Ellenzék, 1936. február (57. évfolyam, 25-49. szám)
1936-02-18 / 39. szám
Szerkesztőség és kiadóhivatal: Onj, Calea Moţilor 4 T jó k k í a d ó h i ve tal és könyvosztály: Pista Unirii <» izjhn- «— Telífonszám: rc$i. — Levélcím: Cluj, postafiók ?e. AI AGYAR POLITIKAI NAPILAP ALAPÍTOTTA; BARTH A MIKLÓS Előfizetési ?40 lej, — pergő. A árak: havonta 70, negyedévre 210, félévre 420. évente ■ Magyarországra: negyedévre re, félévre io, éven:« p többi külföldi államokba «afc a porróküldnbözettei rőhb 3LVÎÎ. ÉVFOLYAM, 3 9, SZÁM, K EDD 193 6 FEBRUÁR 18. R"lc önös me ii^mci if ii s f szfipziii wÉs iiizll Toí^Ó És A külpolitikai élet szenzációja, hogy a közvetlen háborús kirobbanással fenyegető »zéisőkcieti válságban hirtelen szélcsend állott be, mely esetleg, legalább az oroszok és japánok között, pác évre terjedő nyugalom bevezetője lehet. Londonon úi jelentik egyidejűleg Moszkvából és Tokióból, hogy úgy a szovjetorosz, mint a japán kormány ősz- aseötközések elkerülése végeit visszarendelték a határon elhelyezett csapataikat. Ezt a lépést úgy Tokióban, mint Moszkvában úgy fogják fel, mint a megtárgyalandó kölcsönös megnemtámadási szerződés bevezetését. Hí rota japán külügyminiszter már ki is jelentette, hogy nem idegenkedik ilyen szerződéstől, Moszkvából pedig az a hi? érkezik, bogy Litvinov esetleg Tokióba utazik a szerződés megkötésére. Egyedüli nyugtalanító momentum csak az, hogy a mandzsudul japán hadst. rg vezetőségének, mely gyakran külön utakon jár, még nem érkezett meg a beleegyezése Tokióba. Nem valószínű azonban, bogy ez a hadvezetőség, mely alighanem az utolsó határösszeütközésekért is felelős, ezúttal megkockáztassa a szembeszállást Hirota japán külügyminiszternek már a nyilvánosság előtt is vállait politikájáért. Egy orosz—japán kölcsönös megnemtámadási szerződés .mindenesetre szélcsendet jelentene a mandzsu—mongol határon. Csak az a kérdés, hogy' Japán így felszabaduló energiáit nem használná-e fel arra, begy a brit birodalom és az Egyesült-Államok érdekeivel szemben érvényesítse. Ez azonban nem a közvetlen jövő kérdése s a japán—orosz megegyezést a világbéke szempontjából mindeneseire üdvözölni lehet. A párisi diplomáciai megbeszélések legújabb eseményének Károly király Őfelségének nyilatkozatát lehet tekinteni, mely az Excelsior eimü francia napilapban jelent inog. Románia uralkodója ebben a nyilatkozatban következőket jelentette ki n francia újságírónak; —- Adja nyilian honfitársai La dóm ás ára, hogy bármi is történjék, ahol a francia hadsereg lesz, ott lesz mindig s román hadsereg is. A román külpolitikára vonatkozólag pedig hangsúlyozta, hogy ennek egyenes vonalvezetéséi é« állandóságát biztosíthatja, hozzátéve, hogy: ,.egyszers-mindenkorra királyi szavamat adtam e tekintetben*6. Á francia—szovjetorosz szerződés parlamenti vitájával kapcsolatban a német birodalmi politika hivatalos közlönye élesen tiltakozik ez ellen a szerződés ellen. Kifejti, hogy a szerződés szövege veszedelmes az európai békére és az egész megállapodás színezete Németország ellen irányul, A németek ezért egész Európa figyelmét felhívják a francia külpolitika, szerintük, veszélyes lépésére. A külpolitikai eseményekhez tartozik Berger-Waldenegg osztrák külügyminiszter elutazása is Becsből, aminek különböző forrásból érkező táviratok különböző magyarázatát adják. Egyik távirat szerint az osztrák külügyminiszter repülőgépen nyolc napra Londonba utazott. Az Anglia fölött uralkodó köd maiit azonban nem szállhatott le a croy- tloní repülőtéren és visszatért az, európai szárazföldre. Másik távirat viszont arról tud, hogy Berger-Waldenegg báró Firenzébe utazott, ahol az olasz vezető körökkel folytat megbeszélést. Az ellenkezően hangzó jelentéseket esetleg úgy lehet klegyeztelni, hogv az Angisa fölött uralkodó köd miatt repülőgépén a kontinensre visszatért osztrák külügyminiszter nem