Ellenzék, 1936. január (57. évfolyam, 1-24. szám)

1936-01-04 / 3. szám

I wzzvntWK 797« f m na ár 4. icfclezöpartnerl ücrcsft Di «bbcn ;i türténoliui drámában a szí­nészek egy letűnt kor elnémult embe­reit vis/ik színpadra, sallangos ruhák­ban. olyan szavakkal és mozdula­tokkal, amik nem a 111a emberéé. Gyuri a hatás tokozásáért pihent. A koz me ti- kusnö bólintott, hogy mennyire igaza van Gyurinak. — De ezek a színészek —• folytatta Gvuri tökéletes illúziót keltenek igv is és az az érzésünk, hogy tényleg azok, akiket megjátszanak, nem pedig a mai emberek jelmezben. Értitek ugy e? Sok kosztümös darabnál az az érzésünk, hogv álarcosbál folyik a színpadon. A Vig előadásánál pedig abszolút nem ... Legalább is az én véleményem sze­rint ... Magdának nagyon ismerősnek tűntek akkor ezek a mondatok. Csak nem em­lékezett, hogy hol hallotta őket? És most, Székesfehérvár és a Velencei tó között, hirtelen ráeszmélt, hogy ext a vigszinházi előadásról szóló véleményt Miller adta le nekik, szóról-szórn a fo- y er ben, mialatt Gyuri cigarettázott és látszólag nem is nagyon figyelt. Hiába, Timárnénak igaza van. Nagyon ügyes liu a Gyuri. Tanulékony . . . * A Velencei tó környékén már viziina- darakat láttak, nagyon kedves és szép volt a kép, Magda sokkal kisebbnek képzelte a tavat. A folyosón állt és nézte a tájat, a kicsit őszbe hajló színekkel és a juhnvájat a tó körül. A juhnyájról az erdélyi havasok jutottak az eszébe, a ki­rándulások és Tamás. Furcsa, eddig so­hasem gondolt Tamásra ennyit. . . Mi­lyen jó lesz, mikor hazamegy és autózni lógnak újra együtt. Vájjon Tamás haza­ment már? A fülkében a középkorú házaspár ült, jókedvűen beszélgettek két urral, akik tízóraiztak és nagyon hasonlítottak egy­máshoz, testvérek lehettek. Gyuri maga elé meredve ült, aztán hirtelen kiment Magdához a folyosóra. — Ugy-e csinos? — kérdezte unot­tan és az ezüst-tóra mutatott. — Nagyon — felelt Magda őszintén. — Remélem a Balaton is tetszeni fog mondta Gyuri, aztán hirtelen ku­ronfogta Magdát. — Gyerünk, látogassuk meg Pöiyié- ket — mondotta. Négy-öt, zakatoló vagonon mentek keresztül, ablakból kinéző emberek, nótáié fiatalok, egv-egy gramofon, lá­bak és csomagok között. Aztán Gyuri felfedezte Pötviéket, kézenfogva be­húzta Magdát hozzájuk és bemutatta mindenkinek. A társaság primadonnája Pötyi volt, az újdonsült menyasszony, aki átölelve tartotta a vőlegényét, diadalmas mo­solygással, az ablak előtt. — Szervusz Magda, ismerlek hallás­ból — mondta hangosan, jókedvűen. Pötyi hatalmas darab nő volt, nagyke- zü, nagvlábu, nagymellü, széles csipő- jü. Az arca kedves volt, kerek, szép szeme volt és fényes, fekete haja. A vő­legénye, Feri, kicsi, sovány, kopaszodó emberke volt és ugv kapaszkodott Pö- fyibe, mint a gyenge folyondár a fa törzsére. Imádta Pötyit és félt tőle, lát­szott rajta a szerelme, de a félelme még inkább. —- Ez az egyik szerelmes pár ■— gon­dolta Magda. A másik szerelmes pár egy Helén ne­vű karcsú, csinos kislányból és egy Guszti nevű hallgatag, szélesvállu sport­emberből állt. Ez nem volt jegyes pár, de épp úgy Ölelkeztek, mintha jegyes