Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)

1936-03-12 / 59. szám

4 B L L BN 7 6 K 10 30 mirei n n I 2. §q1qo$ MíOHQitChok a Suidopesti sztic§isi£sícr HicgggRkolásával ggaBBsMoiI iiiikás ellen Neun iuJ tilabii igazo ni a rovoM imiltfu vádlód •' \ !'! .s I (Ai I lit n/rk tudósítójától.) Karácsony másodiiupjún a budapesti Rózsa utcában isiiiori“11 or» tettes meggyilkolta Hus- iv;iv;i György s/.üesmestert. A gyilkosság annak idején óriási port vert fel a magyar f<>\árosban, a detektívek légiója vette üldö­zőbe a kegyetlen gyilkost, de mindmáig ered­ménytelenül: a tettes továbbra is ismeretlen maradt. Most végre úgy lats/ik, hogy a vé­letlen és a pihenni nem akaró, fáradtságot nem ismerő nyomozó munka meghozta a jól megérdemelt sikert és a gyilkos mégis bírái elé kerül. \ detektívek már hetekkel ezelőtt rablás gyanúja miatt letartóztattak egy Hasa István Péter nevii fiatal, Tura községi alkalmi mun­kást, mert ogv másik társával együtt 1 urán leütötte és kirabolta Csorba István M VV tisztviselőt. Amikor azonban a lopott dolgokat értékesí­teni akarta — ..lebukott*' és a detektívek ke­zére jutott. Ezt a Basát gyanúsítják a gyil­kossággal. mert olyan gyanuokok merültek fel, amelyek azl bizonyítják, hogy Basa ru­hája a gyilkosság éjszakáján nem verekedés közben véreződött össze, ahogy állítja, ha­nem valószínűleg a szerencsétlen Hustvava vére került ruhájára. A titokzatos hölgy Van azonban a nyomozásnak egy másik, rendkívül érdekes és figyelemreméltó feje­zete: egy titokzatos telefonáló hölgy, ki a nyomozás első napján felhívta a detektiv- föfeliigvelőt telefonon és a következő szen­zációs bejelentést telte : — Nem tudom, hogy' szolgálatot teszek-c a rendőrségnek, de azt hiszem, hogy én sze­mélyesen láttam a gyilkost, Hustvava meg­gyilkolása után néhány perccel . .. — De hát ki Ön asszonyom? — kérdezte izgatottan a detektivfőfelügyelő. — .Több szeretném, ha nevem nem kerül­ne nyilvánosságra, ezért kérem, most tekint­senek el a formalitásoktól. A kérdéses éjsza­kán moziban voltam és féltizenkettő táján egyedül tértem haza lakásomra, mikor a Rózsa-utcába értem, Hustyava házához kö­zel a sötétben hirtelen egy férfi ugrott elém. Amikor meglátott, futni kezded. En meg­ijedtem és kitértem előle, mert azt hittem, hogy őrült, vagy részeg, majd én is szaladni kezdtem. Sajnos, a férfi arcvonásait nem tudtam kivenni, de ha elém állítanák, meg­ismerném feltétlenül. Másnap olvastam, hogy Hustyavát abban a házban, amely mellett az ismeretlennel találkoztam, meggyilkolták. Az volt az érzésem, hogy én a gyilkossal talál­koztam, de magam sem mertem ezt beval­lani. Most, hogy látom, eredménytelen a nyomozás, gondoltam, kötelességem bejelen­teni, mit láttam ... A detektivfőfelügyelő jegyzeteket készített a rendkivül érdekfeszitő vallomásról és fel­kérte a hölgyet, hogy 24 órán belül hivja fel még egyszer, mert lehet, hogy újabb köz­lésekre lesz szüksége. A hölgy azonban — nem tudni miért — többé nem jelentkezett. A főkapitányság most a lapok utján hívta fel, jelentkezzék a bűnügyi osztályon, mert szembesíteni akar­ják a letartóztatott Basával, aki ellen több bizonyíték került a rendőrség kezére. Kelepcében így megállapították, hogy Basa István Pé­ter Budapesten Zólyomi István kárpitosse- gédnél lakott. Sokszor napokra eltűnt hazul­ról, hogy ilyenkor mit csinált, senki elölt sem keltett feltűnést, mert a lakók mind reggeltől késő estig munkában voltak elfog­lalva. A magyar iíönyv&iadás csodája TOLSZTOJ LEÓ: Rabom cs b£h£ü Az orosz rsgényóriás már évek óta nem kap­ható a magyar könyvpiacon. Uj kiadása