, villant át Phyllis Davies agyán, hogy megtegye a szökőévi nyilatkozatát. — Henrik — mondotta szemlesülve — boldog lennék, ha egész életemlsen magának főzhetnék . . . — Hé, mi er? Házassági ajánlat? — kiáltotta fel a fiatalember felugorva, műt egy megijedt penny. — Úgy van, házassági ajánlat, még pedig a legkomolyabb formában. Ne felejtse, február 29-e van és végre én is s<zabadon beszélhetek . . . Ettől a pillanattól kezdve — írja tovább Phyllis Davies — Henrik eerimóniásan udvarias és merev volt. Zavartan az órára pillantott. majd hirtelen felugrott s azt mondta, hogy sajnos, neki halaszthatatlan sürgős ügyben beszélnie kell valakivel. És valóban el is rohant. Aki kellemesen lepődött meg Eric egészen más temperamentumu fiatalember. Phyllis Davies évek óta jó barátságban volt vele. pajtási viszonyban. Szinte a testvérhályjának tekintette. Phyllis Davies ezt a fiatalembert moziba csalta, ahol éppen egy házassággal végződő regényes filmet adlak. A filmtörténet hőse és hősnője, miután sok kellemetlen kaland után legyőzték a családi eile utál kist. egy rózsáikkal bontott falusi házba vonultak el boldogságukkal. — Ha tudnád, hogy én mióta vágyakozom lejjel lehet milliomos ha sorsjegyet Banca Română de Comerţ kollekturáböl vesz ! Állami Osztálysorsjáték 10-ik játékának első húzása március 15. Sorsjegyek árai : Negyed 200, fél 400, egész sorsjegy 803 lej. CLUJI KÉPVISELET: ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYA Cluj, Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám : 109. Sorsjegyek március 14-én este 8-ig vásárolhatók Siessen, mert s március iiá iS-i búzáson a szerencse sarja Önt! Próbálja ki szerencséjét nálunk vett sorsjeggyel ! Vidéki rendeléseket a pénzés 7!ej portóelőzetes beküldése mellett intézünk ! RHEUMA • egy ilyen kis házikó után suttogta Phyllis j Da vés. Milyen jó lenne ezt megosztani valakivel, aki olyanforma lenne, mint te vagy. Azt akarod mondani, hogy férjhez men ni ' — kérdezte Erik meglepetten. — Hozzád, nagyon szívesen — válaszolta. Eric vizsgálódva nézett a hölgy arcába, de az megőrizte komolyságát. Hlhiszem, hogy nem tréfálsz — mondotta a fiatalember csendesen. — I)e, hogy jutott eszedbe ilyesmit mondani? Mindennek a szökőév a: oka — válaszolta Phyllis Davies — csak akartam látni, mi a különbség, ha nem a nő kezét kérik meg. hanem a nő tesz házassági ajánlatot. Eric megnyúlt arccal vette tudomásul a magyarázatot. Phyllis Davies reméli, hogy a fntnlembcr valóban mély csalódást érzett. Házassági ajánlat — telefonon \ tréfáskodvü Írónő harmadik szökőévi házassági ajánlatát telefonon keresztül tette meg. Egy Nick nevii fiatalembert választott ki. aki olyan heves, lieképzelt szív-ostromló volt. hogy nein mert volna vele személyesen találkozni. Telefonon hívta fel.- hogy van? kérdezte a fiatalember. Phyllis Davies panaszkodott, hogy fáradtnak érzi magát. állandó deprimáltságban szenved. — Egy kicsit többet kellene törődnöd magaddal — mondta erre a fiú kissé alvásodé, fölényes hangon. — Drágám — válaszolt linni hangon az Írónő — nekem arra lenne szükségem, hogy lenne valaki, aki törődjék velem. Nick, neked nem volna ehhez kedved? A kérdést baljóslatú csend követte. Aztán a fiatalember szinte ijedtem kiáltott fel: — Szent Isten, hiszen c: házassági ajánlat! Lehetséges, hogy komolyan beszélsz. Az Írónő azt válaszolta, hogy soha életében még ilyen- komoly nem volt. — Most igazán nem tudom, mit mondjak — dadogta a fiatalember. — Természetesen te nekem nagyon szimpatikus vagy, dehát az ördögbe is. ez a dolog most meglehetősen váratlanul ért. Phyllis Davies hagyta egy darabig vergődni, de aztán megnyugtatta, hogy az egész csak szökőévi tréfa volt. Belekacagott a készülékbe és letelte a kagylót. Azt már természetesen nem tudja, hogy a fiatalember milyen képet vágott a tréfához. Epilógus Az utolsó kísérletével azonban megjárta. A fiatalember, akinek .a nevét az Írónő nem mondja el, meg sem várta a házassági ajánlatot és minden kertelés nélkül megkérte a kezét. Phyllis Davies kimondta a boldogító igent. — Töhbet erről nem mondok — irja beszámolója -végén — csak meghatóban köszönöm ezt a váratlan fordulatot szent Patkóknak, a szökőév védőszentjének. ..NINCSENEK TÖBBE fajdalmaim, mert DOKTOR SLOAN LINI MENT KÉSZÍTMÉNYÉT HASZNÁLOM.