Ellenzék, 1936. március (57. évfolyam, 50-75. szám)

1936-03-18 / 64. szám

4 BLLfíN TŰK 193 6 m á re I it* M ÉLŐ-HALOTTAK KOZOTT Mostoha sorsban anyagi gondokkal küzd az ideg- és elmegyógyintézet Két beteg egy ágyban a harmad-osztályon CLUJ. A/ Ellenzék tudósi tójától.) Mikor H7 olvasó az újságcikk végén ezeket olvassa: .......a szerencsétlen embert az elmegyógy­intézetbe szállították“ pillanatra megáll és elgondolkozik. Megjelenik előtte egy zord és sötét épület, komor falakkal és az élei sok száz szerencsétlen emberével. Még maga előtt látja az elmegyógyintézet fekete, vas- rácsos kapuját, amelyen az előbb olvasott újságcikk áldozatát beszállították. Gondolat- világa messzi területeket ölel fel és igyek­szik megnyugtató képet alkotni magának ar­ról az életről, melyet ennek az épületnek falai mögött lát. Mm egy ógy i n t éze t Milyen különös három szó összetétele. Már kiejtésénél, vagy betűinek láttán valami bor­zongás, vagy talán lakói iránti szánalom érzete szalad keresztül az emberen. Egy ret­tenetes betegség sulya alatt sínylődő embe­rek százaira gondolunk, akiknek életére va­lami sötét lepel borult. Akik egy tőlünk teljesen elszakadt világban tengetik napjai­kat, akiknek egyetlen megváltása, a legna­gyobb ajándék: a halál lehetne. És mégis, mikor a Cluj-i ideg- és elmegyógyintézet kapuján pár perces látogatás után kilépünk, megnyugvás tölt el. Betegek Az intézet egyik fiatal orvosa érdekes dol­gokat mesél. Elmondja, hogy a betegek egy része annyira otthonának tekinti az elme­gyógyintézetet, hogy mikor az orvosok — néha részleges gyógyulás esetén is — a távo­zás idejének elérkeztét közük, a beteg nem akarja azt tudomásul venni. Pár heti itt tartózkodás elegendő arra. hogy megszeres­sék az uj környezetet, megbarátkozzanak egymással a betegek. És ha mégis távozniok kell. mert szükség van a helyre az újabb érkezők számára, kinos jeleneteket rendez­nek. Annál több gondot okoz azonban azoknak a betegeknek kezelése, akik meg vannak győződve teljes egészségükről. És annak ellenére, hogy az orvosok és ápo­lók minden kétségei kizáróan megállapítják elmebeli fogyatékosságát az illetőknek, ki­tartóan ragaszkodnak álláspontjukhoz, hogy egészségesek és csak a rokonok rosszakara­tának tudják be az elmegyógyintézetben való elhelyezésüket. Ezeknél a betegeknél van a legnagyobb felügyeletre szükség, mert különben az első kedvező alkalommal meg­szöknek az intézetből. Nagyon sokan azt hiszik közülük, hogy meg akarják mérgezni és éppen ezért csak nagy nehézséggel lehet táplálékot vinni közelükbe. Ezek a betegek rendszerint búskomorságban, vagy üldözési mániában szenvednek. Érdekes, hogy azok a betegek, akik min­den körülmények között egészségüket han­goztatják, viselkedésükben is annyira tud­nak magukon uralkodni, hogy megtéveszt­hetik könnyen orvosaikat. Volt már példa arra, hogy ilyen betegeket elengedtek az intézetből, de távozásuk után nem sokkal, újból be kellett szállítani. Ezek előtt a bete­gek előtt csak egy lebeg, a szabadság. Olyan nagy kincset jelent ez számukra, hogy ere­jük megfeszítésével, heteken keresztül tud­ják palástolni betegségüket. És ténylegesen itt jut szerephez a teljes orvosi felelősségérzet. Bele kell illeszkednie az orvosnak a beteg lelkivilágába, napokon át egészen közelről kell figyelnie minden ténykedését, hogy végül is tiszta képet alkot­hasson magának, mert különben megtörtén­hetik, hogy a betegnek van igaza, akit a rokonság egészségesen adott át az elme­gyógyintézetnek. Rögeszmék Amint a helybeli ideg- és elmegyógyinté­zet parkszerű udvarának ösvényein végig­megyünk. jobbról és balról is álldogáló be­tegeket látunk. Egész barátságosan néznek ránk. Különben is kedvelik az idegent. Egy idősebb, borotvált képii ur lép mellénk és az intézet épületeire, udvarára mutatva eze­ket mondja: — Látja kérem, ez az egész szanatórium az enyém, rövidesen azonban részvénytársa­ságot