Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)

1936-02-21 / 42. szám

2 Szerkesztőség és kiadó hi v a t a 1 : Cinj, Galea Moţilor 4 F:ókkiadéiiivatal és könyvosztály: Pkt« Unirii 9 tzirr.. — Teíeíonszám: 109. — Levélcím! Cluj, post*fiók So, MAGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA: BARTH A MIKLÓS Előfizetés árak: havonta 79-, negyedévre 3to, félévre 420, éventa 840 lej. — Magyarországra: negyedévre is, félévre 20, évente 4a pengő, A többi külföldi államokba csak a portókülöahőzettef több I/Vll. ÉVFOLYAM, 4 2. SZÁM. PÉNTEK 1936 FEBRUÁR 21. rtu» töi ►OS* SSS lllí » z*io-Ail 802 zi» «o-‘ eV 01, 3\i iS? )ít jb 50 ?, A irt z >*» í\ n i u Érdekes 'ufuff óe szerkesztőségünkbe. A fejléc és< a nétgyarázó bélyegző cirill betűs. ,4 postabé­lyeg komor szürkeségül és két ismeretlen fej­képet ábrázol. Az Ellenzéknek szóló címzés kifogástalan magyarságu és bent a gépírásos levél szinte tősgyökeres, zamatos, pontos ma­gyarsággal íródott: a „Sarló és Kalapács“ moszkvai szerkesztősége csereviszonyba óhajt jelünk lépni. Írja, hogy a szovjetről zűrza­varos és valótlan hírek keringnek a vilá­gon, képtelenebbnél képtelenebb képeket este ne k a kandi polgárságnak az oroszor­szági politikáról, gazdaságról, közművelődés­ről, mindennapi életről. A magyarnyelvű oroszországi újság véget akar vetni ennek a tarthatatlan kalandnak és alkalmat kivan adni az erdélyi magyar kisebbségi sajtónak, hogy bele nézzen Szovjetoroszország leimébe, szellemébe. zsigcreibe. Minden hév nélkát ír­ja ezt , szakszerűen, világosan, hűvösen, fhogy illik a társadalomtudomány alapján '51 épült és lárggias szellemű állam sajtójá­hoz. Mi nem csodálkozunk, hogy ez a vörös nagyar sajtó-kartárs is jelentkezik most, a román-—orosz megnemtámadási és segély­nyújtási szerződés aláírása után a megnyílt hatrírokon keresztül először sajtótermék je­lent meg, a szovjet francianyeloü félliivatalc- a és a tárt ut mindig ujra csábit vándoro­kat. Oroszország a szó és irás eszközének most legfőbb alkalmazója. Ez a levél ékesen bizonyítja, hogy Orosz­ország politikájában jelentékeny szerepet ját­szik óz ott rekedt, vagy visszamaradt ma­gyar elem, hiszen ennek a részére szerkesz­tik elsősorban a Sarlót és Kalapácsot. Ezt különösen eddig is tudtuk. A másik tanulság, amit a levél nem árul el, mert clburkölja, hogy a szovjet ezzel formájában meg nem támadható, eltakart, titkosan izgató célzatot kerget, a világ csöndes és észrevétlen forra­dalmasítását, miután a Genfben való megje­lenés óta nem szabad nyílt izgatást folytat­nia. Mert nyilvánvaló, hogyha egy vörös új­ság csak a fölvilágositás és a helyreigazí­tás ígérgetésével mosolyog, akkor sokkal fon­tsabb, ezért kitünően eltakart célból fára­dozik. A szovjet valamely polgári állammal szerződést kötve megígéri ugyan, hogy fel­hagy a bujtogatással. de mint forradalmi ál- ’am nem kerülhet, legalább is a dolgok rej­telmes mélyében, a gyáva lemondás és ért­hetetlen ellentmondás állapotába, ezért ..rnnntejtő“ módszerekhez folyamodik: kü­lönböző nyelven lapokat ad ki ismertetve vagy helyreigazítva, helyzetét, a vörös elve­ket terjeszti. Nyílt színen a cserepéldány alakjában, a szín mögött azonban a forra­dalmi aknamunka ezer és ezer álcázott és jelmezes eszközével. Most a nyitott ajtón át érthetően vágyódik a' kisebbségek megdol- jozására. Ezért jön a homloktérben álló, a legnehezebb politikai kérdésekbe bele ránci­gáit, egyre inkább szegényedő magyar ki­sebbség megkörnyékezésére ez a Sarló és Ka­lapács sietve és mindenekelőtt. Mint ahogy ehhez is és magyarországi testvéreihez is szólt, amíg a Dnyeszter hídja meg nem nyílt ■’ - ? V V>r— T ' ' —=-* ­az oroszországi rádió minden­napi nagy magyar beszéde. ismét látjuk és tapasztalhatjuk, hogy az Írott és a hangos szó jelentősége miképen duzzadoz. Igaz, hogy inkább a forradalmi lendületű államokban, akár a szélső jobbon, akár a szélső balon állanak. „A maradi né­pek* ‘ a korszellemmel és saját lelkiségükkel viaskodva, kevésbé