- IGAZAN CSODALATOS SZER FZ ' Azonnali enyhülés már uz elsó alkalmazás után! Az emberek ezrei bizonyíthatják a Doktor Sloan Liniment kitűnő hatá'.át rhemnatikus és merev Ízületek áltat eiö&iló fájdalmak ellen. Doktor Sloan Liniment-je kiváló »zer rhe- urna, z s á b a, i.schias, derékfájás és mellkasi hű- lések esetében. Ne használjon drogokat, mert kiteszi magát annak, hogy szervezete kárt szenved, — küzdjön a 'fájdalmak ellen külső kezeléssel és pedig ott, abol azok jelentkeznek. Használjon tehát Doktor Sloan JLiniment-et. ha izom — vagy Idegfájdalmai vannak; azonnal behatol és megszünteti a hajt MEGSZÜNTETI A FÁJDALMAT Oyágyixertérckbcn ét drogériákban kephatá Kis üveg Lei 35 — Nagy üveg Lei 60 A §scsiaiga2gsiőság figyelmébe Piele nevű községünk postahivatala San- táu. Onnan a Sáuca-i postaügynökségre viszik s mi innen kapjuk a postát, községi levélhordó kézbesítésével. Hivatalomnak külön ládája van, tehát a levélhordónak semmi része nem lehet a rendetlenségekben. En itt lakattal bezárom a ládák melyet a Sáuca-i ügynök a nála lévő egyik kulccsal kinyit; ő hasonlókép bezárja s ilthon én nyitom ki. S mégis megtörténtek az alábbi esetek: 1. Még 1933 augusztus havában elveszett fiam útlevele, melyet a Cluj-i magyar utle- vélkirendeltség ajánlott levélben küldött vissza vízummal ellátva. Nekem uj útlevelet kellett beszereznem több mint 2000 lej kárral. Ezt az esetet ajánlott levélben jelentettem 1933 november 3-án az Oradea-i posta- igazgatóságnak. vizsgálatot kérve, de a mai napig feljelentésemre még választ sem kaptam. Magánnyomozással megállapítottam, hogy ez ajánlott levél Săuca-ig eljött. 2. Folyó év február havában a Sáuca-i körjegyzői hivatal szabályszerű postakönyve- zéssel hivatalos levelet küldött hivatalomnak, amely ide soha meg nem érkezett. Magánúton értesültem erről a napokban az illető jegyző úrtól. 3. Az újságok, folyóiratok a lehető legrendetlenebben érkeznek, vagy egyszerűen nem érkeznek. Pld. az Ellenzék a legutóbbi hét alatt igy jött: ma egy hete (február 29-én) megjött az előző napi (28-iki), másnap (vasárnap) nem küldünk postáért, hétfőn nem jött, kedden nem jött, szerdán nem jött, csütörtökön együtt jött ki a szombati, vasárnapi és keddi összegyüjtve, összepiszkolva (ez különben elég gyakori eset), pénteken újból nem jött, ma nem tudom, hogy lesz, tehát a legjobb esetben is szombaton kapom meg a szerdai számot. Egyházi hivatalos lapunk (Református Szemle) 5. számát folyó hó 4-én kaptam kézhez s a cimszalagján a Santáu-i postahivatal február 25-ki bélyegzője voit érkezés napjának ráütve, tehát Santáu-lól idáig nyolc nap alatt jött el. 4. Az esperesi hivataltól egyházunk részére 1761 lej küldetett, melynek utalványára a Santáu-i postahivatalhoz való érkezés napjául február 25. van bélyegzővel ráütve. Erről az utalványról folyó hó 4-én (8 nap múlva) megkaptam az értesítést, melyet aláírva másnap megkaptam az utalványt. A levél- hordót figyelmeztettem, hogy mielőtt a pénzt a ládába teszik, nézze meg jól, mert ha esetleg hamis pénzt hoz, nem fogom tőle átvenni. A beküldött pénzben öt darab rossz csengésű százlejest találtam, amit visszaküldve. sem ki nem cseréltek, sem utalványomat nem adták vissza. Cs. Gv. ref. lelkész. Szölíőoiiványokai, valamint amerikai sima és gyökeres vesszőt a legismertebb fajokban garantált fajtisztán szállá: CASPARS FR., Mediaş. NEUBURGER. Árjegyzék ingyen. Akar a férjem lenni?