csinálok belőle. Nemsokára megkapom az egész ország szeszmonopóliumát s annak jövedelmét mind ebbe a szanatóriumba fo­gom fektetni. Olyan halálos komolysággal mondja mind­ezt, hogy ha utcán találkoznék vele és ott hallanám, hitelt adnék szavainak. És amint az egyik ápoló mondja, mindig ilyen ko­molysággal szokott tervezgetni, meg van győződve arról, hogy' az egész intézet kizáró­lag az 6 szanatóriuma. .Számtalan hasonló beteg van. Az egyik például azzal erősködik. hogy övé volt Tö­rökország s most bosszúból felgyújtották. Rámutat egy másik betegre, hogy ez az. ö építőmestere, aki nemsokára fid fogja épí­teni a felgyújtott országot. Ilyen és hasonló szerepeket adnak egymásnak a betegek. A fiatal asszonyok és leányok „udvarló- kal“ néznek ki maguknak a betegek és néha az. orvosok közül s számon tartják ezeket a ..barátságokat1'. Az intézetnek nemrég volt ' egy másik ápoltja, aki Napóleonnak tartotta j magát és nemcsak parancsokat adott ki, de öltözetében is teljesen Napóleont akarta utá­nozni: oldalán nagy kardot viselt, fején pe­dig hálranyuló szárnyu sisakot. Az a benyomásunk, hogy — eltekintve a súlyos betegektől, akik állandóan gondos felügyelet alatt, zárkában tengetik életüket az elmegyógyintézet betegeinek nagy szá­ma boldogságban éli világát. Mindenkinek van valami különös gondolatvilága, amely­ben elmerülve, teljesen meg tud feledkezni a tényleges valóságról. Ez pedig megnyug­tató lehet az olt élőknek és azok sorsát aggodalommal kísérő hozzátartozóiknak. Mostoha sors És ez az intézet, amely jelenleg is közel hétszáz ember számúra BECS. (Az Ellenzék tudósítójától.) Le­hár Ferenc tudvalevőén becsületsértési pert indított Lanlk-Laval asszony ellen, aki azzal vádolta Lehárt, hogy Guiditta című operájának szövegkönyvért o zeneszerző tudtrlval Lctnik-Laval asz- szonynak egyik müvéből plagizálták. A becsületsértési por mai tárgyalásán a vádlott nő beismerte, hogy gyalázkodó leveleket szerkesztett, sokszoro­sított és többezer példányban a postán szétküldött. Amikor megtudta, hogy a Guidittát Párisban elárulják, háromezer levelet küldött valamennyi francia újság­nak, ügyvédnek és mindazoknak az ismertebb személyiségek­nek, akiknek lakását meg tudta a párisi lak­es cimjegyzékből. Ezekben a levelekben az LONDON. (Az Ellenzék tudósítójától.) Nagy feltűnést keltett bünpörben hirdetett ítéletet pénteken délután a manchesteri es- j küdbiróság, amelynek döntéséről röviden már megemlékeztünk. Az érdekes per részle­teit itt közöljük: Buck-Ruxton 36 éves indiai orvost felesé­ge és egy nevelőnő meggyilkolása miatt ha­lálra Ítélték. A vádlott ellen nem volt semmi közvetlen bizonyíték s a vizsgálat csak hónapokig tar­tó megfeszített munka után' tudott összehoz­ni annyi közvetett bizonyítékot, ami elegendő volt ahhoz, hogy az indiai orvost vád alá' helyezzék. Dr. Buok-Ruxton 1928-ban jött Indiából s az edinburghi egyetem orvoska­rára iratkozott be. Edingburghban ismerke­dett meg későbbi feleségével, Kerr Izabellá­val, aki egy ottani kávéház üzletvezetőnője volt. Az orvos beleszeretett a feltűnően szép nőbe, aki egyébként elvált asszony voll s 1930-ban, amikor elkészült tanulmányaival, feleségül vette. A házaspár Lancasterben te­lepedett: le. A házasság azonban nem sikerült, mert Ruxton határtalanul féltékeny volt s állandóan gyötörte az asszonyt. Isme­rősök elbeszélése szerint vak dühében több­ször fenyegetödzött, hogy egyszer majd vé­gez feleségével. A múlt év szeptemberében Ruxtonné és a nyújt otthont, gondoskodik u lx-ti-gi-k ápo­lásáról, gyógykezeltetéséről, u többi klini­kákkal együtt siilvm unvugi gondokkal küzd. Ha pedig a jelen költségvetésbe felveti üs/ szeget nem emelik fel, egyenesen kapuit kénytelen bezárni Hogy a helybeli ideg- és elmegyógyintézet mennyire hivatása magaslatán áll, bizonyít­ja az a számszerű kimutatás, amely az ide­forduló betegek számának emelkedésére vi­lágit