Bonkáló Sándor kitűnő eredeti szövegből készült fordításá­ban, 5 kötet, közei 2000 oldalon, kitűnő papironl! A könyv ára fűzve Í89 lei három kötői­be kötve, vá­szonkötésbe csak 2uÖ lei Pénzelőzetes beküldése mellett por­tó-mentesen szállítjuk! i Kapható: az ELLENZÉK könyv-osztá­lyában Cluj, Piaţa Unirii 9. szám alatt Rejtélyes módon eltűnt december közepén is. de hazatérte után senkinek sem beszéli titokzatos útjairól. Klfogatása után egy napon levelet kézbe­sítettek ki a házban lakó Zólyomi .lánosné- nnk, a levelen ez a szöveg állott: ..Pisla lebukott. Holmikra vigyázzatok“. I gyancsak megállapították azt is detek­tívek, hogy Zólyommá a fogházban meglá­togatói Basát, aki arra kérte az asszonyt, hogy a lakásban található szemüveget törjék össze. A detektívek azonnal kiszállott a k a lakás­ba és Zólyomitól, a kárpitossegédtől a szem üveget követelték. 'fi/ Basa Istváné? kérdezték a detek­tívek. Basa? kérdezte Zólyomi. I n nein Indiain, hogy Basának hívják, nekem azt mondta, hogy (Halának hívják. A detektívek csak ekkor jöttek rá, hogy miért nem találták meg a bejelentőinvajai­ban Basa bejelentőlapját. A pápaszeniről később kiderült, hogy minden valós/iniiség szerint a meggyilkolt I lustyava tulajdona volt. Szigorú vallatás alá vették Basát, ki mindent tagadott, alibit akart bizonyítani és egy asszonyra hivat­kozott, akinél a kérdéses éjszakái töltötte volna, de a7. asszony megcáfolta ezt az állítást. Most ez a helyzet. Basa belezavarodott hazudozásaiba és szorul a hurok a nyaka körül. Már csak a titokzatos, magát meg­nevezni nem akaró telefonáló hölgy jelent­kezése van hátra és a szembesítés, hogy ennek az annyira rejtélyes ügynek a végére pontot tehessenek az igazságügyi hatóságok. LONDON. (Az Elten/ók tudósítójától.) Kedves, régi szokás Angliáién, liogy szökő­években, február 29-én a nők is lehelnek há­zassági ajánlatot. Szökőév négyévenkinl van s ez a szököévi kedves szokás nagyon jó airra. hogy az eladó -leány végre szint val­lasson udvarlójával, aki évek óta körülötte 1 egyezkedett, de még nem nyilatkozott szán­dékáról. Phylis Davies, az smert angol Író­nő most sportszerideg, lélektani tanulmány kedvéért ismerősei közül egész sereget lepett meg házassági ajánlatával. Mulatságos ka­landjait most egy londoni újság hasábjain- meséli el. Ír első „áldozat“ Először — írja — szemlét tartott legked­vesebb férfiismerősei között és alapos meg­fontolás után kidolgozta a módszert, amely- lyel mindegyiknek közelébe lehet férkőzni. Aztán munkához látott. Henrik törekvő fiatal festő, aki buzgón dolgozik, de csak kevés pénzt keres és gyak­ran sétál korgó gyomorral. Hálás minden jó falatért és amikor időnk nt egy-cgv kép eladásával kapcsolatban rászakad a rövid- életű jólét, hosszas, költői lendületű előadá­sokat szokott tartani az Ínyencségről. Meg­hívta tehát elsődre. Henriknek minden na­gyon ízlett. — Milyen kevés nő van — sóhajtotta ebéd után —, aki igazán jól tud főzni Maga drá­gám, kitűnő feleség lenne . . . Itt az alkalom, villant át Phyllis Davies agyán, hogy megtegye a szökőévi nyilatko­zatát. — Henrik — mondotta szemlesülve — boldog lennék, ha egész életemlsen magának főzhetnék . . . — Hé, mi er? Házassági ajánlat? — kiál­totta fel a fiatalember felugorva, műt egy megijedt penny. — Úgy van, házassági ajánlat, még pedig a legkomolyabb formában. Ne felejtse, feb­ruár 29-e van és végre én is s<zabadon be­szélhetek . . . Ettől a pillanattól kezdve — írja tovább Phyllis Davies — Henrik eerimóniásan ud­varias és merev volt. Zavartan az órára pil­lantott. majd hirtelen felugrott s azt mondta, hogy