Londonba, hanem Firenzébe utazott tovább. Ez a magyarázat azonban meglehetős különösen hangzana. } NetnrégHien felvázoltam a diplomáciai saj- j lóhoz tartozó kartársai előtt a román poli- í ika mibenlétét. Most sera lehelek egyebet, minhogy megismételjem ugyanazt: ,,az egyenes vonal vezetési és az állandóságot“. Ez a vonal végigvonul országom egész történelmén és sohasem lesz eltérés eltol. Egyszersmindenkorra királyi szavamat adtam e tekintetben. Ezután az uralkodó ..megingathatailan aka- íatot és komolyságot visszatükröző hangon“ a következőket mondotta: —- Adja nyíltan honfitársai tudomására: hogy bármi is történjék, ahol a francia hadsereg lesz, ott lesz mindig a román hadsereg is. Ezután a magabiztos uralkodó olyan erős kézszo vitással búcsúzott az újságírótól, amelyről ez azt irja, hogy az az érzése volt, mintha kezei egy kardmarkolatát szorították voiru» meg. Kibékül a szovjet Japánnal LONDON, (Az Ellenzék távirata.) Moszkván át érkező jelentések szerint a szovjet- kormány utasította Külső Mongoliában állomásozó csapatait, hogy a vitás területekről vonuljanak vissza, mert japán—orosz közvetlen megbeszélések lerve merült fel és a szovjet-kormány nem szeretné, ha újabb határincidensek ezeknek a megbeszéléseknek kimeneteléi kedvezőtlenül befolyásolnák. Ugyancsak londoni távirat számol be arról a nyilatkozatról, amelyet Hirota japán külügyminiszter adott az Asachi ciraü napilap munkatársának. Hirota ki jelentette, hogy japán körök nem idegenkednek attól a tervtől, hogy kéf- három éves időtartamra megnemtámadási szerződést kössenek a szovjet kormánnyal. Ugyanakkor közli az Asachi, hogy a legfelsőbb japán had vezetőség visszarendelte a mongol—mandzsu határra küldött csapatait. Ez a rendelkezés még nem végleges, minthogy a kvantungi hadsereg főparancsnokságának és a mandzsu kormánynak hozzájárulása még nem érkezett meg. Londonban élénk feltűnést kelt az a Tokióból érkező jelentés, hogy a japán és szovjet kormány szükségét látja közvetlen orosz —japán megbeszéléseknek, hogy a két ország közötti viszályokat kiküszöböljék. Litvinov szovjet külügyi népbiztos hir szerint rövidesen Tokióba utazik. A hirl mindkét részről hivatalosan is megerősítették. Németország a szovjet—francia paktum eilen BERLIN. (Az Ellenzék távirata.) A Deutsche Diplomatische Korrespondence rr*ai száma a francia—szovjet szerződéssel foglalkozva megállapítja, hogy annak éle kifejezetten Németország ellen irányul. Ez a paktum nagy izgalmat kell Németországban — irja a hivatalos lap — minthogy kétséget hagy fennforogni aziránt: mit nevezhetünk provokált támadásnak. A támadó fogalmának meghatározása a két szerződő hatalom jó vagy rosszindulatától függ. Az uj szerződés annyiban is különbözik a régebbi francia—lengye! és csehszlovák—szovjetorosz hasonló egyezményektől, hogy ebben bizonyos eltávolodás észlelhető a népszövetségi alapokmány 16. szakaszától. Németország, mint európai állam felhívja egész Európa figyelmét erre a körülményre és figyel mez- tel minden államot a francia politika veszélyes kísérletére. ^ PÁRIS. (Az Ellenzék távirata.) Károly ki* Őfelsége interjút adott az Excelsiornak, amelyet a lap első oldalon a következő címmel közöl: ,,Aho! a francia hadsereg lesz, ott lesz mindig a román hadsereg is — mind ja Károly király“. Marcel Pays, az Excelsior szerkesztője, cikke bevezetésében leírj», hogyan sikerült a Ritz hottel felvonója előtt találkozni a román királlyal, akit mint rendkívül szerény és jóindulatú uralkodót ít he. őfelsége mindenek előtt kijelentette, hogy nem adhat in- .nterjut, azonban nem akarja megszomontani az Excelsior olvasóit, mert húsz éve ennek a lapnak az olvasótáborába tartozik ő is. Az interjú a Ritz-szálloda arannyal és fehérrel díszített empire-termében folyt le. Őfelsége mindenek előtt kijelentette, hogy hat cm táoolléte után Paris most olyan fogadtatásban részesítette, amely