rá. Az egyszerű vizsgálatok száma pél­dául 1920-ban 368, 1925-ben 014, míg 1935- ben mái 1010 volt. A klinikán elhelyezett és állandó kezelés alatt álló betegek száma is nagyban rnegnövekodett az elmúlt 15 év alatt: 1921-ben 290 hidege volt az intézet­nek, inig az elmúlt évben ez a szám 000-ra emelkedett. Hol van azonban azoknak a szá­nta, akik a klinika vezetőségén kívüli okok­ból nem szerepelnek a fenti kimutatásban. Az elmegyógyintézet helyzetére jellemző, hogy — amint azt egyik román lap Írja — a harmad osztályon a klinika kénytelen két beteget is egy agyi»:» fektetni. Az ideggyógyászat a háborús kártalanítás­ból évekkel ezelőtt egy „X“ sugarú készü­léket szerzett be, amelyet felsőbb rendeletre később a Vacaresti-i fogháznak kellett átad­nia. Ennek következtében az intézet egyik legnagyobb jelentőségű készülékét kénytelen nélkülözni. Emellett azonban számos sérelme van az intézetnek, amelyek sürgős orvoslásra vár­nak. Talán n központi egyetem mostani Bu- curesti-i kilincselése fogja meghozni ezek­nek a kérdéseknek is megoldását. Mikor az intézet kapuját elhagyjuk és a napsugaras márciusba lépünk, önkéntelenül is azokra az emberekre gondolunk, akiknek életére talán soha nem száll tavasz, akiktől váltakozhatnak az évszakok, amelyek úgy sem jelenthetnek számukra uj fordulatot. (L. Z.) állítólagos plágiumról volt szó. A bíró az­után követelte a vádlott nőtől, mutassa be azt a munkáját, amelyből a Giuditfál az ő állítás szerint plagizálták. A nő izgatotton kiáltotta: — Ezt nem fogom megtenni INem akarom, hofjy ellopják ismét gondolataimat. Inkább ítéljenek el mindjárt. A bíró kijelentette, hogy ba nem kapja meg Lanik-Laval asszony kéziratát, házkuta­tást rendel el nála. A magából kikelt asz- azony erre igy kiáltott fel: — Inkább elégetem összes müveimet, nem engedhetem meg, hogy újra meglopjanak! A biró végül elnapolta a tárgyalást azzal a megjegyzéssel, hogy amennyiben a vádlott nő a legközelebbi tárgyaláson nem mulatja be müvének kéziratát, a rendőrség fogja megszerezni. házaspár gyermekeinek nevelőnője nyomtala­nul eltűntek. Utoljára szeptember 14-én lát­lak őket Lancasterben. Két héttel később, szeptember 29-én, a skóciai hegyekben, Moffant falu közelében, az országút mentén papírba csomagolt női holttesteket találtak. A szétszórt darabokat összeállították és meg­állapították, hogy két nő holttestéről van szó. Hamarosan a személyazonosságot is kiderí­tettél;. Megindult a nyomozás, amely külön­böző közvetlen bizonyítékok alapján a kö­vetkező tényállást állapította meg: Az asz- szony szeptember 14-én este későn ment ha­za s férje emiatt felelősségre vonta. A vesze­kedésre bejött a szobába a nevelönő is s ek­kor történhetett a gyilkosság. Az orvos féltékenységi rohamában agyon­lőtte az asszonyt s hogy ne legyen tanúja a gyilkosságnak, a nevelönőt is megölte. Még az éjszaka folyamán elégette a vérfol­tos szőnyegeket, szétdarabolta a két holttes­tet és azután autójával Skóciába ment, ahol kidobálta az egyes testrészeket a kocsiból. Az elégetett -szőnyegek maradványait megtalál­ták a kályhában. Az orvos — bár mindvégig tagadta a vádat — olyan feltűnő ellentmon­dásokba keveredett, hogy a kettős gyilkossá­got be bizonyítottnak vették. A fő tárgyal ás tizenegy napig tartott és bővelkedett izgalmas mozzanatokban. Több, mint száz tanút hallgattak ki. izgalmas lümtm leltár i?cc?