sajnos, neki halaszthatatlan sürgős ügyben beszélnie kell valakivel. És valóban el is rohant. Aki kellemesen lepődött meg Eric egészen más temperamentumu fiatal­ember. Phyllis Davies évek óta jó barátság­ban volt vele. pajtási viszonyban. Szinte a testvérhályjának tekintette. Phyllis Davies ezt a fiatalembert moziba csalta, ahol éppen egy házassággal végződő regényes filmet ad­lak. A filmtörténet hőse és hősnője, miután sok kellemetlen kaland után legyőzték a csa­ládi eile utál kist. egy rózsáikkal bontott falusi házba vonultak el boldogságukkal. — Ha tudnád, hogy én mióta vágyakozom lejjel lehet milliomos ha sorsjegyet Banca Română de Comerţ kollekturáböl vesz ! Állami Osztálysorsjáték 10-ik játékának első húzása március 15. Sorsjegyek árai : Negyed 200, fél 400, egész sors­jegy 803 lej. CLUJI KÉPVISELET: ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYA Cluj, Piaţa Unirii 9. szám. — Telefonszám : 109. Sorsjegyek március 14-én este 8-ig vásárolhatók Siessen, mert s március iiá iS-i búzáson a szerencse sarja Önt! Próbálja ki szerencsé­jét nálunk vett sors­jeggyel ! Vidéki ren­deléseket a pénzés 7!ej portóelőzetes beküldése mel­lett intézünk ! RHEUMA • egy ilyen kis házikó után suttogta Phyllis j Da vés. Milyen jó lenne ezt megosztani valakivel, aki olyanforma lenne, mint te vagy. Azt akarod mondani, hogy férjhez men ni ' — kérdezte Erik meglepetten. — Hozzád, nagyon szívesen — válaszolta. Eric vizsgálódva nézett a hölgy arcába, de az megőrizte komolyságát. Hlhiszem, hogy nem tréfálsz — mon­dotta a fiatalember csendesen. — I)e, hogy jutott eszedbe ilyesmit mondani? Mindennek a szökőév a: oka — vála­szolta Phyllis Davies — csak akartam látni, mi a különbség, ha nem a nő kezét kérik meg. hanem a nő tesz házassági ajánlatot. Eric megnyúlt arccal vette tudomásul a magyarázatot. Phyllis Davies reméli, hogy a fntnlembcr valóban mély csalódást érzett. Házassági ajánlat — telefonon \ tréfáskodvü Írónő harmadik szökőévi házassági ajánlatát telefonon keresztül tette meg. Egy Nick nevii fiatalembert választott ki. aki olyan heves, lieképzelt szív-ostromló volt. hogy nein mert volna vele személyesen találkozni. Telefonon hívta fel.- hogy van? kérdezte a fiatalember. Phyllis Davies panaszkodott, hogy fáradt­nak érzi magát. állandó deprimáltságban szenved. — Egy kicsit többet kellene törődnöd ma­gaddal — mondta erre a fiú kissé alvás­odé, fölényes hangon. — Drágám — válaszolt linni hangon az Írónő — nekem arra lenne szükségem, hogy lenne valaki, aki törődjék velem. Nick, ne­ked nem volna ehhez kedved? A kérdést baljóslatú csend követte. Aztán a fiatalember szinte ijedtem kiáltott fel: — Szent Isten, hiszen c: házassági ajánlat! Lehetséges, hogy komolyan beszélsz. Az Írónő azt válaszolta, hogy soha éle­tében még ilyen- komoly nem volt. — Most igazán nem tudom, mit mondjak — dadogta a fiatalember. — Természetesen te nekem nagyon szimpatikus vagy, dehát az ördögbe is. ez a dolog most meglehetősen váratlanul ért. Phyllis Davies hagyta egy darabig vergőd­ni, de aztán megnyugtatta, hogy az egész csak szökőévi tréfa volt. Belekacagott a ké­szülékbe és letelte a kagylót. Azt már termé­szetesen nem tudja, hogy a fiatalember mi­lyen képet vágott a tréfához. Epilógus Az utolsó kísérletével azonban megjárta. A fiatalember, akinek .a nevét az Írónő nem mondja el, meg sem várta a házassági aján­latot és minden kertelés nélkül megkérte a kezét. Phyllis Davies kimondta a boldogító igent. — Töhbet erről nem mondok — irja be­számolója -végén — csak meghatóban kö­szönöm ezt a váratlan fordulatot szent Patkóknak, a szökőév védőszentjének. ..NINCSENEK TÖBBE fajdalmaim, mert DOKTOR SLOAN LINI MENT KÉSZÍTMÉNYÉT HASZNÁLOM.