fogják föl és érzik át a szó, az ige, az eszme ragályozó hatalmát. Legkevésbé talán a tétova és kivérzett ki­sebbségek, akiknél a szó valósággal falra- hányt borsó és visszhangtalanul szóródik széjjel a süket pusztákban, befelé és kifelé egyaránt. De a szélsőségesek tisztában van­nak vele, hogy elérkezett az idő, amikor „das Wort hat das Wort“. Igaz, hogy itt a szó nem csupán a maga erejével hatalmaskodik, hanem a pénz segítségével is, amely a fönn­szárnyaló szavak alatt csöndesen gurul a cél­ba vett emberek lábaihoz. „Az arany a föl­dön hever“. Kenyérrel és sóval várta Bucuresií'i fSgsolgáiraiestere az uralkodói az állomáson. — lla nyílik meg a parlament BUCUREŞTI. (Az Eldenzék távirata.) Hi­vatalos jelentés szerint Őfelsége Károly ki­rály udvari vonatán ma délelőtt 11 órakor érkezett meg a Bucuresti-i Északi-pályaud­var ra>. A Bucuresti-i főpolgármester tegnap falragaszok utján tudatta az eseményt a, fő­város lakosságával:, melyben felhívta a pol­gárságot, vonuljanak ajz uralkodó elé s fe­jezzék ki elismerésüket és hódolatukat a kük földön elért sikerekért. — Bizonyítsuk be mindenki előtt — mond­ja Donescu főpolgármester —, hogy a ro­mán nép gondolkozásban és érzésben egy az uralkodóval. A Bucuresti-i városi tanácsosok írásbeli meghívót kaptak, melyben Donescu főpolgár­mester felikéri őket, jelenjenek meg délelőtt 11 órakor Őfelsége II. Károly király fogad- j tatásán a pályaudvaron, hol a főpolgármester i Bucuresti-i lapok hosszas cikkben méltat­ják őfelsége II. Károly -király nyugati utjá­nak jelentőségét. A Lupta Leszögezi, hogy határozottan politikai jeliege volt az utazás­nak. — A király — irja a Lupta — uralkodik ás nem kormányoz. A király a®onban nem képzelt lalkotmányos szerv s annak dacára, hogy felelősségre nem vonható, mégis fontos felségjogokat gyakorol) s a kormány felelős Őfelsége politikai cselekményeiért. London­ban és Parisban az uralkodó külügyminisz­tere is ott volt kíséretében s megállapítható volt, hogy Őfelsége semmiben nem tért ed' attól a külpolitikai vonaltól, melyet Románia követett az utóbbi két évtizedben. — Az uralkodó — folytatja a Lupta — nyílban beszélt Londonban és Párisban. Meg­győzött mindenkit ás megszüntetett minden kétséget, növelte a bizalmat szövetségeseink­ben, sietette a segítséget és oly rég várt ered­ményes együttműködést. Egyetlen győző sem tudott volna győzni egyedüli. Tehát senki sem képes egyedül ma a békét biztosítani. A régi testvéri érzésre és fegyverekre van szükség. Őfelsége II. Károly király megérezte ezt s ebben a szellemben fejtett ki tevékenységet Londonban és Párisban. — Őfelsége — végzi cikkét a Lupta ;— bi­zonyára megállapította, milyen szeljem ural­kodik a két demokrata állam fővárosában, mily erőfeszítést, végeznek a demokrácia uralmának biztosítására s az i^ezság és sza­badság elvének fenntartására. Az uralkodó az országnak is kijatŐ, fél kiérdemelt kitüntetésekkel tér vissza az ár­az ur-'iAkodót hagyományos szokás .vzerint kenyérrel és sóval fogadja. A fogadtatásnál jelen lesznek Mihály nagy vaj da, Erzsébet volt görög királynő, Taterescu, Titülescu s a kormány több tagja is. Mária királyné nem várhatta be Őfelségét, mert váratlanul el kel­lelt utaznia Németországba, hol nővére, Civil nagyherceg fcifcsége, súlyos beteg s ál­lapota válságosra fordult. A közhivatalok zárva lesznek délelőtt 10— 12 óra között, hogy az állami tisztviselők je­len lehessenek őfelsége fogadtatásán. A kö­zönség a pályaudvar előtti téren és az utcák gyalogjáróin fog felsorakozni. Hivatalos jelentés szerint az éjszaka fo­lyamán nagy razzia volt a főváros területén, melynek során 400 igazolvány nélküli kül­földit bekísérlek, akik közül 190 gyanús egyént a rendőrségen tartottak. szágba. Mindazok a politikusok, akik szol­gálni akarják a Koronát és az országot, meg kell értsék a belső harc megszünteté­sének szükségességét. Főleg a nagypártok közötti békére van szükség, mert csak az összes erők egyesítésével lehet a