mély meghatódottságot okozott neki. Sehol másutt nem érződik ez a megértéssel és érzékenységgel átítetoit légkör. Bennem Is sok francia vér csörgedez — mondotta őfelsége. — Ükanyám Stefánia Beauharrsais volt, második ükapám pedig egy Murat herceg fia. így tehát egyaránt van bennem királyi és plebejus vér, mint ahogy egy igazi demokrata uralkodóhoz illik, aki Románia első honpolgárának és első katonájának érzi magát. — A francia államférfiakkal folytatott megbeszéléseim — folytatta őfelsége — a két kormány teljes megegyezéséhez vezettek az összes európai kérdéseket illetőleg. Sokra becsülöm a köztársasági elnök és a miniszterelnök kedvességét, ami pedig Flan- dint illeti, a külügyminiszter régi ismerősöm. Ismeretségünk még abból az időből származik, amidőn nem ismerhettem a tiszta politikai meglátásait, sportemberi képességeiről és páratlan udvariasságáról is meggyőződtem, amikor még az Aero-Glub elnöke volt. Ezl azért mondom, hogy ön is megérthesse, hogy semmi nehézség nem merült fel keltőnk bőgött a politikai kérdésekkel kapcsolatban, Római jelentések a-z északi olasz hadsereg nagy sikeréről számolnak be. Badoglio marsallnak sikerült az abesszinek által körülvett Ma- káliét fölmentenie s azzal, hogy egyik ostromló hadseregre súlyos, majdnem megsemmisítő csapást mért, a másik két abesszin ostromló hadsereget is kényszeri- tette a visszavonulásra. A véres csata tovább! eredményeit még nem lehet tisztán látni fi magas-hegyvidéki harcokban. Annyi azonban bzonyosnăk látszik, hogy Badoglio marsall hadseregei ezzel « győzelemmel a? erős abesszin nyomástól felszabadultak. Húszezer abesszin halott (RÓMA. (Az Ellenzék távirata.) Az eritreai és szomálii harcvonalon vasárnap hajnalban játszódott le az olasz—abesszin háború eddig: legnagyobb véres ütközete, amelyben -— ha a jelentéseknek hinni lehel — húszezer abesszin katona esett el, tízezer könnyebben megsebesült és oz olaszok is jelentős veszteségeket szenvedtek. A rettenetes küzdelemről, amely késő estig tartott, az a Iá hidak at jelentik: A 125. számú hivatalos olasz hadi jelent és ezt irja: Eritreai csapataink február lt óta nagyszabású támadást készítettek elő, hogy i a Maik alllé körül öss-zpantositoll abesszin ' hadsereget, amely Kassa herceg, S-eyum her- ? cég ás Mulugeta Rus vezetése alatt már np©sá? pok óta nyugtalanitja az olasz hadállásokat, szétverjük. Ez a támadás, amelyben résztvettek az összes modern harci eszközök, kivéve a mérges gázokat, tökéletes eredményt hozott: Mulugeta Ras 80 000 főnyi serege érzékeny veszteségeket hagyva maga után, megfutamodott. Ezáltal Seyiun és Kassa hercegek seregei u visszavonulni kénytelenek. A Ha vas-ügynökség jelentése szerint B3* doglio marsall serege Assab felől vonult Am- ba-AIag felé, hogy Így a három abesszin főparancsnok hadseregei közé ékelje magát. Az abes&zinek jobbszárnyét Mulugeta Ras se regei képezték. Muhigeta 80.000 főnyi had serege nem birt ellenállni a rettenetes erejű olasz támadásnak, megingott és mintegy 30 000 abesszin katona futásnak eredt. Ezáltal az abesszin front két tűz közé került. Az olasz golyószórók és gépfegyverek szörnyű pusztítást végeztek az abesszin katonák között. A Reuter-ügynőkség megerősíti a Havas adatait és hozzáteszi, hogy o csata rendkívüli jelentőségű az egész további hadjárat sorsára nézve. Az olaszok elfoglalták eddig az abesszinek által megszállón Aradén magaslatot, amely az óriási kiterjedésű Ad-Gol síkság felett uralkodik. Seyumnek és Kassának feltétlenül vissza kell vonulnia, ha nem akarják, hogy a Mu- iugeIáéhoz hasonló ftorj érje őket. Ä ispán és szovfelorosi: kormányok halárvidéki hadseregeik visszavonására adlak meglepetésszerűen parancsol.——lilvinovlárgyalasokra íokléha elázik tmmmmrnam ■■ u . ,^^^>-'t&gBgg%^f#,JitxMu!i!a^WJi^CPg^ rr „ Károly király Őfelségének nagyfontossagu ijelentese egy francia újságíró előtt