pár lettek volna. A harmadik pár a Sanyika szép ma­mája volt, aki ezúttal Sanyikat otthon hagyta és egy Dr. Andor nevű pesti ügyvéddel flörtölt a folyosón. Gyuri és Magda leültek a két üresen hagyott helyre és beszélgetni kezdtek a jegyes párral és Gusztiékkal. Pötyi túl­áradó jókedvű volt és ijesztően hangos volt és majdnem megfojtotta a szerel­mével a vőlegényét. Gyuri felállt, hogy megcsókolja Pö­tyit, de Pötyi kijelentette, hogy egyelőre nem akar mással csókolózni, mint Fe­rivel, esetleg egy félév múlva, majd meglátja. Gyuri erüszukoskodott és a csók elcsattant a Pötyi siájaxxélén, nem valami sikerült csók volt. Aztán Gyuri visszaült Magda mellé és azt mondta: llát nem aranyosak? Magda bólintott, hogy aranyosak és arra gondolt, hogy a Gyuri társasága kicsit túlságosan a nyilvánosság előtt flörtöl, sőt tüntet, hiszen ha valaki el­megy a fülkéjük előtt és benéz, azonnal az egymás száján pillognék. Szép a sze­relem, de talán nem muszáj ennyire mutogatni... Pötyiék énekellek és Magda nem na­gyon tudott bel#kop«*iolAdni a beszálge lesükbe sem. Nagyon idegennek érezte magát közöttük. Neki másfajta embe rok voltak otthon a barátai. — Mi az, talán félsz a Gyuritól? kér­dezte Pötyi és a vastag karjaival úgy szorította a Feri vékony, ádámcsutkás nyakat, hogy szánalom volt szegény Ferire nézni. —- Miért félnék? - kérdezte Magda. — Úgy ülsz mellette. .. három lépés távolság. Tessék szépen közelebb ülni hozzál — Mi halálok vagyunk Gyurival... — Mi is barátok vagyunk a Guszti­val — nevetett Helén — ugy-e pofám? A sportember bólintott. — Ühiim — mondta szüle ssavinn, • (Folytatjuk.) Jöjj és nevess! (Komm und lach I) A nemzetközi „Die Meloparodisten“ revü-csoport humoros estéi Január 7-én és 8-án pontban 11 órai kezdettel világhírű attrakció színhelye lesz a Magyar Színház. A ,,Die Melo­parodisten“ revü-csoport fog vendég­szerepelni, olyan műsorral, amely a vi­lágvárosok közönségét már rendre meg­hódította. íme nehány szemelvény ennek a va­lóban legelsőrcndii revü-csoportnak a művészi értékéről: A Neues Wiener Journál írja: A „Die Meloparodisten“ revü-csoport, amely Hans Albers, Felix Bressart, Ridiard Tauber, Alpár Gitta hallatlanul mulat­ságos utánzásával éri el a legfrenetiku- sabb sikerét, egyike a legjobbaknak, amelyek ebben a nemben valaha is színpadra léptek. Neues Wiener Tagblatt: „Die Melo­parodisten“ bámulatos maszk és hang­utánzatai életliiven hozzák a közönség elé a mozi legnagyobb starjait és két órán keresztül pillanatra sem hagyják pihenni a közönség nevelő izmait. Wiener Zeitung: Különösen szeren­csés attrakció ez, csupa igazi művész, akikkel egyáltalán nem tudott betelni a közönség. Volk-Zeitung: Egyedülálló művészek ezek a maguk nemében. — Utánzataik olyan hívek, hogy az ember nem akar­ja elhinni, hogy nem az igazi Tauber, az igazi Alpár Gitta áll és énekel a szín­padon. Neue Züricher Nachrichten: Vájjon mit szólnának a film viágnagyságai, ha ezeknek a zseniális művészeknek paro- dizálásában látnák magukat? Minden modorosságukat ellesték és páratlan művészettel adják vissza a Meloparo- disták... Tages Anzeuger; A „Meloparodisták“- nuk nemcsak humora, hanem tehetsé­ge is van. Oly megtévesztőik Alpár és Tauber paródiáik, hogy az ember nem hiszi, hogy nem az igazi, az eredeti énekel a szinpadon. A Magyar Színház műsora: Péntek fél 9: ÉRETTSÉGI. Szombat d. u. 5: NAGY SZERELEM. (Károlvi Leon» vendégfeüéptével, olcsó hclyirukicaí.) este 9: ÉRETTSÉGI VasárnaD: HIVATALOS SZÍNHÁZI SZÜNET. Hétfő d. u. 3: TÖRTÉNNEK MÉG CSODÁK. (Az operett első olcsó hetyáras előadása.) d. u. 6: ÉRETTSÉGI, este 9: CSÁRDÁSKIRALYNŐ Kedd fél 9: CSÁKY BÍRÓ LÁNYA. (Szenrimrei Jenő kalotaszegi ballada ja ţ felvonásban, 5 képben, Kós Károly díszleteivel. Előadják a mérd, tiirei és vistai kalotaszegi pi riszt szí­nészek a bogártclki cigányzenészek részvéte­lével, bérlet$zünet. Premier helyárak.) este ti: KOMM UND LACH! (Jöii és ne­vess!) A világhírű „Die Meloparodisten" nemzetközi revücsoport humoros estélye. Premier betyárokkal.) Szerda fél 9: CSÁKY BÍRÓ LANYA. (Másod­szor, rendes helyárakkal.) ecte ii: KOMM UND LACH! A világhírű „Die Meloparodisten“ nemzetközi revücso­port második és utolsó fellépése. Premier hdyárok..) a Román osera műsora; Pénteken, január 3-án: PILLANGÓ KISASZ- SZONY (Pia Igyvel). Szombaton, január 4-én: (Brasov-ban) A SZENT ESTE. Vasárnap, január 5-én: SZÜNET. Egy szó ára 2 lej, vastagabb betűvel szedve 4 lej. Legkisebb hirdetés ára 20 lej. Állástkeresőknek egy szó i lej, vastagabb betűvel szedve S lej. —• Csak vasárnapra feladott hirdetések után 2ţ ezé- sdék felárat számítunk fel. Dij előre fizetendő. r másság TÖBBMILLIÓ készpénz és ingatlan hozo­mánnyal férjhezmenne feltűnően csinos fiatal urinő. Fényképét azonnal megküldöm. — Bizony Ferenc házig.sságközvetitő irodája, Timisoara. Gy. 1857 A BIZOMÁNYI szerződésekről szóló tör­vény magyarul kapható az Ellenzék könyv- osztályában. Ára 40, vidékre 50 lej (bélyeg­ben is). Apróhirdetések feladhatók: « kiadóhivatalban, helyi és vidéki bizományosainknál, bármely hirde* tés' irodában. Csak válaszbélyeges kérdezősködésre válaszolunk. Címet tartalmazó hirdetésekre a vá­laszt közvetlenül a megadott címre kell irányitani Alkalm&iág HAT éves leánygyermek mellé, jó családból való német nevelőnő azonnalra kerestetik. Cím a könyvosztályban. Gy. 185S Állást keres BEJÁRÓNŐI állást keresek csekély fizetésért. Cim: Cal&a Moţilor 69.. 3-ik ajtó._______K. 535 FELSŐKERESKEDELMI végzettséggel, köny­velési prakszissa! rendelkező ifjú roo.ooo lej készpénzzel megfelelő állást keres, esetleg be tár­sulást. Cim a könyvosztályban. Ko. 1470 ■SL ttoqif kH rendki vili érdeke ■ előadásra kénül a helybeli Magyar Színház Edmond Rostand caodns~ép Cyrano de Rergeracjót é% Shake' prore Viharját fogja legközelebb eljátszás» a drámai társultét; hogg darára annak, hog7 színházunk iga zán bővelkedik kitűnő szab Teltekben, a Kan- tusovszkn dinii Pesten óriási sikert ar(rí</tl orusztárgyu nj darab szubrettsierepét liuda- házy Magda fogja játszani, táncolni és éne­kelni. fiudaházy ugyanis n színház firdal tag­jai közül leginkább felel meg annak a tí­pusnak, amelyet a darab szerzője előír a szerep megszemélyesítőjének; hogy Hunyadi