- IGAZAN CSODALATOS SZER FZ ' Azonnali enyhülés már uz elsó alkalmazás után! Az emberek ezrei bizo­nyíthatják a Doktor Sloan Liniment kitűnő hatá'.át rhemnatikus és merev Ízületek áltat eiö&iló fájdalmak ellen. Doktor Sloan Liniment-je kiváló »zer rhe- urna, z s á b a, i.schias, derékfá­jás és mellkasi hű- lések esetében. Ne használjon drogokat, mert kiteszi magát annak, hogy szervezete kárt szenved, — küzdjön a 'fájdalmak ellen külső kezeléssel és pedig ott, abol azok jelentkeznek. Hasz­náljon tehát Doktor Sloan JLiniment-et. ha izom — vagy Idegfájdalmai vannak; azon­nal behatol és megszünteti a hajt MEGSZÜNTETI A FÁJDALMAT Oyágyixertérckbcn ét drogériákban kephatá Kis üveg Lei 35 — Nagy üveg Lei 60 A §scsiaiga2gsiőság figyelmébe Piele nevű községünk postahivatala San- táu. Onnan a Sáuca-i postaügynökségre vi­szik s mi innen kapjuk a postát, községi levélhordó kézbesítésével. Hivatalomnak kü­lön ládája van, tehát a levélhordónak sem­mi része nem lehet a rendetlenségekben. En itt lakattal bezárom a ládák melyet a Sáuca-i ügynök a nála lévő egyik kulccsal kinyit; ő hasonlókép bezárja s ilthon én nyitom ki. S mégis megtörténtek az alábbi esetek: 1. Még 1933 augusztus havában elveszett fiam útlevele, melyet a Cluj-i magyar utle- vélkirendeltség ajánlott levélben küldött vissza vízummal ellátva. Nekem uj útlevelet kellett beszereznem több mint 2000 lej kár­ral. Ezt az esetet ajánlott levélben jelentet­tem 1933 november 3-án az Oradea-i posta- igazgatóságnak. vizsgálatot kérve, de a mai napig feljelentésemre még választ sem kap­tam. Magánnyomozással megállapítottam, hogy ez ajánlott levél Săuca-ig eljött. 2. Folyó év február havában a Sáuca-i körjegyzői hivatal szabályszerű postakönyve- zéssel hivatalos levelet küldött hivatalom­nak, amely ide soha meg nem érkezett. Ma­gánúton értesültem erről a napokban az ille­tő jegyző úrtól. 3. Az újságok, folyóiratok a lehető legren­detlenebben érkeznek, vagy egyszerűen nem érkeznek. Pld. az Ellenzék a legutóbbi hét alatt igy jött: ma egy hete (február 29-én) megjött az előző napi (28-iki), másnap (va­sárnap) nem küldünk postáért, hétfőn nem jött, kedden nem jött, szerdán nem jött, csü­törtökön együtt jött ki a szombati, vasár­napi és keddi összegyüjtve, összepiszkolva (ez különben elég gyakori eset), pénteken újból nem jött, ma nem tudom, hogy lesz, tehát a legjobb esetben is szombaton kapom meg a szerdai számot. Egyházi hivatalos lapunk (Református Szemle) 5. számát folyó hó 4-én kaptam kézhez s a cimszalagján a Santáu-i postahivatal február 25-ki bélyeg­zője voit érkezés napjának ráütve, tehát Santáu-lól idáig nyolc nap alatt jött el. 4. Az esperesi hivataltól egyházunk részé­re 1761 lej küldetett, melynek utalványára a Santáu-i postahivatalhoz való érkezés nap­jául február 25. van bélyegzővel ráütve. Er­ről az utalványról folyó hó 4-én (8 nap múl­va) megkaptam az értesítést, melyet aláírva másnap megkaptam az utalványt. A levél- hordót figyelmeztettem, hogy mielőtt a pénzt a ládába teszik, nézze meg jól, mert ha eset­leg hamis pénzt hoz, nem fogom tőle átven­ni. A beküldött pénzben öt darab rossz csen­gésű százlejest találtam, amit visszaküldve. sem ki nem cseréltek, sem utalványomat nem adták vissza. Cs. Gv. ref. lelkész. Szölíőoiiványokai, valamint amerikai sima és gyö­keres vesszőt a legismertebb fa­jokban garantált fajtisztán szállá: CASPARS FR., Mediaş. NEUBURGER. Árjegyzék ingyen. Akar a férjem lenni?

Next

/
Thumbnails
Contents