belső bé­két biztosítani. Éljen a szabadság, igazsá­gosság és. béke királya! — fejezi be cikkét, a Lírpta. Béke a pártok között A Raza részletesen foglalkozik a belpoli­tikád helyzettel. Megállapítja, hogy a Mberális párt balszárnya és a nemzeti- parasztpárt között közeledés jött létre az utóbbi napokban s Dinu Bratianunak a jegybank közgyűlésén elért sikerét te erre vezeti vissza. A dap a bábákért Incnáet belügyminisztert vádolja. A nemzeti-parasztpárt és liberálisok meg­értették végre, hogy energikus fellépésre van szükség a szabotáló elemek eltávolítására. Mitita Constant! nescu kudarca volt az első je! a hare beindítására. Pillanatnyilag nincs szó közös munkáról, a liberálisok és a nemzeti-parasztpárt azonban párhuzamosan haladnak. Á békés találkozások és megbeszélések azon­ban nem hiányoztak az utóbbi napokban — irja a liberális párt jobbszárnyához közel­álló Raza. Gheorghe Bratianu lapja — a Mişcarea — elégtétellel veszi tudomásul a történteket, teljesen egy véleményen van Dinu Bratianu- val. A Tara Noastra — Goga lapa — viszont védelmébe veszi Mitita Constantinescut. Vezető politikai körökben a belpolitikai válság gyors levezetésére várnak. Hivatalos jelentés szerint Titulescu külügyminiszter az éj folyamán megérkezett Bucuresti-be. Bizonyosnak tekintik, hogy részt fog venni a válság levezetésében s az ellentétek elsimí­tásában. A parlament ma kezdi meg munkáját. Az 'Universul je­lentése szerint a kamara a közigazgatási reformot veszi tárgyalás alá elsősorban, amennyiben idő lesz erre. Az interpellációk sorát Madgearu felszólalása fogja megnyitni, ki a Grosz-Cagero panamát teszi szóvá. Madgearu után Lupu dr. a Mehedinti-i vá­lasztás zajos eseményeit fogja ismertetni. Mindkét felszólalás körül oly vihar várható a parlamentben, melynek következményeit nem lehet előre felmérni. A választások végső eredményét tegnap tette közzé a belügyminisztérium. Eszerint Mehediníi-megyében 71.740 szavazó közül 51.339 szavazott le. Ebből 20.867 sza­vazatot Lupu dr., 18.023 szavazatot Goga, 9283 szavazatot Bratianu Gheorghe és 2526 szavazatot áz Argetoianu-párti jelölt kapott. Hunedoara-megyében 93.716 szavazó kö­zül 65.466 szavazó járult az urnák elé. Ghita Pop nemzetiparasztpártira 31.965, Miocu liberálispártira 24.940, Dragomir nemzeti kereszténypártira 7241 szavazatot adtak. A nemzeti-parasztpárt kebelében nagy a lelkesedés. Rámutatnak arra, hogy Hunedoara-megyében egyedül több a sza­vazó, mint egész Bukovinában s így nem sokat jelent a enzisták Suceava-i térfog­lalása. Hangoztatják, hogy sikerült a jobboldali cso­portok előretörését megakadályozni. Arra számítanak, hogy a választás következmé­nye nem fog elmaradni Kéé halálos baleset fSzíáni a If uneia Ségi hadgyakorlatokon LONDON. (Rador) — A tegnapi lég! had­gyakorlatok során két halálos baleset tör­tént, Egy repülőgép motorhiba következté­ben Le Havre közelében, a francia partok mellett lezuhant. Négy pilóta közül három meghalt, egy megsebesült. Egy másik gép Sussex közelében zuhant ie. Három pilóta szörnyethalt lesi halált hűl 0! tűzoltó N1EWYOR1K. (Az Ellenzék távirata.) Az Ohio állambeli Kolumbu városában tegnap borzalmas tűzvész keletkezett, amely elpusz­tította a városháza nagy üléstermét. A tűz oltása közben öt tűzoltót a leomló falak maguk alá temettek. Tizenkét másik tűzoltó sebesüléseket szenvedett. MADRID. (Az Ellenzék távirdta.) Spanyolország több vármegyéjében óriási árvizek pusztítanak. A Qadalquivir és mellékfolyói, a Thormes és Tago kiáradtak. Sevilla és Sa- lamanka megyében több község viz alatt áll és többezer család maradt fedél nélkül. Az áradás következtében Sairtinalla városát ki kellett üríteni. Az elárasztott megyékben az őszi vetések mind elpusztultak. Hét ember a vízbe fűlt. A rendőrség, a hadsereg és a vörös kereszt együtt dolgoznak a szerencsétlenül járt községek lakóinak megmentése és fyeisegptgezése érdekében. / Jsáai, iaazsá^ossáks és béke Uc'W* v*' W t-ajb^

Next

/
Thumbnails
Contents