Sándor és Hatvány fjli kö­zös darabjáról, a Kilencágu koronáról, mely a nagyszerű Érettségi után kerül szilire a Vígszínházban, az a hir terjedt el, hogy kulcsdarab és egy grófi család életének va­lóban megtörtént epizódját tárgyalja. Hu­nyadi Sándor tiltakozik ez ellen a beállítás ellen és egy pesti lap munkatársának azt nwndta: Szavamra mondom, hogy a darab kitalált történet, mely épp úgy megtörtén­hetett volna Buda [testen, mini Brazíliában vagy a Délisarkon; hogy Ábruhám Pál, a neves komponista panaszkodva jelentette ki, hogy nem kap magyar librettót s elmondta, hogy az a vád. hogy ő nem akar magyar szerzővel dolyozru, alaptalan. Mindössze uz történik, hogy nem kap magyar operett-szöveggel és igy kényte­len idegen írókkal dolgozni; hogy a Burytheater magyar szerző müvét fogja előadni. A nagyhírű színház ugyanis megvásárolta Vadnay László a Csalódban marad cimü uj három fel 00 năsos vig játékát, hogy egész csapat oe*ti színésznek vannai irodalmi ambíciói. Muráti Lili verskötetet ál­lít össze, Körngey Paula is verseket ir, Törzs Jenő regényt, Peti Sándor és Vértes Lajos színdarabot írnak; hoyy uj gyermeksztár tűnt fel Ameriká­ban. Neve June Withers és állítólag Shirley Temple-nél is tehetségesebb. hogy az Érettségi premierjéről irt beszá­molónkból sajnálatos nyonidahiba miatt ki­maradt a: egyik főszereplő: Coppán Flori neve, aki Szálkái nagyságát, egy tipikus vén- kisasszony tanárnőt alakított s talán élete legnagyobb sikerét aratta a szereppel. Min­den szava, minden gesztusa nevetést vagy nyiltszini tapsot hozott számára, maszkja is nagy tetszést keltett. A kedves Coppán Fio­rii melegen ünnepelte a bemutató publikuma. PIA 1CY A ROMÁN OPERÁBAN. Pia így, a hires primadona, aki külföldön nagy si­kert aratott a párisi, bécsi, milánói, prágai, varsói és genovai nagy opera színpadjain, alkalmunk lesz három rendkívüli előadás­ban hallani a Román Operában a következő szerepekben: pénteken, január 3-án: Pillan­gókisasszony; hétfőn, január 6-án: Hoffmann meséi-ben írund a három női szerepben, Olimpia, Guiiletta is Antónia, jaruiá- S ár. Traviata-ban. Rendes helyárak. Jegyek az opera pénztáránál. Az uj évi könyvpiac szenzációja / Ranke •* A pápák története Lexikon alak, 750 oldal, 45 mélynyomás*! képpel, egész vászon kötésben rövid ide:g elő­jegyzési áron 280 lejért kapható az Ellenzék könyvosrtádyáha, Cluj, Piaba Unirii. Később drágább lesz ! Vádékre utánvéttel is azonnal szállítjuk! Kérje a könyvujdonságok jegy­zékét! * A FORGALMI ADÓTÖRVÉNY és módo­sítása magyarul kapható az Ellenzék könyv­osztályában, Cluj, Piaţa Unirii. Ára 50, vi­dékre 60 lej (bélyegben is.) feilliinla a Világ érdeklődé­sének központjában: Monfreid: A rejtelmes Abesszínia (240 old. 23 érdekes fénykép) íve 1Ö0, kve -------145 Lei Schrenzei: Abesszínia—Afrika Ká­naánja (albumalak 258 old. 45 érdekes fénykép, 10 tér­képmelléklet) kve — 158 Lei Abesszínia szinnyomásos térképe — — — — 40 Lei KAPHATÓK AZ ELLEM ZÉK hőnyvoszíályábcu Cluj, Piaţa Unirii. — Vidékre azon­nal szállítjuk, utánvéttel is!!! — Kérje 3 könyvszenzációk jegyzékét!!

Next

/
Thumbnails
Contents