ölef- sertcsi pcrfticft tirgpfisái laitik-LayaS esszonv iiáromezer gyalázto^ó leveíeí külílödí széi Ipasiciaorsjt? qh an a Gíuditffa párisi benntriatőfa Halálra ítélte a manchesteri esküdtbíróság az orvost felesége és eww nevelőn© meg- gyilkolása miatt ismeretlen tragédia ... Az apró robbanások egybefolynak a lármájuk egyforma mély bugás s ezt .i bu­gást rendetlen darabokra tépi az idegkinzó, vészt Ígérő, rikoltozó szirénájajgalás. A men­tőautó iramodik, suhan, siklik, szögűd, mi­ként utána néznek, azután tovább indulnak megint. Gyakori látvány és mégis kevéssé megriad tőle minden gondolat, könnyű ár­nyék borul a kacagások sokszínű és gondta­lan mezejére —, de csak könnyű az árnyék és a percek megint eltakarít ják csakhamar... A széles főutcán .száguld a gépkocsi, az ál­lomás végén lassít s a hidra tér, majd kis házuk között, keskeny, rosszul szabott s gö­röngyös utcák szalagára érve óvatosan, most már keresve megy. Végül megáll egv ház előtt, amelyet mondhatnánk kunyhónak, vív kónak is. olyan, mintha esős időben játszó gyermekek gyúrták volna össze igy, majd a jó nap keményre szívta volna, hogy a sár ne folyhasson szél megint. Udvara is van, de kapuja nincs — és lehet, hogy az udvart, a köréje szelídülő kis földdarabot is a szom­szédos ház nyomorúsága c-sak azért hagyta meg, hogy elkerítse magát attól a mégna- gyobb nyomortól, melyet itt őriznek a sár- falak . . . I Bent: a ház egyetlen bűzös szoba, amely­ben ágynak rendelt furcsa lim-lom jelzi, hogy ide csak aludni járnak s nyomorult embe­rek álmai gyűlnek a nappalok nyomába éj­jelente, beteg, rosszagu 1 i heg évek utján, hor­kanó feüjodések között. Az egyik sarokban fekszik szegény, a hős, kiért idenyargalt a fényes, kénvelmes ágyat hordó gépkocsi, fekszik, a melle már ^ zi­hál s ajka alig rezdülő mozdulattal még for­mál gatja a nyögéseket, de már nem tudja hanggal tölteni ezeket a lehelletből kiöntött, szétfősz!ó buborék-idomokat ... az orvos­növendék melléje- térdel, aztán feláll s le­gyint: — Percek . . . talán ... A másik zugban most halk nesz fakad. Á üm-lomok közül elévonaglik egy csodálato­san sovány alak: ember ö is, de — különös és egyben érthető is ebben a környezetben — nem sok jel őrzi rajta már az ember, az! öntudatos eml>er jellegét. Közeledik. Rut, furcsa, béna mozgás a közeledése: — ez nem jövésl — apró vonag!ásóknak egybefolyó rendszere ez, örökös reszketős, melyet már csak a halál tud lekötni s amelyből idegeink szinte hallják a rokkant csontok összekocca­nását — s amely a lelkűnkbe is átszürődik s ütemén lelkünk is remegni kezd. Már nem csak szánalom az, amit érzünk, nem csak részvét — irtózás ez talán, valami olyan dermesztő didergés, amilyen .feneketlen ször­nyű mélység peremén fogja el az arra járót, mikor rágondol, hogy csak egy hibásan ki­mért. lépés kell és az életének további útja: zuhanás a mélybe, amelyben jeltelen minden halál Kérdezzük tőle, hogy mi a neve a haldok­lónak s erre sirni kezd. — Hogy hívják? — kérdezzük megint s az arcán különös ámuliás szélesedik. ... A neve? Hiszen eddig senki, senki nem volt kiváncsi a szegény nevére, nem kérdezték tőle, minek nevezték, el születése­kor — és mégis élt . . .Élt?! . . . .Akárhogy is volt, elfeledte régen a magáét is — és ez itt. a másik? Neki is volt neve bizonyosan, de az egy másik életet jelentett, ritka emlé­kek vezérfonalát tán: minek bolygatni? El­múlt, elfelejtett időt jelent, a mához nincs köze ... — Sokráncu arcán a csodálkozás ilyenformán felelte meg a kérdést. Szóval nem mondta, a szót el taposták ajkán a zo­kogás csuklásai. Újabb kérdés: , — De mégis, hát ki ez? Rokona magá­nak.. hogy úgy siratja? Csuklik. — ... ember... — mondja s megint zokog. — Egy ember ... — sírja s fogait vacogva összekoccantgatja a reszketés. A tragédia hőse ezalatt leszámolt múlttal, jelennel, jövővel. Boldog-hékületre szelídült az arca, mintha sosem lett volna semmi gondja, mintha reményei se lettek volna, mintha esések, küzdések, kudarcok, ritka ol­csó öröm s jótékony álmok nem látogatták volna soha meg . . . Halott . . . nyugodt... (hobán.) Néhány óea alait megtanulhat könyvelni, ha megveszi és áttanulmányozza a Neulän­der—Maroevich-féle „Útmutató a kettős könyvvitel gyors és könnyű elsajátítására“ könyvecskét. Kapható 30 lejért az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Vidé­kiek 35 lejt küldjenek be pénzben vagy pos­tából yegben.

Next

/
Thumbnails
Contents